Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for ix, found 134, display thaau-100-zoa:
u: ban'sw'juu'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
sph : Everything is just as we would desire
萬事如意
by'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ix [[...]][i#] [p.12]
N : goodwill
美意
bin'ix [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ix [[...]][i#] [p.13]
N : public opinion
民意
bøo-zeng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zeeng'ix [[...]][i#] [p.14]
SV : cold and unfriendly
無情義
bø'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix [[...]][i#] [p.14]
Pmod : unintentionally
無意
u: bøo'ix bøo'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
SV : bashful, shy
不好意思
bøo-iegi [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'gi [[...]][i#] [p.14]
SV : meaningless, without significance
無意義
bøo-ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'seg [[...]][i#] [p.14]
SV : unconscious
無意識
bøo-ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'seg [[...]][i#] [p.14]
Pmod : unconsciously
無意識
bøo-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'sux [[...]][i#] [p.14]
SV : meaningless, senseless, stupid
沒有意思
bøo-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'sux [[...]][i#] [p.14]
Pmod : unintentionally
沒有意思
boafn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ix [[...]][i#] [p.16]
SV : satisfactory, satisfied
滿意
buu-ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ix'seg [[...]][i#] [p.18]
N : unconsciousness
無意識
buu-ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ix'seg [[...]][i#] [p.18]
Pmod : involuntarily, mechanically
無意識
bu'ix-tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ix'tiofng [[...]][i#] [p.18]
Smod/Pmod : without premeditation, by chance, by coincidence
無意中
bu'ix-tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ix'tiofng [[...]][i#] [p.18]
Smod/Pmod : thoughtlessly
無意中
u: but khefng ix tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.19]
Sph : a small token of my esteem
禮輕情意重
u: zexng'sym seeng'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
Sph : sincerely, whole heartedly
正心誠意
cy'ix [wt] [HTB] [wiki] u: cie'ix [[...]][i#] [p.26]
N : will, purpose
旨意
cviar'ix [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'ix [[...]][i#] [p.27]
N : real meaning
真意
u: ciaam'zai ix'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N : subconsciousness
潛在意識
ciam'ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaam'ix'seg [[...]][i#] [p.28]
N : subconsciousness
潛意識
ciam'ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaam'ix'seg [[...]][i#] [p.28]
Psych : unconsciousness
潛意識
cin'ix [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'ix [[...]][i#] [p.31]
N : real idea, real meaning
真意
cixn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: cin'ix [[...]][i#] [p.31]
Pmod : with the whole mind
盡意
ciok'ix [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ix [[...]][i#] [p.33]
SV : satisfactory, satisfied
滿意
cip'ix [wt] [HTB] [wiki] u: cib'ix [[...]][i#] [p.34]
SV : obstinate, stubborn
固執
cid'ix [wt] [HTB] [wiki] u: cit'ix [[...]][i#] [p.34]
Pmod : singlemindedly, with a single purpose
一心一意
zoan'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'ix [[...]][i#] [p.38]
Pmod : singlemindedly, with a single purpose
專意
zofng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'ix [[...]][i#] [p.40]
N : general opinion
一般的輿論
zw'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'ix [[...]][i#] [p.41]
V : decide
主意
zw'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'ix [[...]][i#] [p.41]
N : decision, idea, plan
主意
zuo'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ix [[...]][i#] [p.42]
VO : be careful, pay attention, take notice
注意
zuo'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ix [[...]][i#] [p.42]
SV/Adv : attentive(ly), careful(ly)
注意
zuo'ix-lat/zuo'ix-lek [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ix'lat/lek; zux'ix-lat/lek [[...]][i#] [p.42]
N : power of concentration, attentiveness
注意力
zun'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'ix [[...]][i#] [p.45]
Pmod : intentionally purposely
存心
u: zhexng'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
SV : in accordance with one's wishes
稱意
chiet'ix [wt] [HTB] [wiki] u: chied'ix [[...]][i#] [p.55]
Pmodi : decidedly
迫切
goan'ix [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'ix [[...]][i#] [p.72]
N : original intention or purpose
原意
goaxn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: goan'ix [[...]][i#] [p.73]
SV : willing
願意
haq'ix [wt] [HTB] [wiki] u: hah'ix [[...]][i#] [p.76]
SV : in accord with one's ideas
同意
hab'ix [wt] [HTB] [wiki] u: hap'ix [[...]][i#] [p.79]
SV : in accordance with one's wishes, desire, purpose
同意
høesym-tngf'ix [wt] [HTB] [wiki] u: hee'sym tngr'ix; høee'sym tngr'ix [[...]][i#] [p.81]
Sph : "think better of it", decide not to carry out one's original purpose
回心轉意
høf'ix [wt] [HTB] [wiki] u: hør'ix [[...]][i#] [p.87]
SV : well-intentioned
好意
høf'ix [wt] [HTB] [wiki] u: hør'ix [[...]][i#] [p.87]
N : good intention
好意
u: hoee'sym tngr'ix; høee'sym tngr'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.96]
Sph : "think better of it", decide not to carry out one's original purpose
回心轉意
hoexix [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'ix [[...]][i#] [p.96]
VO : grasp the meaning
會意
hog'ix [wt] [HTB] [wiki] u: hok'ix [[...]][i#] [p.97]
VO : submit to the will (of someone else)
屈服意見
ie'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'aix [[...]][i#] [p.105]
V : desire, like
喜愛
ie'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'aix [[...]][i#] [p.105]
N : desire, liking
喜愛
u: ix'bie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N châng : Job's tears, Coix lachryma var. ma-yuen
薏苡仁
iecix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'cix [[...]][i#] [p.105]
N : will, volition
意志
ie'ek [wt] [HTB] [wiki] u: ix'ek [[...]][i#] [p.105]
V : translate according to the sense, make a free translation
意譯
iegi [wt] [HTB] [wiki] u: ix'gi [[...]][i#] [p.105]
N : significance, meaning
意義
iegoa [wt] [HTB] [wiki] u: ix'goa [[...]][i#] [p.105]
SV : unexpected, surprising
意外
iegoan [wt] [HTB] [wiki] u: ix'goan [[...]][i#] [p.105]
N : wish, desire
意願
iehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'hioxng [[...]][i#] [p.105]
V : intend to
意向
iehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'hioxng [[...]][i#] [p.105]
N : intention
意向
iejiin [wt] [HTB] [wiki] u: ix'jiin [[...]][i#] [p.105]
N châng : Job's tears, Coix lachryma, var. ma-yuen
薏苡仁
iekiexn [wt] [HTB] [wiki] u: ix'kiexn [[...]][i#] [p.105]
N : opinion
意見
iekhix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'khix [[...]][i#] [p.105]
N : heart, spirit, emotion
意氣
u: ix'khix eng'su [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Sph : act impulsively
意氣用事
ieliau [wt] [HTB] [wiki] u: ix'liau [[...]][i#] [p.105]
V : suppose, anticipate
意料
ieliau [wt] [HTB] [wiki] u: ix'liau [[...]][i#] [p.105]
N : supposition, anticipation
意料
u: ix'loan'zeeng'bee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Sph : mentally confused and emotionally distracted (e.g. - lovers)
意亂情迷
ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ix'seg [[...]][i#] [p.105]
N : consciousness, awareness
意識
iesux [wt] [HTB] [wiki] u: ix'sux [[...]][i#] [p.105]
N : thought, meaning, idea, purpose, significance
意思
iesux-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: ix'sux ix'sux [[...]][i#] [p.105]
IE : just a little remembrance (said by the giver)
意思意思
ietiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'tiofng [[...]][i#] [p.105]
PW : one's thought (mind, opinion, intention)
意料中
iong'ioong-tek'ix [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'ioong teg ix [[...]][i#] [p.111]
SVph : very pleased, elated
揚揚得意
ioxng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: iong'ix [[...]][i#] [p.112]
N : motive, reason for acting
用意
it'ix [wt] [HTB] [wiki] u: id'ix [[...]][i#] [p.112]
Pmod : determinedly, single-mindedly
一意
iw'ix [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'ix [[...]][i#] [p.113]
VO : have the intention (to), have a will (to)
有意
jiedix [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'ix [[...]][i#] [p.116]
N : enthusiasm
熱情
jixm'ix [wt] [HTB] [wiki] u: jim'ix [[...]][i#] [p.117]
Pmod : as (one) pleases
任意
kah'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'ix [[...]][i#] [p.121]
VO : suit (one's) desires, please (one)
合意
kah'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'ix [[...]][i#] [p.121]
VO : pleasing, satisfactory
合意
kaxng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kang'ix [[...]][i#] [p.125]
VO : be of the same mind
同意
kef'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kea'ix [[...]][i#] [p.128]
Pmod : deceitfully
假意
køea'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kex'ix; køex'ix [[...]][i#] [p.128]
SV : glad, pleased, satisfied
過癮
kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ix [[...]][i#] [p.131]
N : respect <piau2-si7 keng3-i3: show respect to or for>
敬意
u: kviaf'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
V : fear lest, be afraid that
恐怕
kof'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kor'ix [[...]][i#] [p.141]
SV : guileless
誠實
kor'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kox'ix [[...]][i#] [p.142]
Pmod : deliberately, intentionally, purposely
故意
koarix [wt] [HTB] [wiki] u: koax'ix [[...]][i#] [p.142]
Ve : have on one's mind
掛心
koat'ix [wt] [HTB] [wiki] u: koad'ix [[...]][i#] [p.145]
VO : determine, make up one's mind
決意
køea'ix [wt] [HTB] [wiki] u: koex'ix; køex'ix [[...]][i#] [p.146]
SV : glad, pleased, satisfied
過癮
khoarix [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'ix [[...]][i#] [p.159]
VO : worry
牽掛
khoae'ix [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'ix [[...]][i#] [p.160]
N : exultation (as an inner emotion)
快意
lib'ix [wt] [HTB] [wiki] u: lip'ix [[...]][i#] [p.172]
VO : determine to
立意
log'ix [wt] [HTB] [wiki] u: lok'ix [[...]][i#] [p.175]
Pmod : willingly, with good will
樂意
moafix [wt] [HTB] [wiki] u: moar'ix [[...]][i#] [p.180]
SV : satisfied
滿意
oafix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'ix [[...]][i#] [p.190]
SV : close to being right, nearly correct
差不多對了
oexix [wt] [HTB] [wiki] u: oe'ix [[...]][i#] [p.192]
N : implication (of what is said or written, often concealed beneath the literal meaning, cf oe7-khi3, gu2-khi3)
含意
ok'ix [wt] [HTB] [wiki] u: og'ix [[...]][i#] [p.193]
N : evil intentions
惡意
pwn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: purn'ix [[...]][i#] [p.210]
Pmod : originally idea
本意
u: pud suii'ix ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.211]
N/Anat : involuntary muscle
不隨意肌
phvay'ix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'ix [[...]][i#] [p.212]
N : wicked intentions
惡意
sva'sym-nngx'ix [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'sym'nng'ix [[...]][i#] [p.220]
idiom : be undecided
三心二意
serng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'ix [[...]][i#] [p.224]
N : holy will
聖意

plus 34 more ...