Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Embree for be khix, found 21, display thaau-15:
bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: be'khix bøe'khix [[...]][i#] [p.10]
V : will not go (simple future)
不會去
bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: be'khix bøe'khix [[...]][i#] [p.10]
pVmod : not able to, cannot because of excessive quantity, etc
不能勝任
bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: be'khix bøe'khix [[...]][i#] [p.10]
pVmod : <[thak8 boe7-khi3]: cannot finish reading>
不能做完
u: be'tid'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
pVmod : unable to, cannot (because of excessive quantity)
(做)不完
u: bøo'bøo'khix(--ax) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
V : vanish, be lost (contrast <bo5 bo5-khi3: not lost>)
無去
bøo`khix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo`khix [[...]][i#] [p.14]
V : be lost, disappear, vanish
消失
gang`khix [wt] [HTB] [wiki] u: gang'khix [[...]][i#] [p.68]
V : be bewildered, be baffled, be nonplussed
發呆
goxngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: gong'khix [[...]][i#] [p.73]
V : be dumbfounded
呆若木雞
u: hw'hurn'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
V : be crushed to powder
壓成粉
u: iaxm'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.107]
V : be able to ward off the malign influence of evil spirits (as a charm)
驅 (邪)
u: lo'khix chiofng'thiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
Sph : be in a rage
怒髮衝冠
phahbøo`khix [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'bøo'khix [[...]][i#] [p.212]
Vph : lose, let be lost
掉了, 遺失
phvae`khix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khix [[...]][i#] [p.213]
V : be broken, be spoiled
壞了
siuxkhix [wt] [HTB] [wiki] u: siu'khix [[...]][i#] [p.240]
V/SV : (be) angry
生氣
søf`khix [wt] [HTB] [wiki] u: søf'khix [[...]][i#] [p.241]
V/pass : be seduced
被拐走

plus 6 more ...