Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for Zaf, found 58,
azaf [wt] [HTB] [wiki] u: af'zaf [[...]][i#] [p.1]
SV : dirty, soiled
zaf [wt] [HTB] [wiki] u: zaf [[...]][i#] [p.20]
V : examine, investigate
za'axm [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'axm [[...]][i#] [p.20]
Nt : last night (ver [chang-am3])
昨晚
zabor [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor [[...]][i#] [p.20]
N ê : concubine, mistress, prostitute
女子(妾妓)
zabor [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor [[...]][i#] [p.20]
Nmod ê : female (human being)
女子(妾妓)
zabor-karn [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor'karn [[...]][i#] [p.20]
N ê : Domestic slave
婢女
zabor-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor'laang [[...]][i#] [p.20]
N ê : woman, wife
婦人妻
zabor-swn [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor'swn [[...]][i#] [p.20]
N ê : granddaughter, (a woman's) niece
孫女
zabofthea [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor'thea [[...]][i#] [p.20]
N : effeminacy
女人氣質
zazhad [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'zhad [[...]][i#] [p.20]
V : investigate
調查
zaf-exhngf [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'e'hngf [[...]][i#] [p.20]
Nt : last night, yesterday evening
昨晚
zaf-extaux [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'e'taux [[...]][i#] [p.20]
Nt : yesterday moon
昨天中午
zagiam [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'giam [[...]][i#] [p.20]
V : censor, investigate officially
查驗
za'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'hngf [[...]][i#] [p.20]
Nt : yesterday
昨天
zajit [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'jit [[...]][i#] [p.20]
Nt : yesterday
昨日
zajit-taux [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'jit'taux [[...]][i#] [p.20]
Nt : yesterday noon
昨天中午
zakefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'kefng [[...]][i#] [p.20]
Vo/Xtn : study the bible
查經
zakefng-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'kefng'hoe [[...]][i#] [p.20]
N : bible class (meeting)
查經會
zakefng-pafn [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'kefng'pafn [[...]][i#] [p.20]
N : bible class
查經班
zakhør [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'khør [[...]][i#] [p.20]
V : study by comparing all references
查考
zakhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'khvoax [[...]][i#] [p.20]
V : investigate
查看
zamii(-hngf) [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'mii(-hngf) [[...]][i#] [p.20]
Nt : last night
昨晚
za'mng [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'mng [[...]][i#] [p.20]
V : investigate by questioning
查問
zapof [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'pof [[...]][i#] [p.20]
Nmod : male (human being, var [ta-poo])
男子
zaf'axm [wt] [HTB] [wiki] u: zar'axm [[...]][i#] [p.20]
TW : morning and night
早晚
u: za [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.20]
Bf : yesterday (Douglas, Campbell, Barclay and Tipson give 7th tone; Chiang, Kau and Chen and Chen give 1st tone, see entries under zaf.)
zorng-kiafmzaf [wt] [HTB] [wiki] u: zorng kiarm'zaf [[...]][i#] [p.40]
N : general examination
總檢查
chitthøo-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo zaf'bor [[...]][i#] [p.58]
VO : have illicit sexual intercourse with a woman
玩女人
chitthøo-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo zaf'bor [[...]][i#] [p.58]
N : loose woman, prostitute
風塵女郎
karmzaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'zaf [[...]][i#] [p.123]
V : audit (books), examine, inspect
監察
kiafmzaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'zaf [[...]][i#] [p.133]
V : 1: examine (baggage, body, machine, etc) 2: censor (letters, books, etc)
檢查
kiafmzaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'zaf [[...]][i#] [p.133]
N : examination (as above), censorship
檢查
khezaf [wt] [HTB] [wiki] u: khef'zaf [[...]][i#] [p.154]
V : inspect, investigate (cf also khe2-cha)
稽查
khefzaf [wt] [HTB] [wiki] u: khea'zaf [[...]][i#] [p.154]
V : inspect, investigate (cf also khe-cha)
稽查
khøex zabor-kviar [wt] [HTB] [wiki] u: khex zaf'bor'kviar; khøex zaf'bor-kviar [[...]][i#] [p.154]
N ê : daughter by "khøex" adoption
乾女兒
khøfzaf [wt] [HTB] [wiki] u: khør'zaf [[...]][i#] [p.158]
V : investigate (situation, reason)
考察
khøfzaf [wt] [HTB] [wiki] u: khør'zaf [[...]][i#] [p.158]
N : investigation
考察
khøex-zabor-kviar [wt] [HTB] [wiki] u: khoex'zaf'bor'kviar; khøex-zaf'bor-kviar [[...]][i#] [p.160]
N ê : daughter by "khøex" adoption
乾女兒
phofzaf [wt] [HTB] [wiki] u: phor'zaf [[...]][i#] [p.216]
V : investigate on a wide scale
普查
phofzaf [wt] [HTB] [wiki] u: phor'zaf [[...]][i#] [p.216]
N : universal investigation
普查
u: sarn'au kiarm'zaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N : pregnancy examination
產前檢查
u: siao'zaf'bor'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
N châng : a kind of beggar tick, Bidens pilosa
差查某仔
symzaf [wt] [HTB] [wiki] u: sirm'zaf [[...]][i#] [p.232]
V : examine, investigate
審查
sozaf [wt] [HTB] [wiki] u: sof'zaf [[...]][i#] [p.241]
V : search for (criminal, etc)
搜查
svoaf-sienzaf [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'siefn'zaf [[...]][i#] [p.244]
N châng, lúi : Formosan crabapple, Malus formosana
山仙查
sunzaf [wt] [HTB] [wiki] u: suun'zaf [[...]][i#] [p.248]
N ê : policeman
巡查
u: suun'zaf'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.248]
N ê : inspector
巡邏員
tøex-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: tex'zaf'bor; tøex-zaf'bor [[...]][i#] [p.256]
VO : 1: chase after women
與女人私通
tøex-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: tex'zaf'bor; tøex-zaf'bor [[...]][i#] [p.256]
VO : 2: keep a mistress
與女人私通
tiauzaf [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'zaf [[...]][i#] [p.263]
V : examine, investigate
調查
tiauzaf [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'zaf [[...]][i#] [p.263]
V : investigate
調查
tiauzaf [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'zaf [[...]][i#] [p.263]
V : investigation
調查
tøex-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: toex'zaf'bor; tøex-zaf'bor [[...]][i#] [p.273]
VO : chase after women
與女人私通
tøex-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: toex'zaf'bor; tøex-zaf'bor [[...]][i#] [p.273]
VO : keep a mistress
與女人私通
tharmzaf [wt] [HTB] [wiki] u: thaxm'zaf [[...]][i#] [p.278]
V : spy or find out
探查
u: thaxn'ciah zaf'bor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N ê : prostitute
妓女
thitthøo-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo zaf'bor [[...]][i#] [p.285]
VO : have illicit sexual intercourse with a woman
通姦
u: thør zaf'bor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
VO : look for a woman, seek a paramour
找情婦