Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u:axm u:axm u:axm. Searched Embree for u:axm u:axm u:axm, found 67,
axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.2]
SV : late (at night)
axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.2]
SV : dark (color)
axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.2]
SV : dark (night)
armbat [wt] [HTB] [wiki] u: axm'bat [[...]][i#] [p.2]
SV : secret
秘密
armboo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'boo [[...]][i#] [p.2]
V : conspire
陰謀
armboo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'boo [[...]][i#] [p.2]
N : conspiracy
陰謀
axm-bogbok [wt] [HTB] [wiki] u: axm'bok'bok [[...]][i#] [p.2]
Svph : very dark
黑暗
u: axm'bofng'saf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
V : grope (in darkness)
摸索
armcvi/armzve [wt] [HTB] [wiki] u: axm'zve/cvi [[...]][i#] [p.2]
Smod/Pmod : secretly
暗中
armzo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'zo [[...]][i#] [p.2]
V : secretly help
暗中幫助
armzoong [wt] [HTB] [wiki] u: axm'zoong [[...]][i#] [p.2]
V : hide (sthg)
暗藏
armguo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'guo [[...]][i#] [p.2]
N : secret language, code
暗語
armguo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'guo [[...]][i#] [p.2]
N : password
暗語
armhø [wt] [HTB] [wiki] u: axm'hø [[...]][i#] [p.2]
N : secret sign
暗號
u: axm'hoef'koafn'keg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N chiah : black-winged cuckoo-shrike, Coracina melaschistos avensis
黑翅山椒鳥
u: axm'hoong'liern'ofng'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N chiah : Formosan yellow-bellied flycatcher warbler, Seicerus albogularis fulviacies
棕面鶯
armkex [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kex [[...]][i#] [p.2]
N : secret plot
暗計
armkix [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kix [[...]][i#] [p.2]
V : memorize
默記
armkongciao [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kofng'ciao [[...]][i#] [p.2]
N : owl
貓頭鷹
armkongciao [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kofng'ciao [[...]][i#] [p.2]
N/fig : person who stays up late
夜貓子
armkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'khafng [[...]][i#] [p.2]
N : dark and/or hidden tunnel, passageway, pipe, etc
暗溝
armkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: axm'khøx [[...]][i#] [p.2]
N/RC : night prayers, night study
晚課
armliam [wt] [HTB] [wiki] u: axm'liam [[...]][i#] [p.2]
V : memorize
默記
armliam [wt] [HTB] [wiki] u: axm'liam [[...]][i#] [p.2]
V : repeat from memory
默記
armmee/armmii [wt] [HTB] [wiki] u: axm'mee/mii [[...]][i#] [p.2]
Nt : at night
夜晚
armpaang [wt] [HTB] [wiki] u: axm'paang [[...]][i#] [p.2]
N : dimly lighted bedroom
暗房
armpng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'png [[...]][i#] [p.2]
N : dinner, supper (evening meal)
晚餐
armpo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'po [[...]][i#] [p.2]
N : secret plot
暗計
armsad [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]][i#] [p.2]
V : assassinate
暗殺
armsad [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]][i#] [p.2]
N : assassination
暗殺
armseg [wt] [HTB] [wiki] u: axm'seg [[...]][i#] [p.2]
N : (photographic) darkroom
暗室
armsii [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sii [[...]][i#] [p.2]
Nt : night time, the evening
晚上
armsi [wt] [HTB] [wiki] u: axm'si [[...]][i#] [p.2]
V/N : hint
暗示
armsiong [wt] [HTB] [wiki] u: axm'siong [[...]][i#] [p.2]
V : recite
背誦
armsiong [wt] [HTB] [wiki] u: axm'siong [[...]][i#] [p.2]
N : recitation
背誦
armsviu [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sviu [[...]][i#] [p.2]
V : meditate silently
暗想
armsør [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sør [[...]][i#] [p.3]
N : hidden or secret lock
暗鎖
armsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: axm'soaxn [[...]][i#] [p.3]
V : plot in secret
暗算
armsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: axm'soaxn [[...]][i#] [p.3]
N : secret plot
暗算
armtaf [wt] [HTB] [wiki] u: axm'taf [[...]][i#] [p.3]
N : submerged rock or reef
暗礁
armtngx [wt] [HTB] [wiki] u: axm'tngx [[...]][i#] [p.3]
N : dinner, supper (evening meal)
晚飯
armthaxm [wt] [HTB] [wiki] u: axm'thaxm [[...]][i#] [p.3]
N ê : detective
暗探
armthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: axm'thaau'ar [[...]][i#] [p.3]
Nt : dusk, nightfall
傍晚
bag'axm [wt] [HTB] [wiki] u: bak'axm [[...]][i#] [p.8]
SV : blind
bag'axm [wt] [HTB] [wiki] u: bak'axm [[...]][i#] [p.8]
N : blindness
bøeh'arm'ar [wt] [HTB] [wiki] u: beq'axm'ar; bøeq'axm'ar [[...]][i#] [p.11]
Nt : dusk, twilight
黃昏
u: beeng'mvoaa axm'phiexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
Vph : deceive and cheat
欺騙
bin'af'axm [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar'axm [[...]][i#] [p.13]
Nt : tomorrow evening, tomorrow night
明晚
za'axm [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'axm [[...]][i#] [p.20]
Nt : last night (ver [chang-am3])
昨晚
zaf'axm [wt] [HTB] [wiki] u: zar'axm [[...]][i#] [p.20]
TW : morning and night
早晚
u: zafng'axm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
Nt : last night, yesterday evening
昨晚
zeng'axm [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'axm [[...]][i#] [p.25]
Nt : the previous evening
前晚
e'axm [wt] [HTB] [wiki] u: ee'axm [[...]][i#] [p.65]
Nt : this evening, tonight (syn eng-am3)
今晚
eng'axm [wt] [HTB] [wiki] u: efng'axm [[...]][i#] [p.66]
Nt : tonight
今晚
eng'armsii [wt] [HTB] [wiki] u: efng'axm'sii [[...]][i#] [p.66]
Nt : the evening, night-time
晚上
u: heg'axm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
SV/R : dark (night)
黑暗
hiøh'axm [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'axm [[...]][i#] [p.85]
VO : pass the night, stay overnight
過夜
u: hoong'hwn'axm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
N : dusk
黃昏
jidaxm [wt] [HTB] [wiki] u: jit'axm [[...]][i#] [p.118]
Nt : evening
天黑
kim'axm [wt] [HTB] [wiki] u: kym'axm [[...]][i#] [p.135]
Nt : tonight
今晚
kin'axm [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'axm [[...]][i#] [p.137]
Nt : this evening
今晚
o'axm [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm [[...]][i#] [p.188]
SV : dark, gloomy (without light)
黑暗
o'axm [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm [[...]][i#] [p.188]
SV : corrupt (society)
黑暗
u: of'axm hiin(-soar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
V : black out (from weakness, vertigo, etc)
中暑(痧)
o'armmii [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm'mii [[...]][i#] [p.188]
Nt : night (time)
黑夜
u: too'axm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.269]
N : design
圖案
thauhiin-bag'axm [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'hiin bak'axm [[...]][i#] [p.280]
V : be dizzy and black out
頭昏眼花