Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u:taam u:taam. Searched Embree for u:taam u:taam, found 40,
aktaam [wt] [HTB] [wiki] u: ag'taam [[...]][i#] [p.2]
RV : drench
淋濕
bytaam [wt] [HTB] [wiki] u: bie'taam [[...]][i#] [p.12]
N ê : a story or anecdote with a moral
美談
bidtaam [wt] [HTB] [wiki] u: bit'taam [[...]][i#] [p.14]
V : secretly discuss
密談
bidtaam [wt] [HTB] [wiki] u: bit'taam [[...]][i#] [p.14]
N : informal private conference
密談
u: buu'khef cy taam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
Sph : groundless rumor
無稽之談
zabtaam [wt] [HTB] [wiki] u: zap'taam [[...]][i#] [p.22]
: a chat, gossip, desultory conversation
閒談聊天
zøxtaam [wt] [HTB] [wiki] u: zø'taam [[...]][i#] [p.37]
V : confer informally, discuss informally
座談
zøxtaam [wt] [HTB] [wiki] u: zø'taam [[...]][i#] [p.37]
N : table-talk, conversation (informal conference)
座談
chiaotaam [wt] [HTB] [wiki] u: chiaux'taam [[...]][i#] [p.55]
N ê : joke, jest, funny story
笑話
chiørtaam [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'taam [[...]][i#] [p.56]
N : joke, jest, funny story
笑話
gientaam [wt] [HTB] [wiki] u: gieen'taam [[...]][i#] [p.70]
N : conversation
談吐
hantaam [wt] [HTB] [wiki] u: haan'taam [[...]][i#] [p.78]
V : chat, converse at leisure
閒談
hantaam [wt] [HTB] [wiki] u: haan'taam [[...]][i#] [p.78]
N : chat, leisurely conversation
閒談
hiangtaam [wt] [HTB] [wiki] u: hiafng'taam [[...]][i#] [p.85]
N : local dialect
方言
hoextaam [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'taam [[...]][i#] [p.97]
V : consult together
會談
kautaam [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'taam [[...]][i#] [p.126]
V/N R : (have) a conversation, (have) a heart-to-heart talk
交談
u: khurn'taam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
V : chat
懇談
u: khurn'taam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
N : chat, friendly discussion
懇談
u: khurn'taam'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
N : consultation, a round table conference, social gathering
懇談會
pittaam [wt] [HTB] [wiki] u: pid'taam [[...]][i#] [p.205]
V : converse in writing (as with a deaf person)
筆談
phahtaam [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'taam [[...]][i#] [p.212]
V : dampen (clothes, etc)
弄濕
søeftaam [wt] [HTB] [wiki] u: sea'taam; søea'taam [[...]][i#] [p.222]
V : soak, wet (a surface) completely for washing
沾濕
siongtaam [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'taam [[...]][i#] [p.236]
V : consult
商談
siptaam [wt] [HTB] [wiki] u: sib'taam [[...]][i#] [p.237]
SV : moist, wet
潮濕
søeftaam [wt] [HTB] [wiki] u: soea'taam; søea'taam [[...]][i#] [p.245]
V : soak, wet (a surface) completely for washing
打濕
tammoaa-cirn [wt] [HTB] [wiki] u: taam'moaa'cirn; taam'moaa-cirn [[...]][i#] [p.253]
N/Med : urticaria
風疹
taam [wt] [HTB] [wiki] u: taam [[...]][i#] [p.253]
SV : wet (fabric, object, etc, cf chhi5, lun3, lun7, sip)
taam [wt] [HTB] [wiki] u: taam [[...]][i#] [p.253]
V : discuss, converse, talk
tam'aau [wt] [HTB] [wiki] u: taam'aau [[...]][i#] [p.253]
VO : moisten the throat
潤喉
tamlun [wt] [HTB] [wiki] u: taam'lun [[...]][i#] [p.253]
V : converse or discuss together
談論
tam'oe [wt] [HTB] [wiki] u: taam'oe/oa [[...]][i#] [p.253]
VO : converse
談話
tamphvoax [wt] [HTB] [wiki] u: taam'phvoax [[...]][i#] [p.253]
V : confer, discuss, negotiate
談判
tamphvoax [wt] [HTB] [wiki] u: taam'phvoax [[...]][i#] [p.253]
N : conference discussion, negotiation
談判
tamsym [wt] [HTB] [wiki] u: taam'sym [[...]][i#] [p.253]
VO : have a heart to heart talk
談心
tamsib [wt] [HTB] [wiki] u: taam'sib [[...]][i#] [p.253]
SV : damp, moist
潮濕
tamtaf [wt] [HTB] [wiki] u: taam'taf [[...]][i#] [p.253]
N : wet and dry
濕乾程度
tamtø [wt] [HTB] [wiki] u: taam'tø [[...]][i#] [p.253]
VO/Xtn : discuss doctrine (with an enquirer)
談道
tamthiefn-soattøe [wt] [HTB] [wiki] u: taam'thiefn soad'te/toe; taam'thiefn soad'tøe [[...]][i#] [p.253]
Sph : talk about anything and everything
談天說地
tihtaam [wt] [HTB] [wiki] u: tiq'taam [[...]][i#] [p.264]
V : dampen by sprinkling
滴濕
urntaam [wt] [HTB] [wiki] u: uxn'taam [[...]][i#] [p.293]
V : dip to dampen
沾濕