Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for beh, found 73,
arnzvoar [wt] [HTB] [wiki] u: axn'zvoar [[...]][i#] [p.3]
Vsub : "do" <[I na7 bo5 lai5, li2 beh an3-choaN2]: If he doesn't come, what will you do?>
怎麼辦
beh [wt] [HTB] [wiki] u: beh [[...]][i#] [p.11]
N châng, sūi, lia̍p : wheat or barley
beq'ar [wt] [HTB] [wiki] u: beh'ar [[...]][i#] [p.11]
N/Bot châng : wheat, Triticum aestivum
麥子
bøeq'ar [wt] [HTB] [wiki] u: beh'ar [[...]][i#] [p.11]
N kha (one), siang (pair) : sock, stocking
襪子
beq'ar-ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: beh'ar'ciuo [[...]][i#] [p.11]
N : beer
啤酒
u: beh'baq'tefng'parn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N bé : common sword-fish, broad bill, Xiphias gladius
丁挽舊旗魚
u: beh'buun'tofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N châng : a herb of the lily family, Ophiopogon japonicus
小葉麥門冬
u: beh'ciafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N chiah : Chinese sonechat, Japanese stonechat, Siberian stonechat, Saxicola torquata stejnegeri
黑喉唧
beqzhafng [wt] [HTB] [wiki] u: beh'zhafng [[...]][i#] [p.11]
N/Bot châng : Ledeboe's garlic, Allium ledebourianum
麥蔥
beqchiw [wt] [HTB] [wiki] u: beh'chiw [[...]][i#] [p.11]
N : barley beard, corn silk
麥芒玉米穗
beqgee [wt] [HTB] [wiki] u: beh'gee [[...]][i#] [p.11]
N chiah : English grain aphid, Macrosiphum Granarium
長角麥蚜
beqgee-køf [wt] [HTB] [wiki] u: beh'gee køf [[...]][i#] [p.11]
N : malt extract
麥芽糖
beqgee-thngg [wt] [HTB] [wiki] u: beh'gee thngg [[...]][i#] [p.11]
N : maltose
麥芽糖
beqkag [wt] [HTB] [wiki] u: beh'kag [[...]][i#] [p.11]
N : oatmeal
麥片
beqkør [wt] [HTB] [wiki] u: beh'kør [[...]][i#] [p.11]
N ki : wheat straw
麥稭
beqkoo [wt] [HTB] [wiki] u: beh'koo [[...]][i#] [p.11]
N : sweet gruel made with wheat flour
麥糊
u: beh'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N/Ent chiah : Angoumois grain moth, Sitotroga cerealella
麥蛾
u: beh'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N chiah : Daurian jackdaw, Corvus monedula dauuricus
寒鴉
u: beh'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N chiah : Mugimaki flycatcher, Muscicapa mugimaki
白眉黃鶲
beqphof [wt] [HTB] [wiki] u: beh'phof [[...]][i#] [p.11]
N : wheat bran
麥麩
beqseq [wt] [HTB] [wiki] u: beh'seq [[...]][i#] [p.11]
N/Bib : gleanings (of wheat)
麥屑
bøeqsog [wt] [HTB] [wiki] u: beh'sog; bøeh'sog [[...]][i#] [p.11]
N tiâu (one), hù (pair) : garter
襪帶
beqsui [wt] [HTB] [wiki] u: beh'sui [[...]][i#] [p.11]
N sūi : head of wheat
麥穗
u: beh'sui'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N châng : a kind of water-willow, Justicia procumbeus
麥穗紅
beqsud [wt] [HTB] [wiki] u: beh'sud [[...]][i#] [p.11]
N : cracked grains of wheat
麥屑
bøeqtoax [wt] [HTB] [wiki] u: beh'toax; bøeh'toax [[...]][i#] [p.11]
N tiâu (one), hù (pair) : garter
襪帶
bøeqtøea [wt] [HTB] [wiki] u: beh'toea; bøeh'tøea [[...]][i#] [p.11]
N : sole of a stocking (sewed on)
襪底
bøo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo [[...]][i#] [p.14]
Qtag : or not? (after statement containing [ai3], [bat], [beh], [u7], etc)
bøkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'koarn [[...]][i#] [p.14]
Ccl : (introduces subordinate clause in a "whether-or-not" construction): no matter whether…or…<[bo5-koan2 i beh lai5 a7 m7 lai5]…: Whether he will come or not…>
不管
u: buu'beeng zeng'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N/Anat tiâu : innominate vein
無名靜脈
u: buu'beeng tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N/Anat tiâu : innominate artery
無名動脈
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
Vsub : "do" <[I na7 bo5 lai5, li2 beh chaiN2-iuN7]: If he doesn't come, what will you do?>
怎麼辦
u: zefng'søx tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.24]
N/Anat : spermatic arteries
精索動脈
zexngbeh [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'beh [[...]][i#] [p.25]
N/Anat tiâu : vein (blood)
靜脈
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]][i#] [p.35]
Ccl : (occupies Pmod position, connects a clause of result to a condition) (if)…then… <[Li2 na7 beh khi3 goa2 chiu7 beh khi3]: If you go, then I will too>
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]][i#] [p.35]
Ccl : (occupies Pmod position, connects a clause of result to a condition) then, as soon as <[chiah8 pa2 goa2 chiu7 beh khi3]: I'll go as soon as I've eaten>
ciuxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'si [[...]][i#] [p.35]
Ccl : (following a stated condition introduces the inference drawn or to be drawn from fulfillment or non-fulfillment of the condition) it means that <[Chhit tiam2 li2 na7 bo5 lai5 chiu7-si7 li2 bo5 beh lai5]: If you don't come by seven o'clock it means that you arn't coming>
就是
chinchviu...ee khoarn [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'chviu...ee khoarn [[...]][i#] [p.56]
Smod : It appears that…, It looks as though…, <chhin-chhiu7N beh loh hou7 e5 khoan2: It looks like it may rain>, <I chhin-chhiu7N beh chhut-khhut-khi3 e5 khoan2: It looks as though he is going out>
好像…的樣子
zhobeh [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'beh [[...]][i#] [p.60]
N : coarse grains
粗麥
u: goa'keng tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.72]
N/Anat : external carotid artery
外頸動脈
hoanbeh [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'beh [[...]][i#] [p.91]
N châng, sūi : corn, maize
玉米
u: hoafn'beh'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
N châng : Brachiaria distachya
番麥草
hoanbeh-hurn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'beh'hurn [[...]][i#] [p.91]
N : corn meal
玉蜀黍粉
u: hoef'thaau'beh'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N chiah : grey-headed lapwing, Microsarcops cinerea
跳鴴
u: hong'thaau'beh'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N chiah : lapwing, Vanellus vanellus
小辮鴴
u: iexn'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N : oats
燕麥
u: iaw'tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.109]
N/Anat : lumbar arteries
腰動脈
karm ? [wt] [HTB] [wiki] u: karm [[...]][i#] [p.123]
Pmod : Are…? <Li2 kam2 beh khi3: are you going?> (expects negative answer)
難道不是嗎?
u: kaxng'zuo'tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.125]
N/Anat : descending aorta
降主勳詠
kiarm ? [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm [[...]][i#] [p.133]
Pmod : 1: Are…? <Li2 kiam2 beh khi3: Are you going?> (expects negative anaswer) 2: How could…? <Li2 kiam2 si2 Bi2-kok-lang5? How could you be an American (with a Chinese face)?> <Li2 kiam2 m7 si7 Tiong-kok-lang5?: How could you not be Chinese (with a Chinese face)?>
莫不(是)
u: kiøo'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
N châng : India wheat, duck-wheat, Fagopyrum tataricum
印度蕎麥
u: kvoaf'tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.142]
N/Anat : hepatic artery
肝動脈
u: koafn'zong tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
N/Anat : coronary artery
冠狀動脈
u: ku'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.149]
N châng : Artemisia capillaris
罌麥
u: ku'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.149]
N châng : Dianthus superbus
罌麥
u: lek'kafn toong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.166]
n/ent chiah : intercostal arteries
肋間動脈
mngg-zexngbeh/mngg-zexngmeh [wt] [HTB] [wiki] u: mngg zeng'beh/meh; mngg-zeng'beh/meh [[...]][i#] [p.179]
N/Anat : portal vein
門靜脈
orsym [wt] [HTB] [wiki] u: ox'sym [[...]][i#] [p.190]
V/Med : nausea (col beh thou3)
噁心
siakbeh [wt] [HTB] [wiki] u: siag'beh [[...]][i#] [p.229]
VO : thresh wheat
摔麥
u: sin'tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.233]
N/Anat : renal arteries
腎動脈
siøfbeh [wt] [HTB] [wiki] u: siør'beh [[...]][i#] [p.234]
N châng : wheat, Triticum aestivum
小麥
u: siør'zeng'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
N/Anat : venules
小靜脈
u: siør'tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N/Anat : arterioles
小動脈
u: sør'kud ha'tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.241]
N/Anat : subclavian arteries
鎖骨下動月永
u: svoaf'aang'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.242]
N châng : a kind of barnyard grass, Echinochloa crusgalli subsp. submutica var. typica
山紅麥
u: soaan tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
N/Anat : circumflex artery
旋動脈
u: ti'tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.261]
N/Anat : hemorrhoidal arteries
痔動脈
tvibeh [wt] [HTB] [wiki] u: tvy'beh [[...]][i#] [p.261]
N châng : India-wheat, duck-wheat, Fagopyrum tataricum
印度蕎麥
titbøeq [wt] [HTB] [wiki] u: tid'beq; tid'bøeq [[...]][i#] [p.266]
AV : be about to (more commonly the-beh)
將要正要
toaxbeh [wt] [HTB] [wiki] u: toa'beh [[...]][i#] [p.270]
N châng : four-rowed barley, Hordeum sativum
裸麥
toxngbeh [wt] [HTB] [wiki] u: tong'beh [[...]][i#] [p.275]
N tiâu : artery
動脈
u: thaau'zeng'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
N/Anat : cephalic vein
頭靜脈
u: thngx'theq'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.285]
N châng : six-rowed barley, Hordeum sativum var. hexastichon
裸麥