Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for le, found 58,
- byle [wt] [HTB] [wiki] u: bie'le [[...]][i#] [p.12]
- SV : beautiful
- 美麗
- byle [wt] [HTB] [wiki] u: bie'le [[...]][i#] [p.12]
- N : beauty
- 美麗
- biefnle [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le [[...]][i#] [p.12]
- V/N : exhort(ation), encourage(ment)
- 勉勵
- bølarm-bønef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'larm bøo'le/nef [[...]][i#] [p.14]
- Pred : which takes a sentence subject: in a mechanical manner, without heart or interest
- 做事不專心
- ciafngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng'le [[...]][i#] [p.29]
- V : encourage to more exertion (esp by giving a reward)
- 獎勵
- ciafngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng'le [[...]][i#] [p.29]
- N : encouragement
- 獎勵
- ciaole [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'le [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : according to precedent
- 照例
- ciofngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le [[...]][i#] [p.33]
- V : encourage by a reward
- 獎勵
- ciofngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le [[...]][i#] [p.33]
- N : encouragement, incentive
- 獎勵
- u: ciux'sie le'zoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
- Sph : take a very strong oath
- 發誓
- zofngle [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'le [[...]][i#] [p.40]
- N : general rule (frequently a prohibition)
- 總則
- zorngle [wt] [HTB] [wiki] u: zoxng'le [[...]][i#] [p.40]
- SV : grand, magnificent, splendid
- 壯麗
- giamle [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'le [[...]][i#] [p.70]
- SV : very strict or stern (manner)
- 嚴厲
- hayle [wt] [HTB] [wiki] u: hae'le [[...]][i#] [p.77]
- N/Ich bé : Canadian sergeant-fish, Rachycentron canadum
- 海鱺
- hable [wt] [HTB] [wiki] u: hap'le [[...]][i#] [p.79]
- VO : be in accord with local custom
- 隨俗
- hoale [wt] [HTB] [wiki] u: hoaa'le [[...]][i#] [p.90]
- SV : elegant, beautiful, splendid
- 華麗
- hoale [wt] [HTB] [wiki] u: hoaa'le [[...]][i#] [p.90]
- N : elegance, beauty, splendor
- 華麗
- u: hoef'le'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
- N/Zool lia̍p : thick-shelled marine snail, Thaisjavanica
- 灰荔枝
- hongle [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'le [[...]][i#] [p.98]
- N : custom
- 習慣
- ynle [wt] [HTB] [wiki] u: irn'le [[...]][i#] [p.110]
- VO : give an example, use an illustration, quote a precedent
- 舉例
- u: kafm'bor'le'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
- N/Ent chiah : purple scale insect, Lepidosaphes citricola
- 柑牡蠣介殼蟲
- kekle [wt] [HTB] [wiki] u: keg'le [[...]][i#] [p.130]
- V : encourage (by promise of reward)
- 激勵
- kekle [wt] [HTB] [wiki] u: keg'le [[...]][i#] [p.130]
- N : encouragement (as above)
- 激勵
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.141]
- V : encourage (motivate by offering reward)
- 鼓勵
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.141]
- N : encouragement
- 鼓勵
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.141]
- N : traditional custom
- 傳統習慣
- koarnle [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'le [[...]][i#] [p.144]
- N : convention, custom precedent, usage
- 慣例
- kwle [wt] [HTB] [wiki] u: kuo'le [[...]][i#] [p.149]
- VO : bring up as an example
- 舉例
- kuxle [wt] [HTB] [wiki] u: ku'le [[...]][i#] [p.149]
- N : tradition
- 舊例
- kunle [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'le [[...]][i#] [p.150]
- N tiâu : sinew, tendon
- 筋腱
- u: khaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
- Nmod : [khah + PW/TW (+le)]: farther, later <khah-lai7-bin7: farther in>, <khah e7-pou (le): later this afternoon>
- 較
- le'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lee'ar [[...]][i#] [p.166]
- n : any spiral univalve shellfish or snail
- 螺
- le'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lee'ar [[...]][i#] [p.166]
- n : pin-curl
- 螺
- le [wt] [HTB] [wiki] u: le [[...]][i#] [p.166]
- n : custom, regulation
- 例
- le [wt] [HTB] [wiki] u: le [[...]][i#] [p.166]
- n : example <kong2 chit8 e5 le7: for example>
- 例
- lexzhunhoef [wt] [HTB] [wiki] u: le'zhwn'hoef [[...]][i#] [p.166]
- n châng : corn poppy, Papaver rhoeas
- 麗春花
- lexgoa [wt] [HTB] [wiki] u: le'goa [[...]][i#] [p.166]
- n : exception
- 例外
- u: le'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.166]
- n/Zool chiah : eastern oystercatcher, Haematopus ostralegus osculans
- 蠣鴴
- lexhii [wt] [HTB] [wiki] u: le'hii [[...]][i#] [p.166]
- n bé : a kind of snakehead fish, Channa maculatus
- 鱧
- lexnii [wt] [HTB] [wiki] u: le'nii [[...]][i#] [p.166]
- nt : average year, normal year
- 歷年
- u: le'svoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.166]
- n/anat : lacrimal gland, tear duct
- 淚腺
- lexut [wt] [HTB] [wiki] u: le'ut [[...]][i#] [p.166]
- n chiah : eastern oystercatcher, Haematopus ostralegus osculans
- 蠣鴴
- lole [wt] [HTB] [wiki] u: loo'le [[...]][i#] [p.173]
- N ê : slave
- 奴隸
- lole-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: loo'le'sexng [[...]][i#] [p.173]
- N : servile attitude
- 奴隸性
- ludle [wt] [HTB] [wiki] u: lut'le [[...]][i#] [p.177]
- N : ordinance
- 律例
- pvexle [wt] [HTB] [wiki] u: pve'le; pve/pvi'le [[...]][i#] [p.198]
- N : a case of disease
- 病例
- pyle [wt] [HTB] [wiki] u: pie'le [[...]][i#] [p.202]
- N : proportion, ratio
- 比例
- pvixle [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'le [[...]][i#] [p.203]
- N : a case of disease
- 病例
- phoarle [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'le [[...]][i#] [p.216]
- VO : break a precedent or custom
- 破例
- sienle [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'le [[...]][i#] [p.229]
- N : precedent
- 先例
- sinle [wt] [HTB] [wiki] u: syn'le [[...]][i#] [p.232]
- N : modern custom
- 新習慣
- u: siog'phii'le'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N/Zool lia̍p : thick-shelled marine snail, Thais luteostoma
- 粟皮荔枝
- siogle [wt] [HTB] [wiki] u: siok'le [[...]][i#] [p.236]
- N : customary practice
- 俗例
- sidle [wt] [HTB] [wiki] u: sit'le [[...]][i#] [p.238]
- N : actual instance, real example
- 實例
- texngle [wt] [HTB] [wiki] u: teng'le [[...]][i#] [p.260]
- VO : fix a regulation
- 定條例
- texngle [wt] [HTB] [wiki] u: teng'le [[...]][i#] [p.260]
- N : fixed regulation
- 定條例
- tiaule [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'le [[...]][i#] [p.263]
- N : law, regulation, rule
- 條例
- u: tioong'thioong'le [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
- N/Zool lia̍p : a kind of oyster, Ostrea grgas or Ostrea laperousei
- 長蟲厲