Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Embree for Tiorng, found 28, display thaau-15:
u: Biin'tiorng'kie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
N/Bib/RC : The Book of Judges
民長記
u: bok'buu zwn'tiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.17]
Sph : contemptuous towards authorities or superiors
目無尊長
bogtiorng [wt] [HTB] [wiki] u: bok'tiorng [[...]][i#] [p.17]
N/Xtn : Gentleman, Fathers and Brethren (polite form of address used in speaking to an assembly of ministers and/or Church leaders) <[kok-ui7 bok8-tiong2]: gentlemen>
牧長
zengtiorng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'tiorng [[...]][i#] [p.24]
V : increase (capacity)
增長
u: zo'tiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.37]
V : foster, further, promote, contribute to (making sthg better or worse)
助長
zuntiorng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'tiorng [[...]][i#] [p.45]
N ê : senior person, (one in) a superior (position)
尊長
u: chyn'tiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.56]
N : relatives of a generation older than one's own
尊長
lientiorng [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'tiorng [[...]][i#] [p.170]
N ê : elder person, senior person
年長
put'tiorng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tioxng'iong [[...]][i#] [p.211]
SV : useless
不中用
put'tiorng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tioxng'iong [[...]][i#] [p.211]
SV : awkward, dull, stupid
不中用
u: svef'tiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
V : grow, live
生長
sengtiorng [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'tiorng [[...]][i#] [p.224]
V : grow, live
生長
svitiorng [wt] [HTB] [wiki] u: svy'tiorng [[...]][i#] [p.227]
V : grow, live
生長
u: sien'tiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
N ê : chef, chief cook
膳長
tiofngcixn [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'cixn [[...]][i#] [p.265]
V : grow, progress
長進

plus 13 more ...