Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for zefng, found 93,
- 🗣 auzefng 🗣 (u: aau'zefng) 喉鐘 [wt][mo] âu-tsing
[#]
- 1. (N) uvula
|| 小舌、懸雍垂。口腔內軟顎中央的一個圓錘形物體。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 biøfzefng 🗣 (u: biør'zefng) 秒鐘 [wt][mo] bió-tsing
[#]
- 1. (Mw)
|| 秒。計算時間的單位。六十秒為一分。
- 🗣le: zap biør'zefng 🗣 (十秒鐘) (十秒鐘)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Bøo bie u zengkhu, bøo kviar phø sinpu. 🗣 (u: Bøo bie u zefng'khu, bøo kviar phø syn'pu.) 無米有舂臼,無囝抱新婦。 [wt][mo] Bô bí ū tsing-khū, bô kiánn phō sin-pū.
[#]
- 1. ()
|| 沒有米卻有搗米的臼;沒有兒子領養一個童養媳。形容人只會做白日夢,不切實際。
- 🗣le: Lau'pe lau'buo lorng koex'syn`khix ee AF'bok, si cit ee beq ciah m thør'thaxn ee piin'tvoa'kud, kiexn sviu`ee ciaau si hid khoarn “bøo bie u zefng'khu, bøo kviar phø syn'pu” ee thøx'thaau, kaux'tvaf ma si zap'id'køf`ar kngf'khut'khut, au'koex ciah'lau m zay beq khøx sviar'laang`leq? 🗣 (老爸老母攏過身去的阿木,是一个欲食毋討趁的貧惰骨,見想的齊是彼款「無米有舂臼,無囝抱新婦」的套頭,到今嘛是十一哥仔光𣮈𣮈,後過食老毋知欲靠啥人咧?) (父母雙亡的阿木,是一个不肯努力工作的懶惰鬼,每次想的都是那種「沒米卻有臼;沒有兒子卻領養童養媳」的把戲,折騰到現在還是孑然一身、家徒四壁,往後的晚年生活要倚靠誰呢?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøzengzhaf 🗣 (u: bøo'zefng'zhaf) 無精差 [wt][mo] bô-tsing-tsha
[#]
- 1. (Adj)
|| 沒差、沒差別。不多不少、剛剛好。
- 🗣le: Hid taai lerng'khix lorng be liaang, u khuy bøo khuy bøo'zefng'zhaf. 🗣 (彼台冷氣攏袂涼,有開無開無精差。) (那臺冷氣都不會涼,有開或沒開都沒有差別。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiaau sizefng 🗣 (u: chiaau sii'zefng) 撨時鐘 [wt][mo] tshiâu sî-tsing
[#]
- 1. (V)
|| 把時鐘調整到正確的時間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe. 🗣 (u: Ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe.) 食人頭鍾酒,講人頭句話。 [wt][mo] Tsia̍h lâng thâu tsing tsiú, kóng lâng thâu kù uē.
[#]
- 1. ()
|| 喝第一杯酒,講第一句話。主人通常會請宴席上的長者或貴賓第一個講話,講話者常用此句作為開場白表示僭越、自謙之意。
- 🗣le: Kog'ui chyn'cviaa peeng'iuo, siefn'cixn si'toa, goar “ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe” u khaq ciaxm'khoaan, kyn'ar'jit si zuo'jiin'kaf chid'zap hoex toa'siu, larn tak'kef ciog y peeng'afn sun'si ciah paq'ji. 🗣 (各位親情朋友、先進序大,我「食人頭鍾酒,講人頭句話」有較僭權,今仔日是主人家七十歲大壽,咱逐家祝伊平安順序食百二。) (各位親朋好友、前輩們,我「喝第一杯酒,講第一句話」較為越權,今天是主人七十歲生日,我們大家祝他平安順遂活到一百二十歲。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciernzefng 🗣 (u: ciexn'zefng) 戰爭 [wt][mo] tsiàn-tsing
[#]
- 1. (N)
|| 敵我雙方用武器來決勝負的行為。
- 🗣le: Ciexn'zefng e phøx'hoai syn'khor kiexn'sied ee seeng'kør. 🗣 (戰爭會破壞辛苦建設的成果。) (戰爭會破壞辛苦建設的成果。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøqzengkhu 🗣 (u: ciøh'zefng'khu) 石舂臼 [wt][mo] tsio̍h-tsing-khū
[#]
- 1. (N)
|| 用來舂米的石臼。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciwzefng 🗣 (u: ciuo'zefng) 酒精 [wt][mo] tsiú-tsing
[#]
- 1. () (CE) alcohol; ethanol CH3CH2OH; ethyl alcohol; also written 乙醇; grain alcohol
|| 酒精
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hauxtviuo kiafm koxng zefng. 🗣 (u: Hau'tviuo kiafm koxng zefng.) 校長兼摃鐘。 [wt][mo] Hāu-tiúnn kiam kòng tsing.
[#]
- 1. ()
|| 校長兼做敲鐘的工作。「摃鐘」指敲響學校上下課的鐘聲,以學校最高職務的校長,還需兼做敲鐘報時的工作,來形容一個人身兼數職,而且多半是指一手包攬整個單位、團體或專案的大小事。
- 🗣le: Phiefn'phiaq te'khw ee hak'hau hak'sefng ciør, kaux'cid'oaan ma ciør, hak'hau lai'bin cit ee laang tiøh kiafm kuie'na ee khafng'khoex, tø e chviu laang sor korng`ee “hau'tviuo kiafm koxng zefng”. 🗣 (偏僻地區的學校學生少,教職員嘛少,學校內面一个人著兼幾若个工課,就會像人所講的「校長兼摃鐘」。) (偏僻地區的學校學生少,教職員也少,學校裡一個人要兼好幾項工作,就會像人們所說的「校長兼撞鐘」。)
- 🗣le: Tiaxm'bin tuo khay'tiofng bøo'goa'kuo, sefng'lie hør kaq, tiaxm'tviuo ma “hau'tviuo kiafm koxng zefng”, kaq hiaf'ee syn'løo kang'khoarn, bøo'eeng teq exng'hux khuy'bo cid tvoa kii'kafn ee laang'kheq. 🗣 (店面拄開張無偌久,生理好甲,店長嘛「校長兼摃鐘」,佮遐的辛勞仝款,無閒咧應付開幕這段期間的人客。) (店面剛開張不久,生意好得不得了,店長也「身兼數職」,跟那些員工一樣,忙著應付開幕這段期間的客人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hunzefng 🗣 (u: hwn'zefng) 分鐘 [wt][mo] hun-tsing
[#]
- 1. (Mw)
|| 計算時間的單位。六十分鐘為一小時。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Iong padlaang ee kunthaubuo zefng ciøqsay. 🗣 (u: Iong pat'laang ee kuun'thaau'buo zefng ciøh'say.) 用別人的拳頭拇舂石獅。 [wt][mo] Iōng pa̍t-lâng ê kûn-thâu-bú tsing tsio̍h-sai.
[#]
- 1. ()
|| 用別人的拳頭去揍石獅子。利用別人去做自己不願意做的事情,比喻犧牲他人來成就自己。
- 🗣le: Y arn'nef zøx kaq kefng'lie`aq, kiexn'na tuo'tiøh khaq phvae'pharng ee khafng'khoex tø kiøx pat'laang khix zhuo'lie, na zhud'tai'cix lorng kaq y bøo'ti'tai, “iong pat'laang ee kuun'thaau'buo zefng ciøh'say” m zay thviax, boea'chiuo na u seeng'kør tø lorng phirn korng si kaf'ki ee kofng'løo, sit'zai ho laang cyn zheq'sym. 🗣 (伊按呢做甲經理矣,見若拄著較歹紡的工課就叫別人去處理,若出代誌攏佮伊無底代,「用別人的拳頭拇舂石獅」毋知疼,尾手若有成果就攏品講是家己的功勞,實在予人真慼心。) (他都做到經理了,每次遇到比較難處理的工作就叫別人去處理,若出事了都與他無關,「犧牲別人來成就自己」都不會痛,最後如果有成果就都說是自己的功勞,實在讓人很憤懣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kexngzefng 🗣 (u: keng'zefng) 競爭 [wt][mo] kīng-tsing
[#]
- 1. (V)
|| 為了自己方面的利益或目的,而與人爭勝。
- 🗣le: Kyn'nii ee toa'khør keng'zefng kaq cyn kek'liet. 🗣 (今年的大考競爭甲真劇烈。) (今年的大考競爭得很劇烈。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kexngzenglek 🗣 (u: keng'zefng'lek) 競爭力 [wt][mo] kīng-tsing-li̍k
[#]
- 1. () (CE) competitive strength; competitiveness
|| 競爭力
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khorngzefng 🗣 (u: khoxng'zefng) 抗爭 [wt][mo] khòng-tsing
[#]
- 1. () (CE) to resist; to make a stand and fight (against)
|| 抗爭
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kofngtiøh ciah, zengphoax hiah. 🗣 (u: Korng'tiøh ciah, zefng'phoax hiah.) 講著食,舂破額。 [wt][mo] Kóng-tio̍h tsia̍h, tsing-phuà hia̍h.
[#]
- 1. ()
|| 一聽到有什麼東西可吃就爭先恐後,把額頭都撞破了。
- 🗣le: Ciah mih'kvia m'thafng pviax hiaq hioong'sex, laang korng “korng'tiøh ciah, zefng'phoax hiah”, lie arn'nef be'sw iaw'kuie kang'khoarn. 🗣 (食物件毋通拚遐雄勢,人講「講著食,舂破額」,你按呢袂輸枵鬼仝款。) (吃東西不要如此急躁,人們說「為了吃而爭先恐後,撞破了額頭」,你這樣好像貪吃鬼一般。)
- 2. ()
|| 比喻人們為了爭權奪利而不顧形象的模樣。
- 🗣le: Thafm'sym ee laang “korng'tiøh ciah, zefng'phoax hiah”, kaux boea`ar ma bøo khaq viaa. 🗣 (貪心的人「講著食,舂破額」,到尾仔嘛無較贏。) (貪心的人「爭權奪利而不顧形象」,到頭來也只是一場空。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 korngzefng 🗣 (u: koxng'zefng) 摃鐘 [wt][mo] kòng-tsing
[#]
- 1. (V)
|| 敲鐘。
- 🗣le: Hau'tviuo kiafm koxng'zefng. 🗣 (校長兼摃鐘。) (校長也要當,敲鐘的工友也得做。形容單位小員工少,主管也要兼做打雜的工作。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køezefng 🗣 (u: kef koef'zefng køef'zefng) 雞精 [wt][mo] ke-tsing/kue-tsing
[#]
- 1. () (CE) chicken bouillon powder (PRC); essence of chicken, concentrated chicken stock sold as a tonic (Tw)
|| 雞精
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loaxnzeng'ar 🗣 (u: loan'zefng'ar) 亂鐘仔 [wt][mo] luān-tsing-á
[#]
- 1. (N)
|| 鬧鐘。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loxng zefng 🗣 (u: loxng zefng) 挵鐘 [wt][mo] lòng tsing
[#]
- 1. (V)
|| 敲鐘。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siawkao zefng boxngkhoxng. 🗣 (u: Siao'kao zefng bong'khoxng.) 痟狗舂墓壙。 [wt][mo] Siáu-káu tsing bōng-khòng.
[#]
- 1. ()
|| 瘋狗撞墓穴。指行事莽撞,行為冒失,未經周全計畫就倉促行事。也引申爭名奪利,指人有利可圖,不顧一切巧取豪奪。
- 🗣le: Girn'ar'laang na zao kaq sviw zhvef'koong, ka ie'tøq mngg'thafng loxng kaq pixn'piaxng'kiøx, si'toa'laang tø e me girn'ar nar'chviu “siao'kao zefng bong'khoxng”, lorng be tvia'tiøh. 🗣 (囡仔人若走甲傷生狂,共椅桌門窗挵甲乒乓叫,序大人就會罵囡仔若像「痟狗舂墓壙」,攏袂定著。) (小孩子如果跑得很慌張,把桌椅門窗撞得聲響過大,長輩就會罵小孩子像「瘋狗撞墓穴」一樣,無法安穩下來。)
- 🗣le: Y siafm'tiøh u hør'khafng ee sid'thaau thafng bau, ah bøo liong'zar phof'paai, hoaq beq zøx tø zøx, be'sw “siao'kao zefng bong'khoxng” arn'nef, cyn'cviax si haxm kaq sie'bøo'laang thafng pie. 🗣 (伊䀐著有好空的穡頭通貿,曷無冗早鋪排,喝欲做就做,袂輸「痟狗舂墓壙」按呢,真正是譀甲死無人通比。) (他若偷瞄到有好的工作可承包,尚未事先規畫,喊著要做就做,好比「瘋狗撞墓穴」這樣,真是離譜到無與倫比。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sinzefng 🗣 (u: syn'zefng) 新增 [wt][mo] sin-tsing
[#]
- 1. () (CE) newly added; additional; to add (to what already exists)
|| 新增
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siøzefng/svazefng 🗣 (u: siøf/svaf'zefng) 相舂 [wt][mo] sio-tsing
[#]
- 1. (V)
|| 打架,與對方以拳頭互毆。
- 🗣le: Yn nng laang ui'tiøh chid'thøo'miq'ar teq siøf'zefng. 🗣 (𪜶兩人為著𨑨迌物仔咧相舂。) (他們倆為了玩具在打架。)
- 2. (V)
|| 相撞。
- 🗣le: Y sae'chiaf ti Taai'pag kaq laang siøf'zefng, cid'mar teq tarn kerng'zhad khix zhuo'lie. 🗣 (伊駛車佇臺北佮人相舂,這馬咧等警察去處理。) (他在臺北發生車禍,現在正等警方去處理。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sizefng 🗣 (u: sii'zefng) 時鐘 [wt][mo] sî-tsing
[#]
- 1. (N)
|| 計時的工具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søefhoatzefng 🗣 (u: sea soea'hoad'zefng søea'hoad'zefng) 洗髮精 [wt][mo] sé-huat-tsing/sué-huat-tsing
[#]
- 1. () (CE) shampoo
|| 洗髮精
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taozefng 🗣 (u: taux'zefng) 鬥爭 [wt][mo] tàu-tsing
[#]
- 1. () (CE) a struggle; fight; battle
|| 鬥爭
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiafmzefng 🗣 (u: tiarm'zefng) 點鐘 [wt][mo] tiám-tsing
[#]
- 1. (Mw)
|| 小時。計算時間的單位。
- 🗣le: Goar ie'kefng ze svaf tiarm'zefng kuo ee chiaf`aq. 🗣 (我已經坐三點鐘久的車矣。) (我已經坐三小時的車了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ty-kao-zengsvef/ty-kao-zengsvy 🗣 (u: ty-kao-zefng'svef/svy) 豬狗精牲 [wt][mo] ti-káu-tsing-senn/tu-káu-tsing-sinn
[#]
- 1. (N)
|| 畜牲。原義是泛指家禽家畜,但後來大多用來比喻卑鄙無恥的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zawzefng 🗣 (u: zao'zefng) 走精 [wt][mo] tsáu-tsing
[#]
- 1. (V)
|| 失去準度、走樣。
- 🗣le: Cid taai ky'khix eng kuo zao'zefng`khix`aq. 🗣 (這台機器用久走精去矣。) (這台機器用久失準了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 貞 [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 精b [wt][mo] tsing
[#]
- 1. (Adj) clever; quick-witted; practiced; proficient; skilled; skillful
|| 機靈的、技法熟練的。
- 🗣le: Juo toa'haxn juo zefng. 🗣 (愈大漢愈精。) (越長大越精明。)
- 2. (N) sth extracted, refined, purified, and concentrated
|| 提煉而得的濃縮物。
- 🗣le: ciuo'zefng 🗣 (酒精) (酒精)
- 🗣le: sea'voar'zefng 🗣 (洗碗精) (洗碗精)
- 3. (N) semen
|| 雄性的精液。
- 🗣le: laam zefng luo hied 🗣 (男精女血) (古人認為的人之由來)
- 4. (Adj)
|| 經過挑選的。
- 🗣le: zefng'efng 🗣 (精英) (精英)
- 🗣le: zefng'pefng 🗣 (精兵) (精兵)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 偵 [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 晶b [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 睛 [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 曾b [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 禎 [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zefng 🗣 (u: Zefng) 鐘 [wt][mo] Tsing
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 爭b [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zefng 🗣 (u: Zefng) 鍾 [wt][mo] Tsing
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 蒸 [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 增 [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 鍾p [wt][mo] tsing
[#]
- 1. (N) ancient drinking vessel
|| 古代的酒器。
- 🗣le: ciuo'zefng 🗣 (酒鍾) (酒鍾)
- 2. (Mw) vessel of alcoholic beverage; small wine cup
|| 計算酒的單位。
- 🗣le: Ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe. 🗣 (食人頭鍾酒,講人頭句話。) (在宴席上喝第一杯酒,講第一句話。比喻具有崇高的身份地位。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 菁 [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 僧 [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 舂 [wt][mo] tsing
[#]
- 1. (V) to pound (grain)
|| 搗。把穀物用杵臼搗去皮殼。
- 🗣le: zefng'bie 🗣 (舂米) (把稻穀的外殼去掉,而保留其中的米粒。)
- 2. (V) to beat; to lash; to break to pieces
|| 擊打、撞、揍。
- 🗣le: Zhud'lat tuix y ee hefng'kharm zefng`løh'khix. 🗣 (出力對伊的胸坎舂落去。) (用力對著他的胸部揍下去。)
- 🗣le: Eng pat'laang ee kuun'thaau'buo zefng ciøh'say. 🗣 (用別人的拳頭拇舂石獅。) (用別人的拳頭去擊打石獅子。比喻借用別人的力量來圖謀自己的利益。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 征 [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 箏 [wt][mo] tsing
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng 🗣 (u: zefng) 鐘 [wt][mo] tsing
[#]
- 1. (N) bell (hollow percussion instrument made of copper, bronze, brass, iron)
|| 一種中空,用銅或鐵製成的打擊樂器。
- 🗣le: khaw zefng 🗣 (敲鐘) (敲鐘)
- 2. (N) clock (device for measuring time)
|| 計算時間的器具。
- 🗣le: sii'zefng 🗣 (時鐘) (時鐘)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefng'am 🗣 (u: zerng'am) 腫頷 [wt][mo] tsíng-ām
[#]
- 1. (V)
|| 胡說、瞎掰、胡扯。
- 🗣le: Goar thviaf lie teq zerng'am. 🗣 (我聽你咧腫頷。) (我聽你在胡扯。)
- 2. (Int)
|| 糟糕、慘了。對不好的情況發出感嘆。
- 🗣le: Tai'cix buo kaq arn'nef, cid'sviaf zerng'am`aq! 🗣 (代誌舞甲按呢,這聲腫頷矣!) (事情搞成這樣,這下糟糕了!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeng'efng 🗣 (u: zefng'efng) 菁英 [wt][mo] tsing-ing
[#]
- 1. () (CE) elite
|| 菁英
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeng'efng 🗣 (u: zefng'efng) 精英 [wt][mo] tsing-ing
[#]
- 1. () (CE) cream; elite; essence; quintessence
|| 精英
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeng'iuu 🗣 (u: zefng'iuu) 精油 [wt][mo] tsing-iû
[#]
- 1. () (CE) essential oil
|| 精油
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengbie 🗣 (u: zefng'bie) 舂米 [wt][mo] tsing-bí
[#]
- 1. (V)
|| 把稻穀放在臼中,擣去皮殼,成為潔淨的白米。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengbie 🗣 (u: zefng'bie) 精美 [wt][mo] tsing-bí
[#]
- 1. () (CE) delicate; fine; refinement
|| 精美
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengbit 🗣 (u: zefng'bit) 精密 [wt][mo] tsing-bi̍t
[#]
- 1. (Adj)
|| 精確細密。
- 🗣le: Cid liap piør'ar zøx kaq cyn zefng'bit. 🗣 (這粒錶仔做甲真精密。) (這支手錶做得很精密。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengcib 🗣 (u: zefng'cib) 爭執 [wt][mo] tsing-tsip
[#]
- 1. () (CE) to dispute; to disagree; to argue opinionatedly; to wrangle
|| 爭執
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengcixn 🗣 (u: zefng'cixn) 增進 [wt][mo] tsing-tsìn
[#]
- 1. () (CE) to promote; to enhance; to further; to advance (a cause etc)
|| 增進
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengcixn 🗣 (u: zefng'cixn) 精進 [wt][mo] tsing-tsìn
[#]
- 1. () (CE) to forge ahead vigorously; to dedicate oneself to progress
|| 精進
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zenggi 🗣 (u: zefng'gi) 爭議 [wt][mo] tsing-gī
[#]
- 1. () (CE) controversy; dispute; to dispute
|| 爭議
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zenghoaa 🗣 (u: zefng'hoaa) 精華 [wt][mo] tsing-huâ
[#]
- 1. () (CE) best feature; most important part of an object; quintessence; essence; soul
|| 精華
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zenghok 🗣 (u: zefng'hok) 征服 [wt][mo] tsing-ho̍k
[#]
- 1. () (CE) to conquer; to subdue; to vanquish
|| 征服
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengkaf 🗣 (u: zefng'kaf) 增加 [wt][mo] tsing-ka
[#]
- 1. (V)
|| 增添、加多。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengkhag 🗣 (u: zefng'khag) 精確 [wt][mo] tsing-khak
[#]
- 1. () (CE) accurate; precise
|| 精確
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengkhar 🗣 (u: zefng'khar) 精巧 [wt][mo] tsing-khá
[#]
- 1. () (CE) elaborate
|| 精巧
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengkhu 🗣 (u: zefng'khu) 舂臼 [wt][mo] tsing-khū
[#]
- 1. (N)
|| 臼。中間下凹的舂米器具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengkofng 🗣 (u: zefng'kofng) 精光 [wt][mo] tsing-kong
[#]
- 1. (Adj)
|| 精明。頭腦聰明,做事仔細。
- 🗣le: Cid ee girn'ar cviaa zefng'kofng, zøx tai'cix ma cviaa kud'lat. 🗣 (這个囡仔誠精光,做代誌嘛誠骨力。) (這個孩子腦筋靈活,做事也很勤奮。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zenglek 🗣 (u: zefng'lek) 精力 [wt][mo] tsing-li̍k
[#]
- 1. (N)
|| 精神氣力。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zenglioong 🗣 (u: zefng'lioong) 精良 [wt][mo] tsing-liông
[#]
- 1. () (CE) excellent; of superior quality
|| 精良
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zenglun 🗣 (u: zefng'lun) 爭論 [wt][mo] tsing-lūn
[#]
- 1. (V)
|| 爭相辯論,不肯退讓。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengpan 🗣 (u: zefng'pan) 偵辦 [wt][mo] tsing-pān
[#]
- 1. () (CE) to investigate (a crime) and prosecute
|| 偵辦
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengphirn 🗣 (u: zefng'phirn) 精品 [wt][mo] tsing-phín
[#]
- 1. () (CE) quality goods; premium product; fine work (of art)
|| 精品
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengphvix 🗣 (u: zefng'phvix) 晶片 [wt][mo] tsing-phìnn
[#]
- 1. () (CE) chip; wafer
|| 晶片
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengseeng 🗣 (u: zefng'seeng) 精誠 [wt][mo] tsing-sîng
[#]
- 1. () (CE) sincerity; absolute good faith
|| 精誠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengsefng 🗣 (u: zefng'sefng) 增生 [wt][mo] tsing-sing
[#]
- 1. () (CE) growth (of organism); proliferation; supernumerary candidate (in imperial examation system)
|| 增生
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengsiin 🗣 (u: zefng'siin) 精神 [wt][mo] tsing-sîn
[#]
- 1. (N)
|| 指人的神志、思維和心理狀況。
- 🗣le: Y ee zefng'siin bøo sviar hør, lie maix køq ka y zhar`aq. 🗣 (伊的精神無啥好,你莫閣共伊吵矣。) (他的精神不太好,你別再吵他了。)
- 2. (V)
|| 睡醒。
- 🗣le: Y zefng'siin`aq. 🗣 (伊精神矣。) (他睡醒了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengsoarn 🗣 (u: zefng'soarn) 精選 [wt][mo] tsing-suán
[#]
- 1. () (CE) carefully chosen; handpicked; best of the bunch; choice (product); concentration (mining); to concentrate; to winnow
|| 精選
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengsvy/zengsvef 🗣 (u: zefng'svef/svy) 精牲 [wt][mo] tsing-senn/tsing-sinn
[#]
- 1. (N)
|| 畜生。家中豢養的家禽或家畜。有時也用來罵人。
- 🗣le: Cid ee zefng'svef! Kexng'jieen zøx'zhud cid khoarn tai'cix! 🗣 (這个精牲!竟然做出這款代誌!) (這個畜生!竟然做出這種事情!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengsym 🗣 (u: zefng'sym) 精心 [wt][mo] tsing-sim
[#]
- 1. () (CE) with utmost care; fine; meticulous; detailed
|| 精心
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengthaxm 🗣 (u: zefng'thaxm) 偵探 [wt][mo] tsing-thàm
[#]
- 1. () (CE) detective; to do detective work
|| 偵探
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengthiafm 🗣 (u: zefng'thiafm) 增添 [wt][mo] tsing-thiam
[#]
- 1. () (CE) to add; to increase
|| 增添
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengthofng 🗣 (u: zefng'thofng) 精通 [wt][mo] tsing-thong
[#]
- 1. (V)
|| 因深入研究而貫通。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengtiorng 🗣 (u: zefng'tiorng) 增長 [wt][mo] tsing-tióng
[#]
- 1. () (CE) to grow; to increase
|| 增長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengtoat 🗣 (u: zefng'toat) 爭奪 [wt][mo] tsing-tua̍t
[#]
- 1. () (CE) to fight over; to contest; to vie over
|| 爭奪
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengzaf 🗣 (u: zefng'zaf) 偵查 [wt][mo] tsing-tsa
[#]
- 1. () (CE) to detect; to investigate
|| 偵查
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengzhad 🗣 (u: zefng'zhad) 偵察 [wt][mo] tsing-tshat
[#]
- 1. () (CE) to investigate a crime; to scout; to reconnoiter; reconnaissance; detection; a scout
|| 偵察
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengzhae 🗣 (u: zefng'zhae) 精彩 [wt][mo] tsing-tshái
[#]
- 1. () (CE) wonderful; marvelous; brilliant
|| 精彩
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengzhaf 🗣 (u: zefng'zhaf) 精差 [wt][mo] tsing-tsha
[#]
- 1. (V)
|| 相差。二者之間的差異。
- 🗣le: Kex'siaux zefng'zhaf bøo goa'ze. 🗣 (價數精差無偌濟。) (價錢差不了多少。)
- 2. (N)
|| 差別。
- 🗣le: Cid nng ciorng u sviar'miq zefng'zhaf? 🗣 (這兩種有啥物精差?) (這兩種有什麼差別?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengzheg 🗣 (u: zefng'zheg) 偵測 [wt][mo] tsing-tshik
[#]
- 1. () (CE) to detect; to sense
|| 偵測
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengzhuo 🗣 (u: zefng'zhuo) 爭取 [wt][mo] tsing-tshú
[#]
- 1. () (CE) to fight for; to strive for; to win over
|| 爭取
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengzofng 🗣 (u: zefng'zofng) 精裝 [wt][mo] tsing-tsong
[#]
- 1. () (CE) hardcover (book); elaborately packaged; opposite: 簡裝|简装[jian3 zhuang1]
|| 精裝
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengzuo 🗣 (u: zefng'zuo) 精子 [wt][mo] tsing-tsú
[#]
- 1. () (CE) sperm; spermatozoon
|| 精子
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengzw 🗣 (u: zefng'zw) 增資 [wt][mo] tsing-tsu
[#]
- 1. () (CE) capital increase
|| 增資
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zoanzefng 🗣 (u: zoafn'zefng) 專精 [wt][mo] tsuan-tsing
[#]
- 1. () (CE) to concentrate energies; to specialize. to be good at; to be expert in
|| 專精
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 133