Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched Embree for Ban, found 72,
ban [wt] [HTB] [wiki] u: ban [[...]][i#] [p.9]
Nu : ten thousand, myriad
u: ban [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
Det : many, all
u: ban [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
V : wait a bit
ban [wt] [HTB] [wiki] u: ban [[...]][i#] [p.9]
SV : slow
ban [wt] [HTB] [wiki] u: ban [[...]][i#] [p.9]
M : section (of a citrus fruit)
baxnban [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban [[...]][i#] [p.9]
Nu : hundred million, 10⁸ (syn eg)
baxnbiin [wt] [HTB] [wiki] u: ban'biin [[...]][i#] [p.9]
N : all people
萬民
u: ban buu id'sid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
Sph : perfect, without a single mistake
萬無一失
baxnbut [wt] [HTB] [wiki] u: ban'but [[...]][i#] [p.9]
N : all things, everything
萬物
baxnciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ciaq [[...]][i#] [p.9]
Pmod : after a while, in a moment <[ban7-chiah chhong3]: do it after a while>
等一等
baxnzok [wt] [HTB] [wiki] u: ban'zok [[...]][i#] [p.9]
N : all races (of people)
萬族
baxn'zuo ee Zuo [wt] [HTB] [wiki] u: ban'zuo ee Zuo [[...]][i#] [p.9]
N/Bib : Lord of lords
萬主之主
baxnchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: ban'chiaf [[...]][i#] [p.9]
N : local train, slow train
普通車
baxnchiaf-tø [wt] [HTB] [wiki] u: ban'chiaf'tø [[...]][i#] [p.9]
N : slow traffic lane
慢車道
baxnheng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'heng [[...]][i#] [p.9]
SV : extremely fortunate
萬幸
u: ban'hun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
Pmod : fully, wholly
萬分
baxn'id [wt] [HTB] [wiki] u: ban'id [[...]][i#] [p.9]
Smod/Pmod : one chance in ten thousand, on the odd chance
萬一
baxn'id [wt] [HTB] [wiki] u: ban'id [[...]][i#] [p.9]
Nu : eleven thousand
一萬一
u: ban'kefng'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng : simple-leaf chaste-tree, Vitex rotundifolia
蔓荊子
ban-kviaa [wt] [HTB] [wiki] u: ban'kviaa [[...]][i#] [p.9]
IE : Goodbye! Take it easy! (said to a friend who has been visiting and is leaving)
慢走
u: ban'kym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N : vast quantity of money
巨款
baxnkor [wt] [HTB] [wiki] u: ban'kor [[...]][i#] [p.9]
N : pre-historic time, remotest ages, ages ago
萬古
u: ban'kwn'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng : yard grass, Eleusine indica
牛筋草
baxn'kwn ee Zuo [wt] [HTB] [wiki] u: ban'kwn ee Zuo [[...]][i#] [p.9]
N/Bib : Lord of hosts
萬軍之主
baxnleeng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'leeng [[...]][i#] [p.9]
Nmod : all-powerful, all-purpose, all-round, omnipotent
萬能
u: ban'leeng'iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N : all-purpose remedy
萬靈藥
baxnlie [wt] [HTB] [wiki] u: ban'lie [[...]][i#] [p.9]
Nu+M : great distance, very long
萬里
u: Ban'lie'tngg'sviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N : The Great Wall of China
萬里長城
u: ban'lieen'zhefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N/Bot châng : omoto, Rhodea japonica
萬年青
baxnlienpid [wt] [HTB] [wiki] u: ban'lieen'pid [[...]][i#] [p.9]
N ki : fountain pen
鋼筆
u: ban'lieen'sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng : a moss, Selaginella tamariscina
長生草
baxnmih [wt] [HTB] [wiki] u: ban'mih [[...]][i#] [p.9]
N : all things, everything
萬物
baxn'oe [wt] [HTB] [wiki] u: ban'oa/oe [[...]][i#] [p.9]
N : cartoon, caricature
漫畫
u: ban'peq'svix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N : all people of the world
萬百姓
u: ban'pvoaf ee; ban'pvoaf`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
eph : all sorts of, all kinds of
萬般
baxn'pux u ee Zuo [wt] [HTB] [wiki] u: ban'pux u ee Zuo [[...]][i#] [p.9]
N/Xtn : Owner of the world, the all-rich One
萬富有的主
baxnsexng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'sexng [[...]][i#] [p.9]
Nmod : chronic (disease)
慢性
u: ban'siu'kiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng, lúi : African marigold, Tagetes erecta
萬壽菊
u: ban'siu'kør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng : papaya, melon-tree Carica papaya
萬壽果
baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]][i#] [p.9]
IE : Long live (the Emperor)!
萬歲
baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]][i#] [p.9]
IE : Long endure (the Nation)!
萬歲
u: ban'sw'juu'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
sph : Everything is just as we would desire
萬事如意
u: ban'sui'kiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng, lúi : African marigold, Tagetes erecta
萬瑞菊
u: ban'tiarm'kym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng : rough-leaved holly, Ilex asprella
燈稱花
u: ban'thøo'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng : a poisonous plant of the jimsonweed family, Datura alba
曼陀羅花
baxn'u ee Zuo [wt] [HTB] [wiki] u: ban'u ee Zuo [[...]][i#] [p.9]
N/Xtn : Owner of the world, the all-rich One
萬有的主
bwban [wt] [HTB] [wiki] u: buo'ban [[...]][i#] [p.17]
V : insult (man), blaspheme (God)
侮辱
zafban [wt] [HTB] [wiki] u: zar'ban [[...]][i#] [p.20]
Smod/Pmod : sooner or later, any time
遲早
zhengban [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'ban [[...]][i#] [p.51]
Nu : ten million, [1-1 2-2] millions
千萬
zhengban [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'ban [[...]][i#] [p.51]
Pmod : certainly, [1-1 2-2] most certainly (usually followed by a prohibition)
千萬
chienban [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'ban [[...]][i#] [p.55]
Pmod : absolutely, certainly (usually followed by a prohibition)
千萬
u: chiefn'cyn ban'khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Sph : very true
千真萬確
u: chiefn'chiuu ban'khor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Sph : many troubles, many difficult experiences
千愁萬苦
u: chiefn'hofng ban'kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Sph : all sorts of schemes, every possible means
千方萬計
u: chiefn'kii'ban'koaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
SVph : very strange
千奇百怪
u: chiefn'lan ban'khor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Sph : many troubles
千辛萬苦
chienpiexn-baxnhoax [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'piexn ban'hoax [[...]][i#] [p.55]
Sph : all sorts of changes
千變萬化
u: chiefn syn ban'khor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Sph : many hardships
千辛萬苦
hamban [wt] [HTB] [wiki] u: hafm'ban [[...]][i#] [p.78]
SV : slow (in learning), ordinary (intelligence) (in reference to others, or in deprecatory reference to oneself or one's child) (cf gau5, gong7)
笨拙
hamban [wt] [HTB] [wiki] u: haam'ban [[...]][i#] [p.78]
SV : see hamban
笨拙
kafngban [wt] [HTB] [wiki] u: karng'ban [[...]][i#] [p.124]
Nu : myriads (large indef number)
成千上萬
kynban [wt] [HTB] [wiki] u: kirn'ban [[...]][i#] [p.137]
Pmod : sooner or later
遲早
khengban [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'ban [[...]][i#] [p.154]
V : slight, treat with contempt
輕蔑
u: khoaxn'ban [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.160]
N : rate of speed
速度
gvoxban [wt] [HTB] [wiki] u: gvo'ban [[...]][i#] [p.187]
SV : arrogant and scornful
傲慢
pahban [wt] [HTB] [wiki] u: paq'ban [[...]][i#] [p.194]
Nu/ph : million
百萬
pahban [wt] [HTB] [wiki] u: paq'ban [[...]][i#] [p.194]
Nu : very rich (person), million (aire)
百萬
u: paw'løo ban'siong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
Sph : all-embracing (said of a man with wide learning)
包羅萬象
sarnban [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'ban [[...]][i#] [p.221]
SV : desultory, vague
散漫
u: soex'hiøh'ban'siu'kiog; søex'hiøh'ban'siu'kiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
N châng, lúi : French marigold, Tagetes patula
細葉萬壽菊
u: tai'ban [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
SV : 1: disrespectful, rude
怠慢
taixban [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ban [[...]][i#] [p.252]
SV : 2: careless, lazy, negligent
怠慢