Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for hoafn, found 100,
- zhvehoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'hoafn [[...]][i#] [p.50]
- N ê : raw savage, uncivilized person
- 生番
- zhvehoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'hoafn [[...]][i#] [p.50]
- SV : demanding, unreasonable, hard to please (as a very young child)
- 生番
- chvihoafn [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'hoafn [[...]][i#] [p.53]
- N ê : raw savage, uncivialized person
- 生番
- chvihoafn [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'hoafn [[...]][i#] [p.53]
- SV : demanding, unreasonable, hard to please (very young child)
- 生番
- u: chvy'hoafn'khøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.53]
- N châng : Formosa alder, Taiwan breadfruit,Alnus japonica
- 生番柯
- zhuihoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'hoafn [[...]][i#] [p.62]
- V : push over, overthrow (idea, theory, dynasty)
- 推翻
- u: guun'hap'hoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
- N châng : white popinac, Leucaena glauca
- 銀合歡
- Habhoafn Svoaf [wt] [HTB] [wiki] u: Hap'hoafn'svoaf [[...]][i#] [p.79]
- Np : Mt. Hohuan
- 合歡山
- hoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn [[...]][i#] [p.91]
- V : speak in a confused and unintelligible manner
- 番
- hoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn [[...]][i#] [p.91]
- SV : ignorant or untrained (in terms of a particular culture), barbarous
- 番
- hoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn [[...]][i#] [p.91]
- V : turn (over, around)
- 翻
- hoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn [[...]][i#] [p.91]
- V : translate
- 翻
- hoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn [[...]][i#] [p.91]
- V : recondition (sthg)
- 翻
- u: hoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N chiah : Indian water-hen, Indian moor-hen, Gallinula chloropus indica
- 紅冠水鷄
- hoan'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar [[...]][i#] [p.91]
- N ê : barbarian
- 番人, 蠻人, 洋人
- hoan'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar [[...]][i#] [p.91]
- N ê : foreigner
- 番人, 蠻人, 洋人
- hoan'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar [[...]][i#] [p.91]
- N tiâu : yellow and white streamer 4 or 5 feet long, attached to a bamboo pole, and carried by the chief mourner at a funeral
- 旛
- u: hoafn'ar'bok'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : papaya, melon-tree, Carica papaya
- 番仔木瓜
- u: hoafn'ar'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : Bojer's spurge, Euphorbia splendens
- 麒麟花
- u: hoafn'ar'geeng'gerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : Fiji longan, Pometia pinnata
- 番仔龍眼
- hoan'afhøea [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar'hea/hoea; hoafn'ar'høea [[...]][i#] [p.91]
- N ki, lok : match(es)
- 洋火
- hoan'afiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar'iuu [[...]][i#] [p.91]
- N : kerosene
- 煤油
- hoan'afkviw [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar'kviw [[...]][i#] [p.91]
- N lia̍p : red pepper(s), chili pepper(s), Capsicum frutescens, Capsicum annum
- 辣椒
- hoan'afkuie [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar'kuie [[...]][i#] [p.91]
- N ê : foreign devil, foreigner
- 洋鬼子
- u: hoafn'ar'lao'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : a vine of the pepper family, Piper kawakamii
- 番仔荖藤, 恆春風藤, 恆春胡椒
- u: hoafn'ar'naa'taau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : dracena, Dracaena angustifolia
- 番仔林投
- u: hoafn'ar'oaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : Chinese apes-earring, Pithecolobium lucidum
- 番仔怨
- u: hoafn'ar'phafng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : Taiwan wampee, Clausena lunulata
- 番仔香草
- u: hoafn'ar'sao'chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : box-leaf eugenia, Syzygium buxifolium
- 小葉赤蘭
- u: hoafn'ar'siaw'køf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : elegant pouzolzia, Pouzolzia elegans
- 番仔消膏
- hoan'aftau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar'tau [[...]][i#] [p.91]
- N châng, lia̍p : field pea, Pisum arvense
- 留豆
- hoan'aftiin [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar'tiin [[...]][i#] [p.91]
- N châng, lúi : morning glory, Ipomoea cairica, Ipomoea indica
- 番仔藤
- hoan'aq [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'aq [[...]][i#] [p.91]
- N chiah : muscovy duck, musk duck
- 番鴨
- u: hoafn'aang'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng, lúi : saffron, Crocus sativus
- 紅花
- hoanbeh [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'beh [[...]][i#] [p.91]
- N châng, sūi : corn, maize
- 玉米
- u: hoafn'beh'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : Brachiaria distachya
- 番麥草
- hoanbeh-hurn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'beh'hurn [[...]][i#] [p.91]
- N : corn meal
- 玉蜀黍粉
- u: hoafn'zex'taai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N/Bib/RC ê : altar of the holocausts
- 燔祭臺
- hoanzuu [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'zuu [[...]][i#] [p.91]
- N tiâu : sweet potato, yam (pref han-chi5/chu5), Ipomoea batatas
- 地瓜
- hoanzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'zhao [[...]][i#] [p.91]
- VO : chew cud
- 反芻
- u: hoafn'chix'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : sweet acacia, Acacia farnesiana
- 番莿仔
- hoanchvy [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'chvy [[...]][i#] [p.91]
- Vi : revive (of plants)
- 復甦
- hoanchvy [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'chvy [[...]][i#] [p.91]
- N châng : Indigofera suffruticosa
- 野青樹
- u: hoafn'chiaf'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N/Ich bé : either of two genera of sun-fish, family Molidae
- 翻車魚
- hoan'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ek [[...]][i#] [p.91]
- V : translate
- 翻譯
- hoan'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ek [[...]][i#] [p.91]
- N : translation
- 翻譯
- hoangeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'geeng [[...]][i#] [p.91]
- V,N : welcome
- 歡迎
- hoangeeng-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'geeng'hoe [[...]][i#] [p.91]
- N : reception (to welcome someone)
- 歡迎會
- hoangeeng-mngg [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'geeng'mngg [[...]][i#] [p.91]
- N : a welcome arch (erected over a street or doorway)
- 彩牌
- hoanhø [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hø [[...]][i#] [p.91]
- N : number (telephone, prisoner's, serial, athletes, etc)
- 號碼
- hoanhoef [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hoef [[...]][i#] [p.91]
- N châng, lúi : frangipani, pagoda tree, temple tree, Plumeria rubra
- 印度素馨
- hoanhoef [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hoef [[...]][i#] [p.91]
- N : cancer
- 癌
- hoanhof [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hof [[...]][i#] [p.91]
- V : cheer, shout for joy
- 歡呼
- hoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hux [[...]][i#] [p.91]
- V : tell or remind (someone to do something), relay a message
- 吩咐
- hoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hux [[...]][i#] [p.91]
- N : reminder, message
- 吩咐
- hoan'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ixn [[...]][i#] [p.91]
- V : reprint
- 翻印
- hoankafm [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'kafm [[...]][i#] [p.92]
- N châng, lia̍p : a small sour orange, Citrus microcarpa
- 番橘
- u: hoafn kex'laai hoafn kex'khix; hoafn køex'laai hoafn køex'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- Vph : toss restlessly, toss to and fro
- 翻過來翻過去
- u: hoafn koex'laai hoafn koex'khix; hoafn køex'laai hoafn køex'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- Vph : toss restlessly, toss to and fro
- 翻過來翻過去
- hoankviw [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'kviw [[...]][i#] [p.92]
- N châng : cayenne pepper, Capsicum annum var. accuminatum
- 番薑
- hoankviw [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'kviw [[...]][i#] [p.92]
- N châng : cayenne pepper, Capsicum frutesceus
- 番薑
- hoankviu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'kviw'ar [[...]][i#] [p.92]
- N tiâu : red pepper(s), chili pepper(s), Capsicum frutescens, Capsicum annum
- 辣椒
- u: hoafn'koafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- N/Zool chiah : Formosan lesser coucal, lesser pheasant cuckoo, Centropus bengalensis lignator
- 番鵑
- u: hoafn'khie hoafn'løh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- Vph : be uncertain, vacillate
- 猶豫不決
- u: hoafn'laai khoafn'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- Vph : toss restlessly, toss to and fro
- 翻來覆去
- hoanlaang [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'laang [[...]][i#] [p.92]
- N ê : barbarian, foreigner
- 蠻人, 外國人
- hoanlaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'laau [[...]][i#] [p.92]
- V : turn and begin to flow (tide, or flood water that had subsided temporarily)
- 漲潮
- hoanlok [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'lok [[...]][i#] [p.92]
- V,SV : (be) happy, merry
- 歡樂
- hoan'o [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'o [[...]][i#] [p.92]
- N châng : big-leaf taro, Alocasia cucullata
- 臺灣姑婆芋
- hoanparn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'parn [[...]][i#] [p.92]
- VO : reprint (book)
- 翻版
- u: hoafn'pøo'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- N châng : white siris, Albizia procera
- 臺灣合歡
- u: hoafn'pøo'oaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- N châng : Manila leea, Leea manillensis
- 火筒樹
- hoansaxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'saxng [[...]][i#] [p.92]
- V : bid (someone) farewell
- 歡送
- hoansaxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'saxng [[...]][i#] [p.92]
- N : farewell
- 歡送
- hoansaxng-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'saxng'hoe [[...]][i#] [p.92]
- N : a farewell party
- 歡送會
- hoansaxng-suu [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'saxng'suu [[...]][i#] [p.92]
- N : farewell speech
- 歡送辭
- hoansyn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'syn [[...]][i#] [p.92]
- VO : turn round (person, animal), roll over
- 翻身
- u: hoafn'soea; hoafn'søea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- N châng : broom-corn millet, Panicum miliaceum
- 忝
- u: hoafn'soea; hoafn'søea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- N châng : Sorghum propingnum
- 忝
- hoanthae [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'thae [[...]][i#] [p.92]
- SV : unintelligent, unreasonable
- 不講理
- hoanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'thaau [[...]][i#] [p.92]
- VO : turn back, go back, come back
- 回頭
- hoanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'thaau [[...]][i#] [p.92]
- Pmod : in a short time, immediately
- 回頭
- hoafn'axn [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'axn [[...]][i#] [p.92]
- VO : reverse the decision of a lower court
- 反案
- hoafn'exng [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'exng [[...]][i#] [p.92]
- V : react
- 反應
- hoafn'exng [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'exng [[...]][i#] [p.92]
- N : reaction
- 反應
- hoafn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'ui [[...]][i#] [p.92]
- VO/Med : feel like vomiting
- 反胃
- kimhabhoafn [wt] [HTB] [wiki] u: kym'hap'hoafn [[...]][i#] [p.136]
- N châng : sweet acacia, Acacia farnesiana
- 金合歡
- u: kym'pud'hoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.136]
- N châng : a moss, Lycopodium serratum var. longipetiolatum
- 千層塔
- of-hoansoaf [wt] [HTB] [wiki] u: of'hoafn'soaf [[...]][i#] [p.189]
- N bé : black shark, Dalatias licha
- 黑鮫
- u: pvii'pof'hoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.203]
- N : aborigines who lived on the plains in Taiwan and were Sinicized very early
- 平埔番
- u: safm'hoafn gvor'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
- Sph : go over a reckoning several times, act with great care and accuracy
- 三翻五覆
- u: Sef'hoafn'gvar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
- Npers/Bib/Prot : Zephaniah (cf Sek-kok-ni5-a)
- 西番雅書
- u: siør'hoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : Kora, water cock, gallicrex cinerea
- 鶴秧雞
- u: soex'hiøh'hoafn'pør'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : white popinac, Leucaena glauca
- 銀合歡
- u: toa'hoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
- N chiah : coot, Fulica atra atra
- 鳧翁
- u: toa'hoafn'huun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
- N châng : Stephania tetrandra
- 烏龜梢
- u: toong'hoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.274]
- N : long, narrow flags or pointed banners, carried in procession
- 旗旛
- u: thvy'hoafn te'loan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
- Sph : universal confusion
- 天翻地覆
- u: thiefn'hoafn te'hok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.283]
- Sph : universal confusion
- 天翻地覆
- thuihoafn [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'hoafn [[...]][i#] [p.290]
- V : push over, overthrow (idea, theory, dynasty)
- 推翻