Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for Kiuo, found 21,
efngkiuo [wt] [HTB] [wiki] u: erng'kiuo [[...]][i#] [p.66]
Nmod : permanent
永久
efngkiuo [wt] [HTB] [wiki] u: erng'kiuo [[...]][i#] [p.66]
SV : forever, permanently
永久
u: erng'kiuo buu ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
Sph : eternal, forever, without end
永久不止
efngkiuo-khie [wt] [HTB] [wiki] u: erng'kiuo'khie [[...]][i#] [p.67]
N khí : permanent tooth
永久齒
u: gii'kiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
N bé : barreto (fish), Taenioides anguillaris
宜九
hengkiuo [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'kiuo [[...]][i#] [p.82]
V : be permanent
永久
iukiuo [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'kiuo [[...]][i#] [p.114]
SV : long-lasting
悠久
kiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo [[...]][i#] [p.139]
Nu/R : nine (used for the year and telephone numbers <it kiu2 chhit khong3; 1970>, <it it kiu2: 119 (Fire Dept)>)
kiwzexng [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'zexng [[...]][i#] [p.139]
V : correct (errors of conduct)
糾正
kiwgiorng [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'giorng [[...]][i#] [p.139]
IE : This is a great pleasure! This is a great honor! (Seid only on first being introduced)
久仰
u: kiuo'huy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.139]
N bé : a kind of brenny (fish), Moyurnda obscura
土鮒
kiwkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'kiexn [[...]][i#] [p.139]
IE : haven't seen you for a long time
久違
u: kiuo'kiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.139]
N châng : a variety of crape mystte, Lagerstroemia subcostata
九芎
u: kiuo'kiofng'ku [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.139]
N châng : red-bark slugwood, Beilschmiedia erythrophloia
瓊楠
u: kiuo'kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.139]
N châng : Formosan crmosia, Ormosia formosana
臺灣紅豆樹
kiw'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'oarn [[...]][i#] [p.139]
SV : long-lasting
久遠
u: kiuo'phirn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.139]
N : nine ranks (of officials, under the empire)
九品
kiuo'exng [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'exng [[...]][i#] [p.139]
V : come to the aid of
救應
kiuo'oan [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'oan [[...]][i#] [p.139]
V : come to the aid of, rescue, relieve
救援
kiuo'wn [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'wn [[...]][i#] [p.139]
N/Xtn : saving grace
救恩
tiongkiuo [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'kiuo [[...]][i#] [p.266]
SV : long-lasting (life, office, etc)
長久