Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for zhe, found 11,
- 🗣 biq-siøzhøe 🗣 (u: biq'siøf'zhoe zhe biq-siøf'zhøe) 覕相揣 [wt][mo] bih-sio-tshuē/bih-sio-tshē
[#]
- 1. (N)
|| 捉迷藏。一種遊戲。玩的時候,大家選出一個人當鬼來負責抓人,其他的成員就躲起來讓這個人去找,被找到的就換他當鬼。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zawzhøe 🗣 (u: zao'zhoe zhe zao'zhøe) 走揣 [wt][mo] tsáu-tshuē/tsáu-tshē
[#]
- 1. (V)
|| 到處尋找。
- 🗣le: Y id'tit teq zao'zhoe tofng'nii sid'svoax`khix ee zaf'bor'kviar. 🗣 (伊一直咧走揣當年失散去的查某囝。) (他一直到處尋找當年失散的女兒。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zextøea/zhextøea 🗣 (u: zhe'tea toea zhe'tøea) 坐底 [wt][mo] tshē-té/tshē-tué
[#]
- 1. (V)
|| 桶子、瓶子等容器的底部脫落。
- 🗣le: Tharng'ar zhe'tea, be'eng`tid. 🗣 (桶仔坐底,袂用得。) (桶子的底部脫落,不能用了。)
- 2. (V)
|| 沈澱。
- 🗣le: Sea gvau'hurn, tiøh tarn gvau'hurn zhe'tea. 🗣 (洗藕粉,著等藕粉坐底。) (篩洗藕粉,要等藕粉沈澱。)
- 3. (V)
|| 指沉入水底。
- 🗣le: Zuun phoax, hae zhe'tea. 🗣 (船破,海坐底。) (船破了,會進水,最後總要沈入海底。俗語,比喻兒子負債,雙親為之償還;或指事情失敗了,主其事者還是要承擔責任。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhe 🗣 (u: zhe) 坐t [wt][mo] tshē
[#]
- 1. (V) to apologize
|| 向別人道歉、賠不是。
- 🗣le: zhe'm'tiøh 🗣 (坐毋著) (賠不是)
- 🗣le: zhe'pud'si 🗣 (坐不是) (賠不是)
- 2. (V) to compensate; to pay for (damage, etc.)
|| 賠償。
- 🗣le: Y phaq'phoax pat'laang ee huii'ar, aix eng cvii zhe. 🗣 (伊拍破別人的瓷仔,愛用錢坐。) (他打破別人的瓷器,必須拿錢來賠。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhe'kax 🗣 (u: zhef'kax) 差教 [wt][mo] tshe-kà
[#]
- 1. (V)
|| 差遣、使喚。
- 🗣le: Hid ee siaux'lieen'kef cyn hør zhef'kax. 🗣 (彼个少年家真好差教。) (那個年輕人很容易使喚。)
- 2. (V)
|| 指教。
- 🗣le: Goar zøx tai'cix cyn haan'ban, lie tø kef ka goar zhef'kax`leq. 🗣 (我做代誌真頇顢,你就加共我差教咧。) (我做事情很笨拙,就請你多多指教。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhe'ku 🗣 (u: zhef'ku) 妻舅 [wt][mo] tshe-kū
[#]
- 1. (N)
|| 大舅子、小舅子。稱謂。妻子的兄弟。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhexmxtiøh 🗣 (u: zhe'm'tiøh) 坐毋著 [wt][mo] tshē-m̄-tio̍h
[#]
- 1. (V)
|| 賠不是。
- 🗣le: Si lie teg'sid`laang, aix khix ka laang zhe'm'tiøh. 🗣 (是你得失人,愛去共人坐毋著。) (是你得罪了人家,要去向人家賠個不是。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhexsiaux 🗣 (u: zhe'siaux) 坐數 [wt][mo] tshē-siàu
[#]
- 1. (V)
|| 認賬。代為支付。
- 🗣le: Y khiaxm laang cvii, soaq kiøx yn lau'buo khix zhe'siaux. 🗣 (伊欠人錢,煞叫𪜶老母去坐數。) (他欠別人錢,卻叫他母親去認帳。)
- 2. (V)
|| 代為承擔責任。
- 🗣le: Zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux. 🗣 (喙食,予尻川坐數。) (嘴巴吃,由屁股來承擔瀉肚子的結果。比喻貪圖眼前的快樂,必遭後殃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhøe 🗣 (u: zhoe zhe zhøe) 揣t [wt][mo] tshuē/tshē
[#]
- 1. (V) to search for (known thing, lost person); to seek; to look for; to visit
|| 尋找。
- 🗣le: Cit laang khngx, zexng'laang zhoe. 🗣 (一人囥,眾人揣。) (一個人放東西,要很多人才找得到。比喻找東西很困難。)
- 🗣le: Mih'kvia aix siw ho hør, beq eng ee sii ciaq be zhoe'bøo. 🗣 (物件愛收予好,欲用的時才袂揣無。) (東西要收好,要用時才不會找不到。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhøe thaulo 🗣 (u: zhoe zhe thaau'lo zhøe thaau'lo) 揣頭路 [wt][mo] tshuē thâu-lōo/tshē thâu-lōo
[#]
- 1. (V)
|| 找工作。
- 🗣le: Y kyn'nii pid'giap, cid'mar tngf'teq zhoe thaau'lo. 🗣 (伊今年畢業,這馬當咧揣頭路。) (他今年畢業,現在正在找工作。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhuix ciah, ho khazhngf zhexsiaux. 🗣 (u: Zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux.) 喙食,予尻川坐數。 [wt][mo] Tshuì tsia̍h, hōo kha-tshng tshē-siàu.
[#]
- 1. ()
|| 嘴巴吃進去,讓屁股承擔後果。意即貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。比喻貪圖一時的好處,自己得承受後果。
- 🗣le: AF'lioong siong hexng ciah zhvef'zhaw`ee, khap'be'tiøh tø hii'hii'baq'baq, køq'zaix m si hiafm tø si tang'kiaam, lorng bøo teq zurn'zad`ee, kied'kiok “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux.” Cid'mar laang teq hoaq kafn'khor`aq. 🗣 (阿龍上興食腥臊的,磕袂著就魚魚肉肉,閣再毋是薟就是重鹹,攏無咧撙節的,結局「喙食,予尻川坐數。」這馬人咧喝艱苦矣。) (阿龍最愛吃大餐,動不動就又是魚又是肉,兼且不是辣就是鹹等等的重口味,從不節制,結果「貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。」現在身體受不了。)
- 🗣le: Au lea'paix tøf beq khør'chix`aq, cid lea'paix ee hiøq'khuxn'jit lie iao'si maix zhud'khix chid'thøo e khaq urn'taxng, ciaq be sii kaux “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux”. 🗣 (後禮拜都欲考試矣,這禮拜的歇睏日你猶是莫出去𨑨迌會較穩當,才袂時到「喙食,予尻川坐數」。) (下禮拜就要考試了,這周的假日你還是別出去玩會比較妥當,才不會到時「貪圖一時的好處,自己得承受後果」。)
- 2. ()
|| 引申為一人之誤,卻由他人代為受罪承擔。
- 🗣le: Thaau'kef ka kofng'sy ee cvii theh'khix zhar'kor'phiøx, ciofng cvii sw'liao'liao, soaq tiøh hoaq tør'tiaxm, e'khaf ee oaan'kafng lorng sid'giap, “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux”, arn'nef karm u kofng'tø? 🗣 (頭家共公司的錢提去炒股票,將錢輸了了,煞著喝倒店,下跤的員工攏失業,「喙食,予尻川坐數」,按呢敢有公道?) (老闆把公司的錢拿去炒股票,將錢輸光光,竟然不得不宣告倒閉,底下的員工都失業,「一人做錯,卻由其他人受責」,這樣公道嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 54