Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for zhud`laai/zhutlaai, found 3,
🗣 Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvee tngg./Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvii tngg. 🗣 (u: Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee/pvii tngg.) 五肢指頭仔伸出來無平長。 [wt][mo] Gōo ki tsíng-thâu-á tshun--tshut-lâi bô pênn tn̂g. [#]
1. () || 指五根手指頭伸出來不可能一樣長,必有所歧異。如同兄弟姊妹其聰明才智並非一致,仍舊有所不同。
🗣le: Pe'buo thviax kviar, tuix khaq u zhud'thoad`ee paxng khaq e løh'sym, aq na thaxn khaq bøo ciah`ee e khaq ciaux'kox, laang korng, “Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee tngg.” M'køq thviax kviar ee sym lorng si kang'khoarn`ee, zoat'tuix bøo toa'sex'sym ee tø'lie. 🗣 (爸母疼囝,對較有出脫的就放較會落心,啊若趁較無食的就會較照顧,人講:「五肢指頭仔伸出來無平長。」毋過疼囝的心攏是仝款的,絕對無大細心的道理。) (父母疼愛子女,對有出息的就比較會放心,對於無力謀生的就會比較照顧,人家說:「手指頭伸出來也長短不一。」但疼愛小孩的心都一樣,絕無偏袒的道理。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kukhaf søo`zhutlaai. 🗣 (u: Kw'khaf søo`zhud'laai.) 龜跤趖出來。 [wt][mo] Ku-kha sô--tshut-lâi. [#]
1. () || 烏龜伸出腳來。比喻人隱藏自己的圖謀或詭計,在他要遂行陰謀或行動時,陰謀暴露出來。即露出馬腳。
🗣le: Y tuo jip'laai kofng'sy, khvoax tiøh tøf kor'ix'kor'ix, sviar'laang zay kuo`laai piexn lau'ciao soaqkw'khaf søo`zhud'laai”, kiexn'na u zhaix'ciao jip`laai beq ka laang zhoxng'ti. 🗣 (伊拄入來公司,看著都古意古意,啥人知久來變老鳥煞「龜跤趖出來」,見若有菜鳥入來就欲共人創治。) (他剛進來公司,看起來忠厚老實,誰知道時間一久變資深員工卻「露出馬腳」,只要有新進員工進來就想捉弄人家。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhud`laai/zhutlaai 🗣 (u: zhud'laai) 出來 [wt][mo] tshut-lâi [#]
1. (V) || 自內而出。發話者不在裡面。語氣完結時唸作tshut--lâi。
🗣le: Lie khix kiøx y zhud`laai. 🗣 (你去叫伊出來。) (你去叫他出來。)
2. (V) || 指行為的實現、完成。
🗣le: Y ka sor'u ee tai'cix lorng korng`zhud'laai`aq. 🗣 (伊共所有的代誌攏講出來矣。) (他把所有的事情都說出來了。)
tonggi: ; s'tuix: