Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for a sae, found 16,
bøexsae [wt] [HTB] [wiki] u: be'sae(-tid); bøe'sae'tid [[...]][i#] [p.10]
V : cannot be driven (condition of a car)
不能駕駛
bøexsae [wt] [HTB] [wiki] u: boe'sae(-tid); bøe'sae(-tid) [[...]][i#] [p.16]
V : cannot be driven (condition of a car)
不能駕駛
u: zhao'purn peh'bea'sae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : a kind of tick-clover, Desmodium laterale
琉球山馬蝗
u: zhef'sae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
V : use (a servant)
差使
u: e'sae(-tid); øe'sae(-tid) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.65]
Vph : can be driven (condition of a car)
可駕駛
u: guu'sae'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N châng : a variety of sweetleaf, Symplocos paniculata
灰木
u: hea'sae; høea'sae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.80]
N : the snuff or charred part of a candle-wick
燭花
u: hoea'sae; høea'sae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.96]
N : the snuff or charred part of a candle-wick
燭花
mihsae [wt] [HTB] [wiki] u: miq'sae [[...]][i#] [p.179]
Ccl : (interrogative introducing a request for a reason): Why…? What is the reason for…?
何必 為什麼
naxsae [wt] [HTB] [wiki] u: na'sae [[...]][i#] [p.182]
Ccl : (introduces the condition in a conditional sentence):if
不過
u: oe'sae(tid); øe'sae(tid) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.192]
Vph : can be driven (condition of a car)
可駕駛
parngsae [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'sae [[...]][i#] [p.196]
VO : defecate, have a bowel movement
大便
sae [wt] [HTB] [wiki] u: sae [[...]][i#] [p.220]
V : drive (a vehicle), sail (boat), fly (airplane)
sae-bagbøea [wt] [HTB] [wiki] u: sae'bak'bea/boea; sae-bak'bøea [[...]][i#] [p.220]
V : give a side glance (of displeasure or wantonness), wink, leer
斜眼看人
u: sae'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
VO : employ a girl (as a slave, or on contract from her parents)
指使女傭
siarmsae [wt] [HTB] [wiki] u: siaxm'sae [[...]][i#] [p.229]
VO : inadvertently pass a small amount of stool
滲屎