Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u:soaq u:soaq. Searched Embree for u:soaq u:soaq, found 18,
u: aq'soaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
V : restrain
抑制
hiongsoaq [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'soaq [[...]][i#] [p.86]
N : deleterious, malign or injurious influences by evil spirits
煞神
oksoaq [wt] [HTB] [wiki] u: og'soaq [[...]][i#] [p.193]
N : evil or malicious influence (of demons, etc)
凶煞
parngsoaq [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'soaq [[...]][i#] [p.196]
V : make an end of matter (dispute, quarrel, strife, etc)
罷休
siusoaq [wt] [HTB] [wiki] u: siw'soaq [[...]][i#] [p.239]
V : wind up an affair
收拾
u: soaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
Ccl : (introduces a clause of result following a clause giving the direct cause): as a result
因此, 於是
soaq [wt] [HTB] [wiki] u: soaq [[...]][i#] [p.244]
V : sprinkle, add (a little flavoring)
soaq [wt] [HTB] [wiki] u: soaq [[...]][i#] [p.244]
V : end, finish, let drop, make an end of
結束
soarbøea [wt] [HTB] [wiki] u: soaq'bea/boea; soaq'bøea [[...]][i#] [p.244]
Smod/Pmod : finally, at last, in the end
最末
soahbøea'af'kviar [wt] [HTB] [wiki] u: soaq'bea/boea'ar'kviar; soaq'bøea'ar'kviar [[...]][i#] [p.244]
N : youngest child
屘子
soah'iaam [wt] [HTB] [wiki] u: soaq'iaam [[...]][i#] [p.244]
VO : salt, sprinkle salt on
撒鹽
soahkafng [wt] [HTB] [wiki] u: soaq'kafng [[...]][i#] [p.244]
VO : stop work (at the end of the day)
停工
soahkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: soaq'khaf [[...]][i#] [p.244]
VO : take a rest
休息
soahsu [wt] [HTB] [wiki] u: soaq'su [[...]][i#] [p.244]
VO : finish up a matter
完事
soaq`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: soaq`tiøh [[...]][i#] [p.244]
V/pass : be under malevolent spiritual influence
使著魔
u: tak'tai bøo'soaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
Sph : for endless generations
永無窮盡
thengsoaq [wt] [HTB] [wiki] u: theeng'soaq [[...]][i#] [p.282]
V : cease, stop
停煞
u: thor'soaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
N : spirits that cause injury when taboo's regarding making or repairing a house or grave are broken