Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Embree for Boe, found 86, display thaau-15:
bøexsaix/moexsaix/moaixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: be/boe/moe/moai'saix bøe/moe/moai'saix [[...]][i#] [p.10]
N ê : brother-in-law (younger sister's husband)
妹夫
bøefbøe [wt] [HTB] [wiki] u: boea'boe bøea'bøe [[...]][i#] [p.16]
N : merchandising, buying and selling
買賣
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: boe bøe [[...]][i#] [p.16]
AV : am not able to, cannot (present or general statement)
不能
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: boe bøe [[...]][i#] [p.16]
AV : cannot possibly, will not, will not likely (future statement)
不會
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: boe bøe [[...]][i#] [p.16]
V : is not (before SV signifying sthg speaker considers undesirable)
不是
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: boe bøe [[...]][i#] [p.16]
Qtag : (after statement containing øe): (will)…or not?
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: boe bøe [[...]][i#] [p.16]
Qtag : (after statement without øe): yet? yet or not?
還沒
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: boe bøe [[...]][i#] [p.16]
V : sell
bøexbad [wt] [HTB] [wiki] u: boe'bad bøe'bad [[...]][i#] [p.16]
AV : never, never have/has
從未
bøexbiern`tid [wt] [HTB] [wiki] u: boe'biern'tid bøe'biern`tid [[...]][i#] [p.16]
Avph : cannot avoid, is the natural result, (it) follows
難免
u: boe'cviaa'biin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
pVmod : could not, unable to (sleep)
睡不好
bøexzøex`tid [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zoex'tid bøe'zøx/zøex`tid [[...]][i#] [p.16]
Res : No! It can't be done!
不可以
bøexzøex`tid [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zoex'tid bøe'zøx/zøex`tid [[...]][i#] [p.16]
pVmod : cannot, (it) is impossible
不可以
bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zhud bøe'zhud [[...]][i#] [p.16]
pVmod : not able to, cannot
不出
bøexeng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: boe'eng'tid bøe'eng'tid [[...]][i#] [p.16]
Res : No! It is impossible!, You may not!
不可以

plus 71 more ...