Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for from, found 200, display thaau-100-zoa:
- aphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: af'phiexn [[...]][i#] [p.1]
- N ko : opium (scooped from the container)
- 鴉片
- vaa [wt] [HTB] [wiki] u: vaa [[...]][i#] [p.1]
- V : protect (child) from harm, intervene to protect
- 保護
- armliam [wt] [HTB] [wiki] u: axm'liam [[...]][i#] [p.2]
- V : repeat from memory
- 默記
- bagsae-køf [wt] [HTB] [wiki] u: bak'sae'køf [[...]][i#] [p.8]
- N : discharge from the eye
- 眼屎
- bauh [wt] [HTB] [wiki] u: bauh [[...]][i#] [p.9]
- V : profit from such activity
- 包工
- befcii [wt] [HTB] [wiki] u: bea'cii [[...]][i#] [p.10]
- N châng : a roundish black sweet root (sedge family) from which a kind of flour is made, Eleocharis plantaginea var. tuberosa
- 馬蹄
- bøexkixm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kixm'tid; bøe'kixm`tid [[...]][i#] [p.10]
- AV : cannot keep from (laughing, crying, etc) cannot stop (sthg which is happening)
- 情不自禁
- begsiar [wt] [HTB] [wiki] u: bek'siar [[...]][i#] [p.11]
- V : write from memory
- 默寫
- bykar [wt] [HTB] [wiki] u: bie'kar [[...]][i#] [p.12]
- N tâi : mill for separating rice from the husk
- 碾米機(廠)
- biefn'ek [wt] [HTB] [wiki] u: biern'ek [[...]][i#] [p.12]
- N : immunity (from disease)
- 免疫
- bøfthea [wt] [HTB] [wiki] u: bør'thea [[...]][i#] [p.14]
- N/Biol : nucleus from which a culture is grown
- 母體
- bøo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo [[...]][i#] [p.14]
- pVmod : unsuccessfully (no result from action)<[chhe7-bo5]: look for but cannot find><[thak8-bo5]: read but cannot understand>
- 無
- u: bøo kaf'lie'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
- pVmod : far from completion
- 還遠得很
- bøefmia [wt] [HTB] [wiki] u: boea'mvia [[...]][i#] [p.16]
- VO : ransom souls from Hades
- 贖回靈魂
- bøexkixm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: boe'kixm'tid; bøe'kixm`tid [[...]][i#] [p.16]
- AV : cannot keep from (laughing, crying, etc), cannot stop (sthg which is happening)
- 情不自禁
- bwthea [wt] [HTB] [wiki] u: buo'thea [[...]][i#] [p.18]
- N/Biol : nucleus from which a culture is grown
- 母體
- bu [wt] [HTB] [wiki] u: bu [[...]][i#] [p.18]
- V : spray (from a nozzle or the mouth)
- 噴
- zafzay [wt] [HTB] [wiki] u: zar'zay [[...]][i#] [p.20]
- N : abstention from animal food at breakfast
- 早齋
- zaixlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zai'laang [[...]][i#] [p.21]
- VO : varies from individual to individual (personal choice, reaction medication, etc)
- 在於人
- zawkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: zao'khuy [[...]][i#] [p.22]
- V : run away (from danger or an unfavorable situation), flee
- 跑開
- zexzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: ze'zhefng [[...]][i#] [p.23]
- V : settle (sediment from liquid)
- 澄清
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.23]
- Ccl : (following a stated condition introduces the inference drawn or to be drawn from fulfillment or nonfulfillment of the condition): it means that
- 即
- zekzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuie [[...]][i#] [p.23]
- VO : flood (as a street from rain or a clogged drain)
- 積水
- zeksi [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'si [[...]][i#] [p.23]
- Ccl/R : (following a stated condition introduces the inference drawn or to be drawn from fulfillment or nonfulfillment, of the condition): it means that (col [chiu7-si7])
- 即是
- u: zeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
- : extent-of-elapsed-time marker: from… (to…), since… <[cheng7 cha2 kau3 tann]: from the beginning till now>
- 從
- u: cie'køf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
- N châng, lia̍p : jelly-fig (from which a cooling drink is made), Ficus awkeotsang
- 枳蒲
- u: cix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
- V : reach (a place or time, freq best trans by a preposition)<[tui3 Tai5-tiong chi3 Tai5-pak ai2 sann tiam2-cheng]: from Taichung to Taipei takes three hours>, <sann tiam2 chi3 gou7 tiam2 theng5 chui2: the water will be off from three o'clock to five o'clock>
- 至
- u: cvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
- V : apply pressure (by wedges, screw, etc), press (oil, wine), exact, squeeze (money from)
- 擰, 榨
- cvy-iuu [wt] [HTB] [wiki] u: cvy'iuu [[...]][i#] [p.26]
- VO : press out oil (from seeds)
- 榨油
- cvy-iuu [wt] [HTB] [wiki] u: cvy'iuu [[...]][i#] [p.26]
- VO : exact (money from)
- 刮
- u: ciax'phøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
- N : fibrous refuse from the processing of sugarcane (use for making pressed board)
- 甘蔗渣
- ciah-kaki [wt] [HTB] [wiki] u: ciah kaf'ki [[...]][i#] [p.28]
- VO : receive a salary but no meals from an employer
- 領乾薪水
- u: cien'miaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- N/ph : (my) given name (is)… (polite from)
- 小名
- ciausefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'sefng [[...]][i#] [p.30]
- VO : invite applications from prospective students
- 招生
- ciawlui [wt] [HTB] [wiki] u: ciao'lui [[...]][i#] [p.30]
- N : the bird family (as distinct from animals, fish, etc)
- 鳥類
- u: cirm'mar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
- TW : now (by assimilation from [chit-ma2])
- 現在
- ciøsefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'sefng [[...]][i#] [p.32]
- VO : invite (applications) from prospective students, solicit new students
- 招生
- ciøq [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq [[...]][i#] [p.32]
- V : borrow <[ka7 li2 chioh chit8 pun2 chheh]: (I) borrow a book from you>
- 借
- cioong [wt] [HTB] [wiki] u: cioong [[...]][i#] [p.33]
- CV : from, since <[chiong5 bin5-a2-chai3 khai-si2]: beginning from tomorrow>
- 從
- u: cioong'kym ie'hiø [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
- Sph : from now on
- 從今以後
- ciongtiofng [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'tiofng [[...]][i#] [p.34]
- VO : benefit from, get sthg out of, profit from <[Li2 na7 choe3 chit hang7 tai7-chi3, chiong5-tiong e7 tit-tioh8 li7-ek]: If you do this you will get something out of it>
- 從中
- ciux [wt] [HTB] [wiki] u: ciux [[...]][i#] [p.35]
- V : decay or to be eaten (from inside, wood, teeth, etc)
- 蛀
- ciuxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'si [[...]][i#] [p.35]
- Ccl : (following a stated condition introduces the inference drawn or to be drawn from fulfillment or non-fulfillment of the condition) it means that <[Chhit tiam2 li2 na7 bo5 lai5 chiu7-si7 li2 bo5 beh lai5]: If you don't come by seven o'clock it means that you arn't coming>
- 就是
- cviuxzuie [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'zuie [[...]][i#] [p.36]
- VO : discharge cargo (from a ship)
- 船卸貨
- cviuxliok [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'liok [[...]][i#] [p.36]
- VO : land (from a ship), come ashore
- 登陸
- zngbøea [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'bea/boea; zngf'bøea [[...]][i#] [p.36]
- Np : the part of a village most remote from a main road or town
- 村的盡頭
- zofthoaan`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zor'thoaan ee; zor'thoaan`ee [[...]][i#] [p.37]
- eph : traditional, handed down from one's ancestors
- 祖傳的
- zoafhwn [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'hwn [[...]][i#] [p.37]
- N ki : cigarette (as distinguished from cigar)
- 紙煙
- zoadsit [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'sit [[...]][i#] [p.38]
- V : abstain from food, fast
- 絕食
- u: zorng'chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.40]
- N keng : main factory (as distinguished from branches)
- 總廠
- zofngsi [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'si [[...]][i#] [p.40]
- Ccl : (introduces a clause which records an action or event other than would be expected from the preceding clause-which may be introduced by sui-jian5) but, however, nevertheless (syn m7-ku2)
- 可是
- zusex [wt] [HTB] [wiki] u: zw'sex [[...]][i#] [p.41]
- N : posture, pose, carriage, bearing (from the point of view of the subject, cf chu-thai3)
- 姿勢
- zuthaix [wt] [HTB] [wiki] u: zw'thaix [[...]][i#] [p.41]
- N : posture, pose, carriage, bearing (from the point of view of the subject, cf chu-se3)
- 姿態
- zu [wt] [HTB] [wiki] u: zu [[...]][i#] [p.42]
- V : cloth spread to protect (from heat, dirt etc)
- 墊
- zu- [wt] [HTB] [wiki] u: zu- [[...]][i#] [p.42]
- Ccl : (introducing a time clause): from, from…on, since
- 自
- zuxzar [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zar [[...]][i#] [p.42]
- Smod/Pmod : from of old, formerly
- 很早
- zuxcioong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'cioong [[...]][i#] [p.42]
- Ccl : (introducing a time clause): from, from…on, since
- 自從
- zux'oe [wt] [HTB] [wiki] u: zu'oe [[...]][i#] [p.43]
- V : defend oneself (from attack)
- 自衛
- zuxpør [wt] [HTB] [wiki] u: zu'pør [[...]][i#] [p.43]
- V : protect oneself (from harm, danger) (syn chu7-oe7)
- 自保
- zuxpurn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'purn [[...]][i#] [p.43]
- Smod/Pmod : from the beginning, originally
- 本來
- zuxsøex [wt] [HTB] [wiki] u: zu'soex; zu'søex [[...]][i#] [p.43]
- Smod/Pmod : from childhood
- 從小
- zuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zu'thaau [[...]][i#] [p.43]
- Smod/Pmod : from the beginning
- 從頭
- zha'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'ar [[...]][i#] [p.46]
- N ki : twig (from a tree)
- 樹枝
- zhakaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'kaw [[...]][i#] [p.46]
- N ki : bamboo pole, notched at the end, for pulling down dead branches from trees
- 鉤子
- zhaebøea [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'bea/boea; zhaix'bøea [[...]][i#] [p.46]
- N : left-overs from a feast
- 剩菜
- zhanzngf-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'zngf'laang [[...]][i#] [p.48]
- N ê : person from a rural area, villager
- 鄉下人
- zhanzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'zhao [[...]][i#] [p.48]
- N châng : plant from which a refreshing black jelly is made, Mesona chinensis (var sian-chhau2)
- 仙草
- u: zhaw'cie'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
- N châng, lia̍p : jelly-fig, from which a cooling drink is made, Ficus awkeotsang
- 枳蒲
- zhvea [wt] [HTB] [wiki] u: zhvea [[...]][i#] [p.50]
- V : awaken (from sleep, or anaesthesia)
- 醒
- zheng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'eeng [[...]][i#] [p.51]
- SV : free from care, anxiety or pressure of work; in comfortable circumstances
- 清閒
- u: chii'syn siuo kie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.52]
- Sph : do one's duty and restrain oneself from evil
- 持身守己
- u: chvie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.53]
- V : awaken (from sleep or anesthesia)
- 醒
- chiah'iah [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'iah [[...]][i#] [p.54]
- Ap : uncomfortable or itchy (from perspiration, prickly heat, etc)
- 燥癢
- chiauto [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'to [[...]][i#] [p.55]
- V/Budd/Tao : release (a soul) from purgatory (by good deeds)
- 超渡
- chinsu [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'su [[...]][i#] [p.56]
- N : affairs of a marriage (from initial negotiations for an engagement to conclusion of wedding festivities)
- 親事
- u: chiog'lui poong'thofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.57]
- V : understand the meaning from previous knowledge of similar subject
- 觸類傍通
- chiofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng [[...]][i#] [p.57]
- V : pour (liquid from a spout)
- 沖
- u: chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.58]
- V : redeem (from pawn or mortgage)
- 贖
- chviuo [wt] [HTB] [wiki] u: chviuo [[...]][i#] [p.59]
- V : rob, snatch, plunder, save (from fire)
- 搶
- chviu [wt] [HTB] [wiki] u: chviu [[...]][i#] [p.59]
- : draw (water from a well)
- 打水
- zhngr [wt] [HTB] [wiki] u: zhngr [[...]][i#] [p.59]
- V : (use the teeth to) separate inedible material from food (seeds from fruit, bones from fish or meat, soft wood from hard grain (worms))
- 啃骨頭吐刺
- u: zhøf'chioxng zu'juu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
- pVmod : competently, with complete self-confidence (of a person handling a machine, without help or direction from someone else)
- 操縱自如
- zhøfkør [wt] [HTB] [wiki] u: zhør'kør [[...]][i#] [p.60]
- N : manuscript from which the printed copy is made
- 草稿
- u: zhoaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
- V : borrow (money from a friend for very short time in an emergency)
- 借
- zhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaq [[...]][i#] [p.60]
- V : twitch (eye, muscle), shiver (from cold, fear)
- 跳, 抖
- zhoankiofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoafn'kiofng [[...]][i#] [p.60]
- N : a medicine from Szechuan used for strengthening the blood, Conioselinum filliernim
- 川芎
- zhw'au [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'au [[...]][i#] [p.61]
- TW : after this, from now on
- 今後
- zhwkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'khix [[...]][i#] [p.62]
- TW : from now on, henceforth, hereafter, in the future
- 今後
- zhwli [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'li [[...]][i#] [p.62]
- VO : profit (from investment)
- 取利
- zhuipeg [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'peg [[...]][i#] [p.62]
- N : urging, pressure (from persons)
- 催促
- zhuisiorng [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'siorng [[...]][i#] [p.62]
- V : conjecture, infer (from)
- 推想
- zhuitoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'toaxn [[...]][i#] [p.62]
- V : conclude (from evidence), make a diagnosis (med)
- 推斷
- zhuytok [wt] [HTB] [wiki] u: zhuie'tok [[...]][i#] [p.62]
- V/R : draw inferences from evidence
- 臆測
- zhutzvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zvoaa [[...]][i#] [p.63]
- V : flow out (of water coming from some hidden source)
- 流出水來
- zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zuie [[...]][i#] [p.63]
- VO : transfer cargo from warehouse to ship
- 出海
- zhutgiap [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'giap [[...]][i#] [p.63]
- V : graduate (from a school or college)
- 畢業
- zhut'høex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hex; zhud'høex [[...]][i#] [p.63]
- VO : unload cargo (from a ship)
- 卸貨
- zhut'hiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hiarm [[...]][i#] [p.63]
- VO : escape from danger, pass the danger-point
- 脫險
- zhut'høex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hoex; zhud'høex [[...]][i#] [p.63]
- VO : unload cargo (from a ship)
- 卸貨
- zhut'vi [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'vi [[...]][i#] [p.63]
- VO : be discharged from a hospital
- 出院
plus 100 more ...