Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for hngf, found 35,
biauxhngf [wt] [HTB] [wiki] u: biau'hngf [[...]][i#] [p.13]
N khoán, ê : very effective prescription
妙方
zaf-exhngf [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'e'hngf [[...]][i#] [p.20]
Nt : last night, yesterday evening
昨晚
za'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'hngf [[...]][i#] [p.20]
Nt : yesterday
昨天
zamii(-hngf) [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'mii(-hngf) [[...]][i#] [p.20]
Nt : last night
昨晚
e'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: ee'hngf [[...]][i#] [p.65]
Nt : this evening, tonight
今晚
goaxhngf [wt] [HTB] [wiki] u: goa'hngf [[...]][i#] [p.72]
Np : other places, foreign parts
外地
u: hngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
V : hum (person, mosquito, fly, etc)
嗡嗡聲
hngf [wt] [HTB] [wiki] u: hngf [[...]][i#] [p.87]
V : (use the fingers to) remove (straw from grain), separate (grain from straw), select (one kind of candy from a mixed bag)
hngf [wt] [HTB] [wiki] u: hngf [[...]][i#] [p.87]
V : select (one or more persons from a group of applicants)
u: hngf'hngf'hao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
Vph : make a high humming sound (mosquito, etc)
嗡嗡聲(蚊子)
u: hngf'hngf'kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
Vph : make a high humming sound (mosquito, etc)
嗡嗡聲(蚊子)
hnghoex [wt] [HTB] [wiki] u: hngf'hoex [[...]][i#] [p.87]
V,SV : (be) deserted, (be) desolate
荒廢
hnghoex [wt] [HTB] [wiki] u: hngf'hoex [[...]][i#] [p.87]
N : desolation
荒廢
iøqhngf [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'hngf [[...]][i#] [p.111]
N tiuⁿ : medical prescription
藥方
ki'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: ky'hngf [[...]][i#] [p.131]
V/N : (experience) a famine
飢荒
u: kix'kofng'hngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.132]
N ki, tè : monument on which meritorious deeds are recorded
記功牌
kym-exhngf [wt] [HTB] [wiki] u: kym'e'hngf [[...]][i#] [p.136]
Nt : this evening
今晚
kin'exhngf [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'e'hngf [[...]][i#] [p.137]
Nt : this evening
今晚
u: khuy iøh'hngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
VO : write out a recipe or prescription for herbal medicine
開藥方
lamhngf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hngf [[...]][i#] [p.164]
np : the south
南方
lamhngf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hngf [[...]][i#] [p.164]
: the regions south of Taiwan
南方
lionghngf [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'hngf [[...]][i#] [p.172]
N : good remedy
良方
mi'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: mii'hngf [[...]][i#] [p.178]
Nt : evening, night
晚上
pie'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: pix'hngf [[...]][i#] [p.202]
N : secret recipe (for medicine)
秘方
phahngf [wt] [HTB] [wiki] u: phaf'hngf [[...]][i#] [p.212]
V : lie waste, be uncultivated
荒蕪
phahngf [wt] [HTB] [wiki] u: phaf'hngf [[...]][i#] [p.212]
SV : desert, waste
荒蕪
sai'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: say'hngf [[...]][i#] [p.220]
N : the west, western regions
西方
sai'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: say'hngf [[...]][i#] [p.220]
N/Budd : the western heavens of Amitābha
西方
siehngf;siehofng [wt] [HTB] [wiki] u: six'hngf/hofng [[...]][i#] [p.226]
Np : four directions, all directions
四方
Tanghngf [wt] [HTB] [wiki] u: Tafng'hngf [[...]][i#] [p.253]
Np : the East, the Orient
東方
u: tafng'hngf'chiw'soaf'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
N chiah : Himalayan merganser, oriental merganser, Mergus merganser orientalis
川秋沙
tøexhngf [wt] [HTB] [wiki] u: te'hngf; tøe'hngf [[...]][i#] [p.257]
Npu : locality, region
地方
u: te'hngf'koaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.257]
N ê : official over a locality or region
地方官
tøexhngf [wt] [HTB] [wiki] u: toe'hngf; tøe'hngf [[...]][i#] [p.273]
Np : locality, region
地方
tøexhngkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: toe'hngf'kvoaf; tøe'hngf'kvoaf [[...]][i#] [p.273]
N : official over a locality or region
地方官