Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for 光**, found 51,
u: hiern'zor eeng'zofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.84]
Sph : bring glory to one's family name
光宗耀祖
hogtøx [wt] [HTB] [wiki] u: hok'tøx [[...]][i#] [p.98]
V : recover (sthg lost)
光復
kientaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiefn'taf [[...]][i#] [p.134]
Pmod/ : only, merely
只是,只有,光是
u: kym'kud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.136]
SV : glossy, smooth
光滑
u: kym'kud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.136]
N : glossiness, smoothness
光滑
kimsvy [wt] [HTB] [wiki] u: kym'svy [[...]][i#] [p.136]
SV : glossy, shiny (surface of paper or cloth)
光亮
kimthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kym'thaau [[...]][i#] [p.137]
N : sheen
光澤
kngf [wt] [HTB] [wiki] u: kngf [[...]][i#] [p.139]
SV : 1: [-iaN3-iaN3]: bright 2: [-khut8-khut8]: smooth 3: [-tam-tam]: clean, orderly 4: [-liu3-liu3, -theh-theh]: naked, nude
kngf [wt] [HTB] [wiki] u: kngf [[...]][i#] [p.139]
N : light
kngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'beeng [[...]][i#] [p.139]
SV : bright
光明
kngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'beeng [[...]][i#] [p.139]
N : brightness
光明
kngzngg [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'zngg [[...]][i#] [p.139]
SV : 1: smooth and even
光亮
knggoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'goaan [[...]][i#] [p.139]
N : luminary, light-source
光源
kngkut [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'kut [[...]][i#] [p.139]
SV : smoothly polished
光滑
kngkut [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'kut [[...]][i#] [p.139]
N : smoothness
光滑
kngliang [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'liang [[...]][i#] [p.139]
SV : bright and clear
光亮
kngliang [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'liang [[...]][i#] [p.139]
N : brilliance and clarity
光亮
kngsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'svoax [[...]][i#] [p.139]
N : 1: beam of light 2: illumination (of a room)
光線
kngthea [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'thea [[...]][i#] [p.139]
N ê : luminous body, light
光體
kongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'beeng [[...]][i#] [p.147]
SV : bright, luminous
光明
kongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'beeng [[...]][i#] [p.147]
N : brightness, light, luminosity
光明
u: kofng'beeng'zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
SV : open, above board
光明正大
u: kofng'beeng'zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
SV : fair, just
光明正大
u: kofng'beeng'zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N : fairness
光明正大
kongciaux [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'ciaux [[...]][i#] [p.147]
V : enlighten, illuminate
光照
kongciaux [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'ciaux [[...]][i#] [p.147]
N : enlightenment, illumination
光照
kongzhae [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'zhae [[...]][i#] [p.147]
SV : glorious, splendid
光彩
kongzhae [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'zhae [[...]][i#] [p.147]
N : brightness, brilliance, splendor
光彩
kong'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'eeng [[...]][i#] [p.147]
SV : honored
光榮
kong'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'eeng [[...]][i#] [p.147]
N : honor, glory
光榮
u: Kofng'eeng'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N/RC : Gloria Patri (cf Eng5-iau7-song3)
光榮經
konggan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'gan [[...]][i#] [p.147]
SV : intelligent, precocious, sharp
光亮
konghak [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'hak [[...]][i#] [p.147]
N : optics
光學
konghok [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'hok [[...]][i#] [p.147]
V : retrocede
光復
konghok [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'hok [[...]][i#] [p.147]
N : retrocession (of Taiwan to China)
光復
konghuy [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'huy [[...]][i#] [p.147]
SV : brilliant splendid
光輝
konghuy [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'huy [[...]][i#] [p.147]
N : brightness, brilliance, splendor
光輝
kong'iau [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'iau [[...]][i#] [p.147]
N : glory
光耀
kong'ym [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'ym [[...]][i#] [p.147]
N : time
光陰
kongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kerng [[...]][i#] [p.147]
N : circumstances, environment
光景
kongkuxn [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kuxn [[...]][i#] [p.147]
N : rogue, swindler
光棍
kongliim [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'liim [[...]][i#] [p.148]
V : come to visit (polite form used in inviting a guest to visit)
光臨
kongliim [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'liim [[...]][i#] [p.148]
N : visit (as above)
光臨
kongtek [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'tek [[...]][i#] [p.148]
N : gloss, luster, shine
光澤
u: peh'koef'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
N châng : island ash, Fraxinus insularis, Fraxinus formosana
臺灣梣;光蠟樹
u: tngf'thaau peh'jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
Sph/Med : in broad daylight, openly
光天化日
thangkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'kngf [[...]][i#] [p.279]
SV : bright, well-lighted
光線好
thngrchiahkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'chiaq'khaf [[...]][i#] [p.285]
VO : be barefoot, take off one's shoes
光腳
u: thngx'chiaq'theq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.285]
VO : be naked, take off one's clothes
光身子
u: thngx'khox'lan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.285]
VO : be naked (from the waist down), not wear trousers
光屁股
thngrpaktheq [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'pag'theq [[...]][i#] [p.285]
V/SV : (be) naked
光著身子