Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for koo koo, found 24,
- beqkoo [wt] [HTB] [wiki] u: beh'koo [[...]][i#] [p.11]
- N : sweet gruel made with wheat flour
- 麥糊
- bykoo [wt] [HTB] [wiki] u: bie'koo [[...]][i#] [p.12]
- N : rice and water ground to a paste and cooked, used for food or for paste
- 米糊
- koo [wt] [HTB] [wiki] u: koo [[...]][i#] [p.142]
- SV : mushy, gooey, sticky
- 爛
- koo [wt] [HTB] [wiki] u: koo [[...]][i#] [p.142]
- V : glue, paste plaster
- 糊
- koo [wt] [HTB] [wiki] u: koo [[...]][i#] [p.142]
- N : paste
- 糊
- ko'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koo'ar [[...]][i#] [p.142]
- N : paste
- 漿糊
- kozoar [wt] [HTB] [wiki] u: koo'zoar [[...]][i#] [p.142]
- VO : make paper articles (for the dead)
- 糊紙
- ko'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: koo'iøh [[...]][i#] [p.142]
- VO : apply medicine
- 敷藥
- ko'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: koo'iøh [[...]][i#] [p.142]
- N : medical plaster of ointment and cellophane (var of kø'iøh)
- 敷藥
- kokoo [wt] [HTB] [wiki] u: koo'koo [[...]][i#] [p.142]
- pSVmod : (smashed) fine
- 粉碎
- kokoo [wt] [HTB] [wiki] u: koo'koo [[...]][i#] [p.142]
- pSVmod : (cooked) to a pulp
- 稀爛
- koo`khix [wt] [HTB] [wiki] u: koo'khix [[...]][i#] [p.142]
- V : become pulp
- 煮爛
- u: koo'thw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.142]
- N châng : a kind of holly, Ilex ficoidea
- 糊樗
- u: koo'thw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.142]
- N châng : Formosan holly, Ilex formosana
- 糊樗
- u: koo'thw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.142]
- N châng : smooth honeysuckle-leaf holly, Ilex lonicerifolia
- 白狗冬青
- u: koo'thw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.142]
- N châng : rotund holly, Ilex rotunda
- 鐵冬青
- u: khi'koo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.156]
- N châng : Cuming croton, Croton cascarilloides
- 柿糊
- u: khi'koo'bok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.156]
- N châng : kamala tree, monkey-face tree, Mallotus philippensis
- 菲島桐
- khidkoo [wt] [HTB] [wiki] u: khit'koo [[...]][i#] [p.158]
- VO : stir paste (in making it, var of khut8-kou5)
- 煮漿糊
- khudkoo [wt] [HTB] [wiki] u: khut'koo [[...]][i#] [p.162]
- VO : stir paste (in making it cf khit8-ko,5)
- 作漿糊
- u: moar'tviar'koo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : a kind of tick-clover, Desmodium disylobum
- 麻鼎糊草
- noaxkobee [wt] [HTB] [wiki] u: noa'koo'bee [[...]][i#] [p.184]
- N : mud, mire
- 爛泥
- patsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: pad'siefn [[...]][i#] [p.197]
- N/Tao : The Eight Immortals (TiuN Ko-lo2, Chiong-Li7-koa5n, Lu7-To7ng-pin, Cho5 Kok-k7u, Li2 Thih-koa2i, Ha5n Sion-chu2, Na5 Chha2i-ho5, Ho5 Sian-koo)
- 八仙
- u: peh'koo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
- N bé : sand shark, sand tiger, ragged-tooth shark, Carcharias taurus
- 戟齒砂鮫