Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Embree for at, found 200, display thaau-15:
axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.2]
SV : late (at night)
armmee/armmii [wt] [HTB] [wiki] u: axm'mee/mii [[...]][i#] [p.2]
Nt : at night
夜晚
an'ek [wt] [HTB] [wiki] u: afn'ek [[...]][i#] [p.3]
SV : at ease (var [an-iat8] more common in Taiwan)
安逸
an'iet [wt] [HTB] [wiki] u: afn'iet [[...]][i#] [p.3]
SV : at ease, prosperous
安逸
at'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ad'ar [[...]][i#] [p.6]
N ki : narrow strip of wood (nailed on to keep something in place)
木條
bagzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zeeng [[...]][i#] [p.8]
TW : at present, currently, now (var [bok8-cheng5], [bok8-chian5])
目前
bagseg [wt] [HTB] [wiki] u: bak'seg [[...]][i#] [p.8]
N : ability to calculate or recognize at a glance
眼光
bagsit [wt] [HTB] [wiki] u: bak'sit [[...]][i#] [p.8]
SV : good value, cheap at the price
合算
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bea'au bøea'au [[...]][i#] [p.9]
PW : at the tail end, after
後面
u: bien'bien siofng'koafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.12]
Sph : gape at each other (in danger, etc, unable to move)
面面相關
boafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'lieen [[...]][i#] [p.16]
N ê, ki, tùi : scrolls used at funerals
輓聯
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: boea'au bøea'au [[...]][i#] [p.16]
PW : at the tail end, at the back
後面
bogzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bok'zeeng [[...]][i#] [p.17]
TW : at present, at this moment, now (var [bak8-cheng5], [bok8-chian5])
目前
bogcieen [wt] [HTB] [wiki] u: bok'cieen [[...]][i#] [p.17]
TW : at present, at this moment, now (var [bok8-cheng5], [bak8-cheng5])
目前
buxphøeh [wt] [HTB] [wiki] u: bu'pheh/phoeh bu'phøeh [[...]][i#] [p.18]
VO : foam at the mouth
噴泡沫

plus 185 more ...