Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Embree for koex, found 89, display thaau-15:
auxkøex [wt] [HTB] [wiki] u: au'koex au'køex [[...]][i#] [p.7]
Nt : next time
下一次
cidkøex [wt] [HTB] [wiki] u: cit'koex cit'køex [[...]][i#] [p.34]
Nu+M : once, one time
一次
zøx-køeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'koex'thaau zøx-køex'thaau [[...]][i#] [p.36]
Vph : overwork, overdo
勞動過度
u: zud'bie'koex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
N bé : a kind of grouper, Epinephelus chlorostigma
密點石斑
chiaukøex [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'kex/koex chiaw'køex [[...]][i#] [p.55]
V : 1: exceed, go over the limit
超過
chiaukøex [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'kex/koex chiaw'køex [[...]][i#] [p.55]
V : 2: drop below the limit
超過
efngkøex [wt] [HTB] [wiki] u: erng'koex erng'køex [[...]][i#] [p.67]
Smod,Pmod : before, once
從前
høfkøex/hør-køeajit [wt] [HTB] [wiki] u: hør'koex(-jit) hør'køex [[...]][i#] [p.87]
SV : well off, having plenty to live on
寬裕
u: hoafn koex'laai hoafn koex'khix hoafn køex'laai hoafn køex'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
Vph : toss restlessly, toss to and fro
翻過來翻過去
kengkøex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'koex kefng'køex [[...]][i#] [p.130]
V : pass through
經過
kengkøex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'koex kefng'køex [[...]][i#] [p.130]
N : course (of events)
經過
køex [wt] [HTB] [wiki] u: koex køex [[...]][i#] [p.145]
M : time (instance occurrence)
køex [wt] [HTB] [wiki] u: koex køex [[...]][i#] [p.146]
IE : the next (one) : cross over, pass through or over, be infectious (disease)
下一個
køex [wt] [HTB] [wiki] u: koex køex [[...]][i#] [p.146]
Vc : after, over, past (sometimes = English past participle)
下一個
køex [wt] [HTB] [wiki] u: koex køex [[...]][i#] [p.146]
Pre-verb : particle used in sentences in which the goal occupies either subject or topic position (see ke3)

plus 74 more ...