Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for Au, found 107, display thaau-100-zoa:
au'ar [wt] [HTB] [wiki] u: aw'ar [[...]][i#] [p.6]
N tè : cup (china)
杯子
au [wt] [HTB] [wiki] u: au [[...]][i#] [p.6]
Mpf : the following, next (Mt→Nt)<au7-geh8: next month>
下一個
au [wt] [HTB] [wiki] u: au [[...]][i#] [p.6]
Mpf : back, hind- (M→N/Np)<au7-poaN3: back half><au7-kha: hind-leg>
au [wt] [HTB] [wiki] u: au [[...]][i#] [p.6]
Npf : back, second <au7-tai5: backstage>, <au7-bou2: second wife>
au [wt] [HTB] [wiki] u: au [[...]][i#] [p.6]
Nsf : after, later (Nt→TW)<nng7-tiam2-cheng-au7: two hours later>
以後
au [wt] [HTB] [wiki] u: au [[...]][i#] [p.6]
Nsf : behind (Np→PW)<chhu3-au7: behind the house>
後面
u: au'au'lea'paix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
Nt : the week after next
下下禮拜
auxbøea [wt] [HTB] [wiki] u: au'bea; au'bøea [[...]][i#] [p.6]
Np : back (side), end (of a line, etc)
後面, 結果
auxbin [wt] [HTB] [wiki] u: au'bin [[...]][i#] [p.6]
Np : back (side), end (latter half)
後面
u: au'bør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N : step-mother
後母
auxbor [wt] [HTB] [wiki] u: au'bor [[...]][i#] [p.6]
N : second wife (after death of first one, euphemism [au7-siu7] is preferred)
繼室
auxbøea [wt] [HTB] [wiki] u: au'boea; au'bøea [[...]][i#] [p.6]
Np : end, back (side)
後尾
auxbuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'buo [[...]][i#] [p.6]
N : step-mother
後母
auxzafn [wt] [HTB] [wiki] u: au'zafn(-khie) [[...]][i#] [p.6]
N ki, khí : molar
臼齒
auxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: au'zeg [[...]][i#] [p.6]
N ê : stepfather
繼父
auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'chiuo [[...]][i#] [p.6]
N : backing, support
幫手
auxgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: au'geh/goeh; au'gøeh [[...]][i#] [p.6]
Nt : next month
下個月
au-gøeqjit [wt] [HTB] [wiki] u: au'geh/goeh'jit; au-gøeh'jit [[...]][i#] [p.6]
Nt : the next month
下個月
auxhøee [wt] [HTB] [wiki] u: au'hoee; au'høee [[...]][i#] [p.6]
Nt : next time
下一次
au`jit [wt] [HTB] [wiki] u: au'jit [[...]][i#] [p.6]
Nt : day after tomorrow
後天
auxjit [wt] [HTB] [wiki] u: au'jit [[...]][i#] [p.6]
Nt : some day, a future day
以後
auxkøex [wt] [HTB] [wiki] u: au'kex; au'køex [[...]][i#] [p.6]
Nt : next time
下一次
auxkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: au'kefng/kiofng [[...]][i#] [p.6]
N : royal harem
後宮
u: au'kii'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.7]
N/Ich bé : a kind of herring, Opisthopterus tardoore
後鰭魚
auxkørgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: au'køx'geh/goeh; au køx gøeh [[...]][i#] [p.7]
Nt : the next month
下個月
auxkøex [wt] [HTB] [wiki] u: au'koex; au'køex [[...]][i#] [p.7]
Nt : next time
下一次
auxkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: au'khaf [[...]][i#] [p.7]
N : hind foot, hind leg
後腳
auxkhakwn [wt] [HTB] [wiki] u: au'khaf'kyn/kwn [[...]][i#] [p.7]
N : Achilles' tendon
後腳筋
auxkhog [wt] [HTB] [wiki] u: au'khog [[...]][i#] [p.7]
N : back of the head
後腦殼
auxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'laai [[...]][i#] [p.7]
TW : after, afterwards
後來
auxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'laai [[...]][i#] [p.7]
Ccl : then, hereafter
後來
au-lefpaix [wt] [HTB] [wiki] u: au'lea'paix [[...]][i#] [p.7]
Nt : next week
下禮拜
auxnii [wt] [HTB] [wiki] u: au'nii [[...]][i#] [p.7]
Nt : the year after next
將來
auxnii [wt] [HTB] [wiki] u: au'nii [[...]][i#] [p.7]
Nt : the future
將來
auxniuu [wt] [HTB] [wiki] u: au'niuu [[...]][i#] [p.7]
N ê : stepmother
繼母
auxpae [wt] [HTB] [wiki] u: au'pae [[...]][i#] [p.7]
Nt : next time, later
下次以後
auxpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq [[...]][i#] [p.7]
Np : back (location)
後面
auxpiaq-tviaa [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq'tviaa [[...]][i#] [p.7]
Np : back yard
後院
auxpo [wt] [HTB] [wiki] u: au'po [[...]][i#] [p.7]
Np : back part, last part
後部
auxpo [wt] [HTB] [wiki] u: au'po [[...]][i#] [p.7]
N : secret plan held in reserve for one's own possible use or protection (after [chhun5], [lau5])
餘地
auxpvoax [wt] [HTB] [wiki] u: au'pvoax [[...]][i#] [p.7]
Np : back half
後半部
auxpoex [wt] [HTB] [wiki] u: au'poex [[...]][i#] [p.7]
N : second generation, next generation (not always in temporal order)
晚輩
auxsix [wt] [HTB] [wiki] u: au'six [[...]][i#] [p.7]
Nt/Budd : the next incarnation
來生
auxsiu [wt] [HTB] [wiki] u: au'siu [[...]][i#] [p.7]
N : second wife (after death of first one, euphemism for [au7-bou2])
繼室
auxsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: au'svoaf [[...]][i#] [p.7]
N : the east coast of Taiwan
臺灣東部
auxsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: au'svoaf [[...]][i#] [p.7]
N : backing (financial, social, etc)
後盾
auxtaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'taai [[...]][i#] [p.7]
Np : back-stage, off-stage
後臺
auxtaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'taai [[...]][i#] [p.7]
N : musicians who play back-stage
後臺
auxtai [wt] [HTB] [wiki] u: au'tai [[...]][i#] [p.7]
N : next generation in one's lineage
後代
auxtvef/auxtvy [wt] [HTB] [wiki] u: au'tvef/tvy [[...]][i#] [p.7]
N : heel
後跟
auxtviaa [wt] [HTB] [wiki] u: au'tviaa [[...]][i#] [p.7]
Np : back yard
後院
auxturn [wt] [HTB] [wiki] u: au'turn [[...]][i#] [p.7]
N : backing (financial, social, etc)
後盾
auxthaau-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: au'thaau'zhux [[...]][i#] [p.7]
N : wife's family home
娘家
auxthuie [wt] [HTB] [wiki] u: au'thuie [[...]][i#] [p.7]
N : upper hind leg
後腿
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.9]
PW : at the tail end, after
後面
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.9]
Cd : finally
後面
box'au [wt] [HTB] [wiki] u: bo'au [[...]][i#] [p.15]
PW : off-stage
幕後
box'au [wt] [HTB] [wiki] u: bo'au [[...]][i#] [p.15]
fig : behind the scenes
幕後
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: boea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.16]
PW : at the tail end, at the back
後面
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: boea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.16]
Cd : finally, lastly
後面
u: zad'au chiafm'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.22]
N/Anat : postganglionic fibers
節後纖維
zeng'au [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'au [[...]][i#] [p.25]
PW : before and behind
前後
zeng'au [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'au [[...]][i#] [p.25]
TW : form the beginning to the end, altogrther
前後
u: zeeng'khog au'khog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
sph : long-headed, having a head that protrudes in front and in back
凸前額後腦杓
cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
PW : before and after
前後
cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
TW : about
前後
cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
N : the total
前後
zoea'au [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'au [[...]][i#] [p.38]
Smod : finally, at last
最後
Zw'au [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'au [[...]][i#] [p.41]
TW/Xtn : after Christ, A. D. (cf kong-goan5, ki2-goan5)
主後
zhw'au [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'au [[...]][i#] [p.61]
TW : after this, from now on
今後
hun'au [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'au [[...]][i#] [p.102]
TW : after marriage
婚後
y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au [[...]][i#] [p.105]
TW : from now on, afterward, after
以後
jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'au [[...]][i#] [p.116]
Ccl : (indicates succession in time): afterwards, then, and then
然後
u: kef'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.127]
N : (one's own) wife
妻子
u: kix'goaan'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.131]
TW : after Christ, A.D. (syn chu2-au7, kong-goan5)
紀元後
kym [wt] [HTB] [wiki] u: kym [[...]][i#] [p.135]
N : 1: gold, Au
kim'au [wt] [HTB] [wiki] u: kym'au [[...]][i#] [p.135]
TW : from now on, hereafter
今後
kin'au [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'au [[...]][i#] [p.137]
TW : from now on, hereafter
今後
u: khaf'au'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N/Anat : Achilles' tendon
後腳根
kha'auxtvy [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'au'tvef/tvy [[...]][i#] [p.152]
N : the heel
腳跟
u: khaf'au'tør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : calf of the leg
小腿
khaciah'au [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'ciaq'au [[...]][i#] [p.152]
PW : behind one's back
背後
khazhng'au-oe [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf'au'oe [[...]][i#] [p.152]
N : words spoken behind one's back
背後話
jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'au; jieen'au [[...]][i#] [p.169]
: Ccl (indicates succession in time): afterwards, then, and then (cf jian5-au7)
然後
liaw'au [wt] [HTB] [wiki] u: liao'au [[...]][i#] [p.170]
Cs : (stands at the end of its clause and indicates that sthg follows in order of time): after
以後
lør'auxjit [wt] [HTB] [wiki] u: løx'au'jit [[...]][i#] [p.173]
Nt : day after tomorrow
大後天
u: loee'au'zø [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
N : cross-brace at the back of a plow
犁後座
ni'au [wt] [HTB] [wiki] u: nii'au [[...]][i#] [p.182]
TW : after a few years, years after
數年後
gvofau [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'au [[...]][i#] [p.186]
Nt : afternoon
午後
piedau [wt] [HTB] [wiki] u: piet'au [[...]][i#] [p.204]
TW : after leaving
別後
u: poex'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.208]
PW : behind one's back
背後
poexau [wt] [HTB] [wiki] u: poe'au [[...]][i#] [p.208]
N : back side, behind
背後
poexau [wt] [HTB] [wiki] u: poe'au [[...]][i#] [p.208]
pVmod : backward, reversed
背後
safn'au [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'au [[...]][i#] [p.221]
TW : after parturition, after child-birth
產後
u: sarn'au kiarm'zaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N : pregnancy examination
產前檢查
u: svef'zeeng sie'au; svef/svy'zeeng sie'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
Sph : during life and after death
生前死後
sy'au [wt] [HTB] [wiki] u: sie'au [[...]][i#] [p.226]
TW : after death
死後
u: svy'zeeng sie'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
Sph : during life and after death
生前死後
sin'au [wt] [HTB] [wiki] u: syn'au [[...]][i#] [p.232]
PW : behind one's back
身後
sin'au [wt] [HTB] [wiki] u: syn'au [[...]][i#] [p.232]
TW : after death
身後

plus 7 more ...