Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for Jip, found 55,
u: cviu'jip [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.36]
N/Gram : upper "entering" tone, 4th tone
上入
u: e'jip [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.65]
N/Gram : lower "entering" tone, 8th tone
下入
jiog [wt] [HTB] [wiki] u: jiog [[...]][i#] [p.118]
V : chase, pursue (syn jip)
jip [wt] [HTB] [wiki] u: jip [[...]][i#] [p.118]
V : enter, set in (as a stone)
jibbok [wt] [HTB] [wiki] u: jip'bok [[...]][i#] [p.118]
VO : encoffin
入殮
jibbogseg [wt] [HTB] [wiki] u: jip'bok'seg [[...]][i#] [p.118]
N : encoffining ceremony
入殮儀式
jibbuun [wt] [HTB] [wiki] u: jip'buun [[...]][i#] [p.118]
N : introduction, manual, primer
入門
jibzek [wt] [HTB] [wiki] u: jip'zek [[...]][i#] [p.118]
VO : be registered (birth, marriage, also of entering the name of another's child under one's own name for some purpose)
歸化
jibzek [wt] [HTB] [wiki] u: jip'zek [[...]][i#] [p.118]
VO : be naturalized
歸化
jibchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: jip'chiuo [[...]][i#] [p.118]
VO : receive, get (in one's hand)
著手
jibzhux [wt] [HTB] [wiki] u: jip'zhux [[...]][i#] [p.118]
VO : enter a house
進屋
jibzhux [wt] [HTB] [wiki] u: jip'zhux [[...]][i#] [p.118]
VO : hold a house-warming
溫居
jibzhux [wt] [HTB] [wiki] u: jip'zhux [[...]][i#] [p.118]
VO : send a present for or attend a house-warming
溫居
jibgak [wt] [HTB] [wiki] u: jip'gak [[...]][i#] [p.118]
VO : be imprisoned
入獄
jibhak [wt] [HTB] [wiki] u: jip'hak [[...]][i#] [p.118]
VO : start to school
入學
jibhoe [wt] [HTB] [wiki] u: jip'hoe [[...]][i#] [p.118]
VO : enter a society or the Church
入會
jib'vi [wt] [HTB] [wiki] u: jip'vi [[...]][i#] [p.118]
VO : enter the hospital
入院
jib'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: jip'viaa [[...]][i#] [p.118]
VO : enter military service
入營
jibkarng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'karng [[...]][i#] [p.118]
VO : enter port or harbor
入港
jibkaux [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kaux [[...]][i#] [p.118]
VO : enter the Church (used by non-Christians)
入教
jibkerng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng [[...]][i#] [p.118]
VO : cross the border, enter a country
入境
jibkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng'zexng [[...]][i#] [p.118]
N : entry visa
入境證
jibkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kiofng [[...]][i#] [p.118]
VO : have an audience with the emperor
入宮
jibkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kiofng [[...]][i#] [p.118]
VO : enter the imperial harem
入宮
jibkhao [wt] [HTB] [wiki] u: jip'khao [[...]][i#] [p.118]
N : the entrance
入口
jibkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: jip'khoarn [[...]][i#] [p.118]
VO : deposit money (in a checking account)
存款
jibliam [wt] [HTB] [wiki] u: jip'liarm/liam [[...]][i#] [p.118]
V : encoffin
入殮
jibmngg [wt] [HTB] [wiki] u: jip'mngg [[...]][i#] [p.118]
VO : enter a door
入門
jibmngg [wt] [HTB] [wiki] u: jip'mngg [[...]][i#] [p.118]
VO : enter a family by marriage (said only of a woman)
入門
jibmngg [wt] [HTB] [wiki] u: jip'mngg [[...]][i#] [p.118]
N : introduction, manual, primer
入門
u: jip'mngg zhuo'cviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.118]
Sph : a prostitute becomes an honest woman
從良
jibgvor [wt] [HTB] [wiki] u: jip'gvor [[...]][i#] [p.118]
VO : enter military services
入伍
jib'øh [wt] [HTB] [wiki] u: jip'øh [[...]][i#] [p.118]
VO : start to school
入學
jibpirn [wt] [HTB] [wiki] u: jip'pirn [[...]][i#] [p.118]
VO : submit a petition
請願
jibsex [wt] [HTB] [wiki] u: jip'sex [[...]][i#] [p.118]
VO : be born
入世
jibsex [wt] [HTB] [wiki] u: jip'sex [[...]][i#] [p.118]
VO : be involved in human affairs
入世
jibseg [wt] [HTB] [wiki] u: jip'seg [[...]][i#] [p.118]
VO : receive interest (on an investment)
收利息
jibsek [wt] [HTB] [wiki] u: jip'sek [[...]][i#] [p.118]
VO : come in and take a seat (banquet)
入席
jibsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: jip'sviaf [[...]][i#] [p.118]
N Gram : "entering" tone
入聲
jibsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: jip'siaux [[...]][i#] [p.118]
VO : receive (money on) account
進帳
jibsixn [wt] [HTB] [wiki] u: jip'sixn [[...]][i#] [p.118]
VO : become a Christian, join the church
入教
jibsiin [wt] [HTB] [wiki] u: jip'siin [[...]][i#] [p.118]
SV : charmed, enraptured, lost (in thought)
入神
jibsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: jip'soarn [[...]][i#] [p.118]
VO : be chosen, be elected
入選
jibtviukngx/jibtviukoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: jip'tviuu'kngx/koaxn [[...]][i#] [p.118]
N tiuⁿ : admission ticket
入場券
jibtviuphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: jip'tviuu'phiøx [[...]][i#] [p.118]
N tiuⁿ : admission ticket
入場票
kajip [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'jip [[...]][i#] [p.120]
V : join (as a member)
加入
u: kaf'jip'ku [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N châng : Decaspermum gracilentum
加入舅
liaqhofng-jip'viar/liaqhofng-jiok'viar [wt] [HTB] [wiki] u: liah'hofng jib'viar; liah'hofng-jib'viar [[...]][i#] [p.169]
idiom : chase rainbows
捕風捉影
u: niuu'jip ui'zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.183]
Sph : not exceed one's income
量入為出
sienjip-zuo [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'jip'zuo; siefn'jip-zuo [[...]][i#] [p.229]
N : preconception, prejudice
先入之見
u: syn'jip'sefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.232]
N ê : new student, freshman
新生
siujip [wt] [HTB] [wiki] u: siw'jip [[...]][i#] [p.239]
V : receive
收入
siujip [wt] [HTB] [wiki] u: siw'jip [[...]][i#] [p.239]
N : income, receipts, revenue
收入
u: thiq'guu'jip'ciøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.284]
N châng : a kind of vine, Cocculus sarmentosus
鐵牛入石
thoanjip [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'jip [[...]][i#] [p.288]
V : enter, come in (foreign culture, foreign religion, etc)
傳入