Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for Tii, found 61,
- biedtii [wt] [HTB] [wiki] u: biet'tii [[...]][i#] [p.13]
- V : destroy
- 消滅
- bøo-kie'tii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kix'tii [[...]][i#] [p.14]
- SV : absent-minded, forgetful
- 健忘
- ciwtii [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tii [[...]][i#] [p.35]
- N : wine-pond, wine basin (built in the floor of the drinking hall of a palace)
- 酒池
- zuytii [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tii [[...]][i#] [p.44]
- N ê : pool, pond
- 水池
- u: zhex'tii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
- N khut : cesspit
- 糞坑
- u: zhex'tii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
- N keng : privy, outhouse
- 糞坑
- zhvetii [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'tii [[...]][i#] [p.50]
- N : green moss, green algae
- 青苔
- egtii [wt] [HTB] [wiki] u: ek'tii [[...]][i#] [p.66]
- N ê : bathtub (as installed, cf ek8-phun5, ek8-thang2)
- 浴池
- hitii [wt] [HTB] [wiki] u: hii'tii [[...]][i#] [p.83]
- N ê : fish-pond
- 魚池
- hoarpurntii [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'puxn'tii [[...]][i#] [p.90]
- N khut, ê : septic tank
- 化糞地
- hoetii [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'tii [[...]][i#] [p.95]
- N khut : flower bed
- 花池
- hoeatii [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'tii [[...]][i#] [p.96]
- V : abolish, get rid of (old customs)
- 廢除
- hoeatii [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'tii [[...]][i#] [p.96]
- V : cancel (order)
- 廢除
- hoeatii [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'tii [[...]][i#] [p.96]
- V : abrogate (treaty)
- 廢除
- hoehtii [wt] [HTB] [wiki] u: hoeq'tii [[...]][i#] [p.97]
- N/Budd : pool of blood (in purgatory, for women who die within one month of childbirth)
- 血池
- huihtii [wt] [HTB] [wiki] u: huiq'tii [[...]][i#] [p.102]
- N/Budd : pool for blood (in purgatory, for women who die within one month of childbirth)
- 血池
- ientii [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tii [[...]][i#] [p.108]
- Vt : delay, postpone
- 延遲
- iu'efngtii [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'erng'tii [[...]][i#] [p.113]
- N ê : swimming pool
- 游泳池
- kaytii [wt] [HTB] [wiki] u: kae'tii [[...]][i#] [p.122]
- V : cancel, rescind, release
- 解除
- kaytii [wt] [HTB] [wiki] u: kae'tii [[...]][i#] [p.122]
- V : exonerate
- 解除
- u: kerng'tii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.130]
- N : scenery
- 景緻
- kietii [wt] [HTB] [wiki] u: kix'tii [[...]][i#] [p.132]
- N : memory (capacity to remember)
- 記憶
- u: kiog'tii'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
- N chiah : Frormosan white-breasted bush robin, Tarsiger indicus formosanus
- 菊池氏鴝
- u: kiog'tii'si'kw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
- N chiah : Formosan white-breasted bush robin, Tarsiger indicus formosanus
- 菊池氏鴝
- u: kiog'tii'si'soex'zeg; kiog'tii'si'søex'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
- N/Ich bé : a kind of carp, Aphyocypris kikuchii
- 菊池氏細鯽
- u: khay'tii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
- V : dismiss, expel (from an organization)
- 開除
- u: khw'tii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
- V : drive away, destroy, exterminate
- 驅除
- u: khw'tii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
- N : extermination
- 驅除
- phoartii [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'tii [[...]][i#] [p.217]
- V : eliminate, get rid of (superstition, etc)
- 破除
- phurnzuie-tii [wt] [HTB] [wiki] u: phuxn'zuie'tii [[...]][i#] [p.218]
- N : ornamental fountain
- 噴水池
- u: sexng'soea'tii; sexng'søea'tii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
- N/Baptist : baptismal pool or tank
- 聖洗池
- sviatii [wt] [HTB] [wiki] u: sviaa'tii [[...]][i#] [p.228]
- N : wall and moat of the city
- 城池
- taf-tiexntii [wt] [HTB] [wiki] u: taf'tien'tii [[...]][i#] [p.250]
- N lia̍p : dry battery
- 乾電池
- u: Taai'oaan'tii'pang; Taai'oaan-tii'pang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
- N/Zool lia̍p : a freshwater mussel, Unio douglasiae taiwanicus
- 臺灣池蚌
- tii [wt] [HTB] [wiki] u: tii [[...]][i#] [p.260]
- N ê : pond, pool
- 池
- ti'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tii'ar [[...]][i#] [p.260]
- N ê, khut : pond, pool
- 水池
- u: tii'biern [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- V : remove, take away (pref tu5-bian2)
- 免除
- tizhao [wt] [HTB] [wiki] u: tii'zhao [[...]][i#] [p.260]
- VO : weed out grass, remove grass
- 除草
- tigii [wt] [HTB] [wiki] u: tii'gii [[...]][i#] [p.260]
- V : be hesitant
- 遲疑
- tihii [wt] [HTB] [wiki] u: tii'hii [[...]][i#] [p.260]
- N : amberfish, blue mackerel scad, Decapterus maruadsi
- 銅鏡鰺
- u: tii'hoad'sexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N : delayed character or nature (infection, reaction, etc)
- 遲發性
- tihoong [wt] [HTB] [wiki] u: tii'hoong [[...]][i#] [p.260]
- V : take precautions
- 預防
- ti'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: tii'ieen [[...]][i#] [p.260]
- Vi : delay, be late
- 遲延
- u: tii'koef'nng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N : glittering prickly-ash, Fagara nitida
- 花椒
- tilo [wt] [HTB] [wiki] u: tii'lo [[...]][i#] [p.260]
- N chiah : Chinese pond heron, Ardeola bacchus
- 沼鷺
- ti'oan [wt] [HTB] [wiki] u: tii'oan [[...]][i#] [p.260]
- Vi : procrastinate, be late
- 遲緩
- ti'oan [wt] [HTB] [wiki] u: tii'oan [[...]][i#] [p.260]
- SV : behind, late, slow
- 遲緩
- tipvy [wt] [HTB] [wiki] u: tii'pvy [[...]][i#] [p.260]
- Np : edge of a pool
- 池邊
- tipvoax [wt] [HTB] [wiki] u: tii'pvoax [[...]][i#] [p.260]
- Vt : delay, hold back
- 纏絆
- titngg [wt] [HTB] [wiki] u: tii'tngg [[...]][i#] [p.260]
- N khut : pond, pool
- 池塘
- titøx [wt] [HTB] [wiki] u: tii'tøx [[...]][i#] [p.260]
- Vi : delay, be late
- 遲到
- u: tii'tong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- Vi : delay, move slowly (work, process)
- 拖久
- titun [wt] [HTB] [wiki] u: tii'tun [[...]][i#] [p.260]
- SV : dull-witted, slow to understand
- 遲鈍
- tithaau [wt] [HTB] [wiki] u: tii'thaau [[...]][i#] [p.260]
- N ki : hoe, mattock
- 鋤頭
- tiexntii [wt] [HTB] [wiki] u: tien'tii [[...]][i#] [p.262]
- N lia̍p : wet cell, wet battery
- 電池
- tiexntii [wt] [HTB] [wiki] u: tien'tii [[...]][i#] [p.262]
- N lia̍p : dry cell
- 電池
- tiautii [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tii [[...]][i#] [p.263]
- Pmod : intentionally, on purpose
- 故意
- tviutii [wt] [HTB] [wiki] u: tviw'tii [[...]][i#] [p.266]
- SV : careful, cautious
- 謹慎小心
- thiautii [wt] [HTB] [wiki] u: thiaw'tii [[...]][i#] [p.284]
- Pmod : intentionally, on purpose
- 故意
- thwzuie-tii [wt] [HTB] [wiki] u: thuo'zuie'tii [[...]][i#] [p.289]
- N : cistern, reservoir, water-storage tank
- 蓄水池
- u-kietii [wt] [HTB] [wiki] u: u kix'tii [[...]][i#] [p.291]
- SV : able to remember
- 記性好