Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u:høo u:høo. Searched Embree for u:høo u:høo, found 128, display thaau-100-zoa:
u: bøo'nai'høo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
SV : without alternative
無奈何
ciernhøo [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'høo [[...]][i#] [p.29]
Np : military trench
戰壕
u: ciaw'høo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
N châng : Erechtites valerianaefolia
昭和草
u: cit'sy cit'høo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.34]
Smod/Pmod : smallest, least, slightest (idea, thought) <[Goa2 chit8-si chit8-ho5 ia7 m7 chai-iaN2]: I haven't the slightest idea>
一絲一毫
zofnghøo [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'høo [[...]][i#] [p.40]
V/N : total
總共
u: chix'høo'taan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.52]
N/Ich bé : porcupine fish, family Diodontidae
刺河魨
gixhøo [wt] [HTB] [wiki] u: gi'høo [[...]][i#] [p.69]
VO : come to terms, make peace
議和
Ginhøo [wt] [HTB] [wiki] u: Giin'høo [[...]][i#] [p.71]
N : The Milky Way
銀河
gunhøo [wt] [HTB] [wiki] u: Guun'høo [[...]][i#] [p.74]
N : The Milky Way
銀河
habhøo [wt] [HTB] [wiki] u: hap'høo [[...]][i#] [p.79]
SV : friendly, affectionate, harmonious
和協
hiabhøo [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'høo [[...]][i#] [p.85]
V : act in harmony, act in concert
協和
hiabhøo [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'høo [[...]][i#] [p.85]
SV : harmonious, concerted
協和
u: høo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N : musical note equivalent to western middle C
høo [wt] [HTB] [wiki] u: høo [[...]][i#] [p.88]
N tiâu : river
høo [wt] [HTB] [wiki] u: høo [[...]][i#] [p.88]
V : balance (accounts), blend (flavors), fit (a cover, door, drawer, etc), harmonize (sounds, colors), match (a model, personalities), be suitable (of price, by seller), be equivalent (two different standards of measurement), tie (game, contest)
u: høo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
SV : of one mind
u: høo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
SV : well-fitting
u: høo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N : sum, total
høo [wt] [HTB] [wiki] u: høo [[...]][i#] [p.88]
Mr : one-tenth of a si (weight), .000375 gm
u: høo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N châng : Chinese guger-tree, lotus, Schima superba (see also lieen)
hø'ae [wt] [HTB] [wiki] u: høo'ae [[...]][i#] [p.88]
SV : amiable
和藹
høbok [wt] [HTB] [wiki] u: høo'bok [[...]][i#] [p.88]
V,SV : (be) reconciled
和睦
Høbuun [wt] [HTB] [wiki] u: Høo'buun [[...]][i#] [p.88]
N : Japanese written language or litrature
和文
høzuie [wt] [HTB] [wiki] u: høo'zuie [[...]][i#] [p.88]
N : river water
河水
Høzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: høo'zhaix [[...]][i#] [p.88]
N : Japanese food
日本菜
Høzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: høo'zhaix [[...]][i#] [p.88]
N : a dinner (offered on the menu, not à la carte)
日本菜
høchiu [wt] [HTB] [wiki] u: høo'chiu [[...]][i#] [p.88]
N châng : Chinese guger-tree, lotus, Schima superba (also called lotus, cf lian5)
荷樹
høzhoafn [wt] [HTB] [wiki] u: høo'zhoafn [[...]][i#] [p.88]
N tiâu : stream, river
河川
høhaai [wt] [HTB] [wiki] u: høo'haai [[...]][i#] [p.88]
SV : harmonious
和諧
u: høo'harn liau'lie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N : (restaurant serving) Japanese and Chinese food
和漢料理
høhap [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hap [[...]][i#] [p.88]
SV : harmonious, united
協合
høhexng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hexng [[...]][i#] [p.88]
Vmod : fond of, in full spirits for (of a group of people)
豪興
u: høo'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N bé : oyster fish, little redspot wrasse, Stethojulis interrupta
斷線鸚鯛
u: høo'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N bé : a kind of wrasse, Stethojulis kalosoma
閃鸚電鯛
høhiap [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hiap [[...]][i#] [p.88]
SV : co-operative, harmonious
和諧
høhør [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hør [[...]][i#] [p.88]
V : become reconciled
和好
høhoe [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoe [[...]][i#] [p.88]
N/Presbyterian : congregational (business) meeting
和會
høhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]][i#] [p.88]
Ccl : …especially because…, …especially in view of the fact that…, …particularly seeing that…
何況
høhok [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hok [[...]][i#] [p.88]
N niá : Japanese clothing, kimono
和服
hø'iog [wt] [HTB] [wiki] u: høo'iog [[...]][i#] [p.88]
N : peace treaty
和約
høkae [wt] [HTB] [wiki] u: høo'kae [[...]][i#] [p.88]
V : be (come) reconciled (with), come to terms (with), compromise (with)
和解
høkaw [wt] [HTB] [wiki] u: høo'kaw [[...]][i#] [p.88]
N tiâu : canal, moat
河溝
høkiet [wt] [HTB] [wiki] u: høo'kiet [[...]][i#] [p.88]
N ê : a person of heroic stature, a mighty hero
豪傑
høkox [wt] [HTB] [wiki] u: høo'kox [[...]][i#] [p.88]
Q/R : Why…? for what reason…?
何故
høkhao [wt] [HTB] [wiki] u: høo'khao [[...]][i#] [p.88]
N : mouth of a river
河口
høkhix [wt] [HTB] [wiki] u: høo'khix [[...]][i#] [p.88]
SV : harmonious, peaceful, even-tempered
和氣
høkhor [wt] [HTB] [wiki] u: høo'khor [[...]][i#] [p.88]
Q : For what reason? What is the necessity for?
何必
u: høo'laan'zuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N châng, lia̍p : potato, Solanum tuberosum
荷蘭薯
u: høo'laan'tau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N : peas with edible pod
碗豆
u: høo'lee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N/Zool lia̍p : a marine snail, Purpura clavigera
蚵螺
u: høo'lyn'tau'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N châng : Drymaria cordata
荷蘭豆草;荷蓮豆草
hø'of [wt] [HTB] [wiki] u: høo'of [[...]][i#] [p.88]
N chiah : Formosan dipper, Cinclus pallasii marila
臺灣河鳥
høpaw [wt] [HTB] [wiki] u: høo'paw [[...]][i#] [p.88]
N ê : ornamental purse or pouch (worn in ancient times)
荷包
høpaw-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: høo'paw'hoef [[...]][i#] [p.88]
N châng, lúi : oyster plant, Rhoeo discolor
荷包花
høpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'peeng [[...]][i#] [p.88]
SV : peaceable
和平
høpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'peeng [[...]][i#] [p.88]
N : peace
和平
u: høo'peeng zuo'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N : pacifism
和平主義
høpvy [wt] [HTB] [wiki] u: høo'pvy [[...]][i#] [p.88]
N : river side
河邊
høpid [wt] [HTB] [wiki] u: høo'pid [[...]][i#] [p.88]
Q : Why is it necessary to…? Why must…? Why insist on…?
何必
u: Høo'sef'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
Npers/Bib/Prot : Hosea, Osee (cf An-sek-a)
何西阿書
u: høo'si'sioong'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N/Zool chiah : Owston's squirrel, longnosed Formosan squirrel, Dremomys pernyi owstoni
荷氏松鼠
høsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: høo'sviaf [[...]][i#] [p.88]
VO : harmonize (music)
和聲
høsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: høo'sviaf [[...]][i#] [p.88]
N : harmony (music)
和聲
høsien [wt] [HTB] [wiki] u: høo'sien [[...]][i#] [p.88]
SV : affable, kind
和善
Høsiin [wt] [HTB] [wiki] u: høo'siin [[...]][i#] [p.88]
N : river-god
河神
u: høo'siuo'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N châng : Taiwan tuber fleeceflower, Polygonum hypoleucum
臺灣何首烏
høsu-lør [wt] [HTB] [wiki] u: høo'su'lør [[...]][i#] [p.88]
N ê : arbitrator (arch, syn choe3 kong-chhin)
和事佬
høsun [wt] [HTB] [wiki] u: høo'sun [[...]][i#] [p.88]
SV : docile, quiet, submissive
柔順
u: høo'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N bé : fresh-water trout, Oncorhynchus masou
櫻花鉤吻鮭
høterng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'terng [[...]][i#] [p.88]
R : How…! <ho5-teng2 ho2 : How very good!>, <Goa2 ho5-teng2 hoann-hi2 : How happy I am!>
何等
høty [wt] [HTB] [wiki] u: høo'ty [[...]][i#] [p.88]
N chiah : porcupine
豪豬, 豪猪
høtuun [wt] [HTB] [wiki] u: høo'tuun [[...]][i#] [p.88]
N/Ich bé : any of several genera of globefish, puffers, or swell-fish, family Tetraodontidae
河魨
u: hoef'hae'høo'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
N/Ich bé : silver anchovy, dwarf round herring, Spratelloides gracilis
灰海荷鰮
hunhøo [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'høo [[...]][i#] [p.102]
N : slightness or infinitesimal extent (of difference, distance, quantity, etc)
分毫
Iahøhoaf [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'høo'hoaf [[...]][i#] [p.106]
N : Jehovah, Yahweh
耶和華
ym-tiexnhøo [wt] [HTB] [wiki] u: ym'tien'høo [[...]][i#] [p.109]
N : negative electrical load (expressed in coulombs, cf iong5-tian7-ho5)
陰電荷
inhøo [wt] [HTB] [wiki] u: yn'høo [[...]][i#] [p.110]
Q : why…?
因何?
u: Iog'taxn(-høo) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.111]
N : Jordan (River)
約旦
ioong-tiexnhøo [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'tien'høo [[...]][i#] [p.112]
N : positive electrical load (expressed in coulombs, cf im-tian7-ho5)
陽電荷
jixmhøo [wt] [HTB] [wiki] u: jim'høo [[...]][i#] [p.117]
Det : any
任何
jiuhøo [wt] [HTB] [wiki] u: jiuu'høo [[...]][i#] [p.119]
SV : soft and gentle, meek and mild (voice, character, etc)
柔和
juhøo [wt] [HTB] [wiki] u: juu'høo [[...]][i#] [p.119]
Pmod : how
如何
u: kae'seg kie'høo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.122]
N : analytical geometry
解析幾何
kanghøo [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'høo [[...]][i#] [p.124]
N : rivers
江河
kafnghøo [wt] [HTB] [wiki] u: karng'høo [[...]][i#] [p.125]
V : discuss an armistice, talk peace
講和
kyhøo [wt] [HTB] [wiki] u: kie'høo [[...]][i#] [p.131]
N : geometry
幾何
kyhøo [wt] [HTB] [wiki] u: kie'høo [[...]][i#] [p.131]
Sph : how short! (jin5-seng)
幾何
u: kym'cvii pok'høo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
N châng : 1: Leucas mollissimus 2: a herb, Glechoma hederacea 3: marsh pennywort, Hydrocotyle javanica
金錢薄荷
kioxnghøo-kog [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'høo'kog [[...]][i#] [p.138]
N : republic
共和國
kiuhøo [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'høo [[...]][i#] [p.139]
VO : sue for peace
求和
u: kof'høo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.141]
V : make peace
媾和
køhhøo [wt] [HTB] [wiki] u: køq'høo [[...]][i#] [p.146]
V/Bib : be reconciled
復合
kofnghøo [wt] [HTB] [wiki] u: korng'høo [[...]][i#] [p.148]
VO : conciliate, discuss a settlement
講和
u: khor'høo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
N bé : silver anchovy, dwarf round herring, Spratelloides gracilis
灰海荷鰮
u: khor'høo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
N bé : Japanese anchovy, long-jawed herring, Engraulis japonicus
日本鮆;日本鯷
u: khor'høo'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
N bé : Japanese anchovy, long-jawed herring, Engraulis japonicus
日本鮆;日本鯷
Nghøo [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'høo [[...]][i#] [p.185]
N : The Yellow River
黃河
u: pao'høo'tiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
N : saturation point
飽和點
u: peh'høo'pafn'iofng'koef; peh'høo'pafn'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : Formosan banded crake, Rallina eurizonoides formosana
臺灣大秧雞
penghøo [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'høo [[...]][i#] [p.201]
N tiâu : glacier
冰河

plus 28 more ...