Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for zhaq zhaq zhaq, found 15,
🗣 anzhaq 🗣 (u: afn'zhaq) 安插 [wt][mo] an-tshah [#]
1. (V) || 安置、安排。人員事務等的安置、安放。
🗣le: Lirn kofng'sy na u khoeq, ciaq paix'thog lie ka goar afn'zhaq`cit'e. 🗣 (恁公司若有缺,才拜託你共我安插一下。) (你們公司如果有職缺,再拜託你幫我安插一下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvexzhaq/gvixzhaq 🗣 (u: gve/gvi'zhaq) 硬插 [wt][mo] ngē-tshah/ngī-tshah [#]
1. (Adj) || 骨骼硬朗,身強體健。
🗣le: Cid ee girn'ar six køx goeh nia'nia cyn gve'zhaq, ciog hør phø. 🗣 (這个囡仔四個月爾爾就真硬插,足好抱。) (這個孩子才四個月大而已,骨骼就發育得很硬朗,很容易抱。)
🗣le: Y ciah kaq peq'zap goa'ar'goa`aq, iao'køq cviaa gve'zhaq, peq'koaan'peq'ke cyn liuo'liah. 🗣 (伊食甲八十外仔外矣,猶閣誠硬插,𬦰懸𬦰低真扭掠。) (他活到八十好幾了,依然很硬朗,爬上爬下很敏捷。)
2. (Adj) || 性格堅強、堅忍耐勞、堅毅不拔。
🗣le: Syn'buun pøx korng u cit ee lau'af'pøo u'kaux gve'zhaq, khøx kaf'ki cit siafng chiuo'kud teq chviaa svaf ee swn'ar. 🗣 (新聞報講有一个老阿婆有夠硬插,靠家己一雙手骨咧晟三个孫仔。) (新聞報導說,有一位老婦人非常堅強,靠自己雙手在扶養三個孫子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huzhaq 🗣 (u: huu'zhaq) 扶插 [wt][mo] hû-tshah [#]
1. (V) || 攙扶。用手架住對方的胳膊以支撐對方。
🗣le: Y aix laang huu'zhaq ciaq khia e tiaau. 🗣 (伊愛人扶插才徛會牢。) (他需要人家攙扶著才站得住。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pakzhahthiensvoaf 🗣 (u: Pag'zhaq'thiefn'svoaf) 北插天山 [wt][mo] Pak-tshah-thian-suann [#]
1. () || 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhah'oe 🗣 (u: zhaq'oe) 插話 [wt][mo] tshah-uē [#]
1. (V) || 插嘴。別人講話時,從中插進去說話。
🗣le: Goar iao'boe korng'soaq, lie sefng maix zhaq'oe hør`bøo? 🗣 (我猶未講煞,你先莫插話好無?) (我還沒說完,你先別插嘴好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhah'oe 🗣 (u: zhaq'oe) 插畫 [wt][mo] tshah-uē [#]
1. () (CE) illustration || 插畫
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhahhoe'ar 🗣 (u: zhaq'hoef'ar) 插花仔 [wt][mo] tshah-hue-á [#]
1. (V) || 客串。非正式地參與一件事情。
🗣le: Goar bøo ti ciaf siong'pafn, goar si laai zhaq'hoef'ar`ee. 🗣 (我無佇遮上班,我是來插花仔的。) (我不在這裡上班,我是來客串的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhahhoef 🗣 (u: zhaq'hoef) 插花 [wt][mo] tshah-hue [#]
1. (N) || 將各式花材擺設於花瓶或花盆,以供欣賞的一種藝術。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhahkøq 🗣 (u: zhaq'køq) 插胳 [wt][mo] tshah-koh [#]
1. (V) || 插腰。手臂向外彎曲,手掌做扶腰的動作。
🗣le: Kirn laai taux'khaf'chiuo, m'thafng zhaq'køq khia leq khvoax. 🗣 (緊來鬥跤手,毋通插胳徛咧看。) (快來幫忙,不要插腰站在那邊看熱鬧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhahky 🗣 (u: zhaq'ky) 插枝 [wt][mo] tshah-ki [#]
1. (N) || 扦插繁殖法。一種植物無性繁殖的方法。將植物營養器官的一部,如枝、葉、根等由母株切離,插於適宜的床土中,使之發新根、枝葉,而成為獨立的新個體。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhahpafn 🗣 (u: zhaq'pafn) 插班 [wt][mo] tshah-pan [#]
1. (V) || 轉學生依照程度和學歷編入適當的班級。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhahthaau 🗣 (u: zhaq'thaau) 插頭 [wt][mo] tshah-thâu [#]
1. (N) || 電器通電的接頭部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhahzø 🗣 (u: zhaq'zø) 插座 [wt][mo] tshah-tsō [#]
1. () (CE) socket; outlet || 插座
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaq 🗣 (u: zhaq) p [wt][mo] tshah [#]
1. (V) to prick; to run or stick (a needle etc) into; to fasten somewhere || 把物體扎入或固定在某處。
🗣le: zhaq kii'ar 🗣 (插旗仔) (插旗子)
2. (V) to support by the armpits || 從腋下扶起。
🗣le: Y nar e wn`løh'khix? Kirn ka y zhaq`khie'laai. 🗣 (伊哪會蝹落去?緊共伊插起來。) (他怎麼蹲坐下去了?趕快把他扶起來。)
3. (V) to bet; to make a bet; to wager something || 打賭。
🗣le: Zhaq cit koaxn liaang`ee. 🗣 (插一罐涼的。) (用一瓶冷飲當賭注來打賭。)
4. (Adv) || 人群聚集。
🗣le: Hix'vi mngg'khao laang zhaq'zhaq'zhaq. 🗣 (戲院門口人插插插。) (戲院門口擠滿了人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhexngzhaq 🗣 (u: zheng'zhaq) 穿插 [wt][mo] tshīng-tshah [#]
1. (N) || 穿著、打扮。
🗣le: Y ee zheng'zhaq toex e tiøh sii'kviaa. 🗣 (伊的穿插綴會著時行。) (他的穿著跟得上流行。)
tonggi: ; s'tuix: