Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for Hoee, found 56,
- auxhøee [wt] [HTB] [wiki] u: au'hoee; au'høee [[...]][i#] [p.6]
- Nt : next time
- 下一次
- bafnhøee [wt] [HTB] [wiki] u: barn'hoee; barn'høee [[...]][i#] [p.8]
- V : restore (situation, relationship)
- 挽回
- zhwhøee [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo hoee; zhuo'høee [[...]][i#] [p.61]
- V : take back (sthg)
- 取回
- hoat'høee [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hoee; hoad'høee [[...]][i#] [p.93]
- V : return (sthg)
- 發回
- høee [wt] [HTB] [wiki] u: hoee; høee [[...]][i#] [p.96]
- V : answer (by messenger), reply (to a letter, telegram), interpret (one person's meaning to another)
- 回
- høee [wt] [HTB] [wiki] u: hoee; høee [[...]][i#] [p.96]
- M : section (story), occasion, time
- 回
- høe'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'ek; høee'ek [[...]][i#] [p.96]
- V : recall, try to remember
- 回憶
- høe'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'ek; høee'ek [[...]][i#] [p.96]
- N : recollection
- 回憶
- høehiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'hiofng; høee'hiofng [[...]][i#] [p.96]
- VO : return to one's native place
- 回鄉
- hoehviw [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'hviw [[...]][i#] [p.96]
- N châng : fennel, Foeniculum vulgare
- 懷香;蘹香
- Høehøee-kaux [wt] [HTB] [wiki] u: Hoee'hoee'kaux; Høee'høee-kaux [[...]][i#] [p.96]
- N : Islam
- 回教
- høehog [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'hog; høee'hog [[...]][i#] [p.96]
- V : answer, give a reply (to a request)
- 回覆
- høehog [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'hog; høee'hog [[...]][i#] [p.96]
- N : reply
- 回覆
- hoehok [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'hok [[...]][i#] [p.96]
- V : recover (from illness, lost territory, financial losses, etc)
- 恢復
- hoehok [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'hok [[...]][i#] [p.96]
- N : recovery
- 恢復
- høehuun [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'huun; høee'huun [[...]][i#] [p.96]
- VO : revive (intr, from a faint, coma, etc)
- 還魂
- høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kaf; høee'kaf [[...]][i#] [p.96]
- VO : go home, return
- 回家
- høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kaf; høee'kaf [[...]][i#] [p.96]
- Xtn : return to the church
- 回家
- Høekaux [wt] [HTB] [wiki] u: Hoee'kaux; Høee'kaux [[...]][i#] [p.96]
- N : Islam
- 回教
- Høekaotngg [wt] [HTB] [wiki] u: Hoee'kaux'tngg; Høee'kaux'tngg [[...]][i#] [p.96]
- N keng : mosque
- 清真寺
- Høekaotoo [wt] [HTB] [wiki] u: Hoee'kaux'too; Høee'kaux'too [[...]][i#] [p.96]
- N ê : Muslim
- 回教徒
- høekox [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kox; høee'kox [[...]][i#] [p.96]
- V : look back (upon the past)
- 回顧
- høekog [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kog; høee'kog [[...]][i#] [p.96]
- VO : return to one's own country
- 回國
- høeku [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'ku; høee'ku [[...]][i#] [p.96]
- VO : return to a previous custom or habit or state
- 復元
- høelaai [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'laai; høee'laai [[...]][i#] [p.96]
- V : come back
- 回來
- høelea [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'lea; høee'lea [[...]][i#] [p.96]
- VO : give a present in return
- 回禮
- høe'oe [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'oe; høee'oe [[...]][i#] [p.96]
- VO : interpret (language, ideas, etc)
- 通譯
- høephøef [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'phoef; høee'phoef [[...]][i#] [p.96]
- VO : reply to a letter
- 回信
- høephøef [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'phoef; høee'phoef [[...]][i#] [p.96]
- N : written reply, letter of reply
- 回信
- hoesviaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sviaf [[...]][i#] [p.96]
- N : echo
- 回聲
- u: hoee'sym tngr'ix; høee'sym tngr'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.96]
- Sph : "think better of it", decide not to carry out one's original purpose
- 回心轉意
- høesiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'siorng; høee'siorng [[...]][i#] [p.96]
- V : recollect
- 回想
- høesviu [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sviu; høee'sviu [[...]][i#] [p.96]
- N/Budd ê : monk
- 和尚
- høesviu-si [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sviu'si; høee'sviu-si [[...]][i#] [p.96]
- N/Budd keng : temple served by monks only
- 和尚寺
- høesox [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sox; høee'sox [[...]][i#] [p.96]
- N : frequency (of occurrence)
- 次數
- høetab [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'tab; høee'tab [[...]][i#] [p.96]
- V,N : answer (question)
- 回啟
- høetngr [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'tngr; høee'tngr [[...]][i#] [p.96]
- V : (see hoe5-sim tng2-i3)
- 回轉
- hoethaang [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'thaang [[...]][i#] [p.96]
- N/Med bé/*bóe : ascaris, round worm
- 蛔蟲
- u: hoee'thaang'nng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.96]
- N/Med : ascaris eggs
- 蛔蟲卵
- høethaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'thaau; høee'thaau [[...]][i#] [p.96]
- VO : turn the head
- 回頭
- høethaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'thaau; høee'thaau [[...]][i#] [p.96]
- VO : come back
- 回頭
- u: hoee'thaau'of; høee'thaau-of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.96]
- N : mullets which return for a second time after the normal season
- 回頭鳥魚
- hoethioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'thioong [[...]][i#] [p.96]
- N bóe : round worm, ascaris
- 蛔蟲
- u: khie'sie hoee'sefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.155]
- Sph : raise from the dea, resurrect
- 起死回生
- laihøee [wt] [HTB] [wiki] u: laai'hoee; laai'høee [[...]][i#] [p.163]
- N : round trip
- 來回
- laihøee-phiøx [wt] [HTB] [wiki] u: laai'hoee'phiøx/tvoaf; laai'høee-phiøx/tvoaf [[...]][i#] [p.163]
- N tiuⁿ : return ticket
- 來回票
- Laam-Høekuy-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'hoee'kuy'svoax; Laam-høee'kuy-svoax [[...]][i#] [p.164]
- n : the Tropic of Capricorn
- 南回歸線
- lienhoee [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'hoee [[...]][i#] [p.170]
- V : bring shame upon (others, by one's actions)
- 出洋相
- lunhoee [wt] [HTB] [wiki] u: luun'hoee [[...]][i#] [p.177]
- N : transmigration
- 輪迴
- ofnghøee [wt] [HTB] [wiki] u: orng'hoee; orng'høee [[...]][i#] [p.193]
- V : go and return
- 來回
- Pag-høekuy-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: Pag'hoee'kuy'svoax; Pag-høee'kuy-svoax [[...]][i#] [p.195]
- N : Tropic of Cancer
- 北回歸線
- sioghøee [wt] [HTB] [wiki] u: siok'hoee; siok'høee [[...]][i#] [p.236]
- V : redeem, ransom, atone
- 贖回
- siuhøee [wt] [HTB] [wiki] u: siw'hoee; siw'høee [[...]][i#] [p.238]
- V : get (sthg) back, recover (sthg)
- 收回
- sunhoee [wt] [HTB] [wiki] u: suun'hoee [[...]][i#] [p.248]
- V : circulate, go round, tour
- 巡迴
- sunhoee [wt] [HTB] [wiki] u: suun'hoee [[...]][i#] [p.248]
- N : circuit, round, tour
- 巡迴
- thiet'hoee [wt] [HTB] [wiki] u: thied'hoee [[...]][i#] [p.284]
- V : repeal, revoke, withdraw
- 撤回