Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for zhvoax, found 3,
- 🗣 Kvoaimngg tiøh zhvoax, kofng'oe tiøh khvoax. 🗣 (u: Kvoay'mngg tiøh zhvoax, korng'oe tiøh khvoax.) 關門著閂,講話著看。 [wt][mo] Kuainn-mn̂g tio̍h tshuànn, kóng-uē tio̍h khuànn.
[#]
- 1. ()
|| 關門時要插上門閂,說話要看場合與時機。勸人說話要看時機,不要因一時大意而造成難以收拾的局面。
- 🗣le: Laang korng, “Kvoay'mngg tiøh zhvoax, korng'oe tiøh khvoax.” Larn korng'oe tiøh'aix sex'ji cym'ciog, ciaq be bøo'tviw'bøo'tii khix ka laang teg'sid`tiøh. 🗣 (人講:「關門著閂,講話著看。」咱講話著愛細膩斟酌,才袂無張無持去共人得失著。) (人家說:「關門要上門栓,說話要看場合。」我們說話要小心謹慎,才不會一不小心得罪到人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mngzhvoax 🗣 (u: mngg'zhvoax) 門閂 [wt][mo] mn̂g-tshuànn
[#]
- 1. (N)
|| 關門的橫木。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhvoax 🗣 (u: zhvoax) 閂 [wt][mo] tshuànn
[#]
- 1. (N) bolt or bar (door or gate); crossbar
|| 關閉門戶用的橫木。
- 🗣le: mngg'zhvoax 🗣 (門閂) (門閂)
- 2. (V) to latch; to bolt
|| 插上門閂,把門關緊。
- 🗣le: Lie khix ka mngg zhvoax`khie'laai. 🗣 (你去共門閂起來。) (你去把門閂起來。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 16