Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Embree for Høee, found 64, display thaau-15:
auxhøee [wt] [HTB] [wiki] u: au'hoee au'høee [[...]][i#] [p.6]
Nt : next time
下一次
bafnhøee [wt] [HTB] [wiki] u: barn'hoee barn'høee [[...]][i#] [p.8]
V : restore (situation, relationship)
挽回
zhwhøee [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo hoee zhuo'høee [[...]][i#] [p.61]
V : take back (sthg)
取回
høee [wt] [HTB] [wiki] u: hee høee [[...]][i#] [p.81]
V : answer (by messenger), reply (to a letter, telegram), interpret (one person's meaning to another)
høe'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hee'ek høee'ek [[...]][i#] [p.81]
V : recall, try to remember
回憶
høe'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hee'ek høee'ek [[...]][i#] [p.81]
N : recollection
回憶
høehiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hee'hiofng høee'hiofng [[...]][i#] [p.81]
VO : return to one's native place
回鄉
høehog [wt] [HTB] [wiki] u: hee'hog høee'hog [[...]][i#] [p.81]
V : answer, give a reply (to a request)
回覆
høehog [wt] [HTB] [wiki] u: hee'hog høee'hog [[...]][i#] [p.81]
N : reply
回覆
høehuun [wt] [HTB] [wiki] u: hee'huun høee'huun [[...]][i#] [p.81]
VO : revive (intr, from a faint, coma, etc)
還魂
høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: hee'kaf høee'kaf [[...]][i#] [p.81]
VO : go home, return
回家
høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: hee'kaf høee'kaf [[...]][i#] [p.81]
VO/Xtn : return to the church
回家
høekox [wt] [HTB] [wiki] u: hee'kox høee'kox [[...]][i#] [p.81]
V : look back (upon the past)
回顧
høekog [wt] [HTB] [wiki] u: hee'kog høee'kog [[...]][i#] [p.81]
VO : return to one's country
回國
høeku [wt] [HTB] [wiki] u: hee'ku høee'ku [[...]][i#] [p.81]
VO : return to a previous custom or habit or state
復元

plus 49 more ...