Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for zut, found 5,
🗣 khøfzudzut 🗣 (u: khør'zut'zut) 洘秫秫 [wt][mo] khó-tsu̍t-tsu̍t [#]
1. (Adj) || 形容路人行人非常多,既不方便穿越,也不容易前進。
🗣le: Koex'nii'sii'ar, kef'ar'lo laang khør'zut'zut. 🗣 (過年時仔,街仔路人洘秫秫。) (過年的時候,路上的人潮非常多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zudbie 🗣 (u: zut'bie) 秫米 [wt][mo] tsu̍t-bí [#]
1. (N) || 糯米。煮成飯後,黏性很強,多用來做成糕點,也可以釀酒。
🗣le: Lie khix bea koar zut'bie tngr'laai zøx moaa'cii. 🗣 (你去買寡秫米轉來做麻糍。) (你去買一些糯米回來做麻糬。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zudbie-png 🗣 (u: zut'bie-png) 秫米飯 [wt][mo] tsu̍t-bí-pn̄g [#]
1. (N) || 糯米飯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zut 🗣 (u: zut) [wt][mo] tsu̍t [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zut'ar 🗣 (u: zud'ar) 卒仔 [wt][mo] tsut-á [#]
1. (N) || 小兵。象棋的棋子。
🗣le: Zud'ar ciah koex høo. 🗣 (卒仔食過河。) (小卒過河。比喻撈過界。)
2. (N) || 指小人物、無足輕重的人。
🗣le: Siør zud'ar ma e piexn efng'hioong. 🗣 (小卒仔嘛會變英雄。) (小人物也會變英雄。)
tonggi: ; s'tuix: