Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for Pof, found 53,
bin'ar-expof [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar e'pof [[...]][i#] [p.13]
Nt : tomorrow afternoon
明天下午
bong'afpof [wt] [HTB] [wiki] u: bong'ar'pof [[...]][i#] [p.17]
Np : cemetery, graveyard
墓地
zapof [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'pof [[...]][i#] [p.20]
Nmod : male (human being, var [ta-poo])
男子
u: zafng'e'pof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
Nt : yesterday afternoon
昨天下午
zhawpof [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'pof [[...]][i#] [p.49]
N phiàn : meadow
草地
chie'ar-pof [wt] [HTB] [wiki] u: chix'ar'pof [[...]][i#] [p.52]
N : brier patch
荊棘之地
expof [wt] [HTB] [wiki] u: e'pof [[...]][i#] [p.65]
Nt : afternoon, this afternoon
下午
expvoarpof [wt] [HTB] [wiki] u: e'pvoax'pof [[...]][i#] [p.65]
Nt : afternoon
下午
u: hae'pof'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
N châng : simple-leaf chaste-tree, Vitex rotundiflora
海埔姜
haysoapof [wt] [HTB] [wiki] u: hae'soaf'pof [[...]][i#] [p.77]
Np : ocean beach
沙灘
høefsiøpof [wt] [HTB] [wiki] u: hea'siøf'pof; høea'siøf'pof [[...]][i#] [p.80]
N : a burnt-over area
火燒草原
høefsiøpof [wt] [HTB] [wiki] u: hea'siøf'pof; høea'siøf'pof [[...]][i#] [p.80]
N : a parched area
火燒草原
høefsiøpof [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'siøf'pof; høea'siøf'pof [[...]][i#] [p.96]
N : a burnt-over area
火燒的荒地
høefsiøpof [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'siøf'pof; høea'siøf'pof [[...]][i#] [p.96]
N : a parched area
火燒的荒地
u: hoong'pof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
N/R : canvas (col phang5-pou3)
帆布
kym-expof [wt] [HTB] [wiki] u: kym'e'pof [[...]][i#] [p.136]
Nt : this afternoon
今天下午
kin'expof [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'e'pof [[...]][i#] [p.137]
Nt : this afternoon
今天下午
khøepof [wt] [HTB] [wiki] u: khef'pof; khøef'pof [[...]][i#] [p.154]
N : river flats
河灘
khøepof [wt] [HTB] [wiki] u: khoef'pof; khøef'pof [[...]][i#] [p.160]
Np : river flats
溪埔
mngfpof [wt] [HTB] [wiki] u: mngr'pof [[...]][i#] [p.179]
Nt : late afternoon
下午
u: nng'pof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.184]
Nt : (both) morning and afternoon
上下午
pvepof [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'pof [[...]][i#] [p.198]
Np : plain
平地
u: peq'pof'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
N châng : Deutzia pulchra
白埔姜
u: peh'pof'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
N châng : simple-leaf chaste-tree, Vitex rotundiflora
白埔姜
pvipof [wt] [HTB] [wiki] u: pvii'pof [[...]][i#] [p.203]
Np : plain
平原
u: pvii'pof'hoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.203]
N : aborigines who lived on the plains in Taiwan and were Sinicized very early
平埔番
pof [wt] [HTB] [wiki] u: pof [[...]][i#] [p.206]
M : half (day)
pof [wt] [HTB] [wiki] u: pof [[...]][i#] [p.206]
V : decay, rot (wood)
pof [wt] [HTB] [wiki] u: pof [[...]][i#] [p.206]
Nmod : decayed, rotten
u: pof'zhaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
N : rotten wood
枯材
u: pof'zhao'viu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
N châng : mayflower glorybower, Clerodendron cyrtophyllum
大青
u: pof'giin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
N châng : wikstroemia indica
南嶺堯花
u: pof'iaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
N châng : Roxburgh sumac, nut-gall tree, Rhus semialata
山鹽青
u: pof'koef'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
N châng : an ornamental shrub, Melothria heterophylla
變葉馬爬兒
u: pof'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
Vph : rot away (wood)
枯掉了
u: pof'tiuo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
N chiah : wagtail, a bird of genus Motacilla
野雲雀
pothaau [wt] [HTB] [wiki] u: pof'thaau [[...]][i#] [p.206]
N : port
港埠
pothaau [wt] [HTB] [wiki] u: pof'thaau [[...]][i#] [p.206]
N : town, village
港埠
pof'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: por'iorng [[...]][i#] [p.206]
V : nourish
補養
phawbea-pof [wt] [HTB] [wiki] u: phao'bea'pof [[...]][i#] [p.213]
N ê : racecourse
跑馬場
siongpof [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'pof [[...]][i#] [p.236]
N : commercial port
商埠
svoapof [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'pof [[...]][i#] [p.243]
Np ki : mountain range
山坡
u: svoaf'pof'iaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.243]
N châng : Roxburgh sumac, Rhus semialata
山埔鹽
svoapof-kviw [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'pof'kviw [[...]][i#] [p.243]
N châng : ziaparasu (Paiwan), Messerschmidia argentea
山埔姜
svoapof-kviw [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'pof'kviw [[...]][i#] [p.243]
N châng : fine-leaved chaste-tree, Vitex quinata
山埔姜
svoapof-kviw [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'pof'kviw [[...]][i#] [p.243]
N châng : simple-leaf chaste-tree, Vitex rotundiflora
山埔姜
u: svoaf'pof'luun'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.243]
N châng : Wikstroemia indica
南嶺 花
tapof [wt] [HTB] [wiki] u: taf'pof [[...]][i#] [p.250]
Nmod/NT : male (person, cf cha-poo)
男人
tefngpof [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pof [[...]][i#] [p.259]
Nt : forenoon
上午
terng-pvoarpof [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pvoax'pof [[...]][i#] [p.259]
Nt : forenoon
上午
thaopof [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'pof [[...]][i#] [p.280]
Nt : entire half-day
整個半天
u: thiorng'pof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.285]
N ê : cemetery
墓地
u: thofng'siofng'pof'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.289]
N : international port
通商港埠