Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: o-o. Searched Embree for o o, found 49,
asaga'o [wt] [HTB] [wiki] u: af'sar'gar'oq [[...]][i#] [p.1]
N châng : common morning glory, Ipomoea hardwickii
牽牛花
ang'o [wt] [HTB] [wiki] u: aang'o [[...]][i#] [p.5]
N châng : taro, Colocasia esculenta
zarnbie [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'bie [[...]][i#] [p.21]
V/N/R : praise (col [o-lo2])
讚美
u: cix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
V : reach (a place or time, freq best trans by a preposition)<[tui3 Tai5-tiong chi3 Tai5-pak ai2 sann tiam2-cheng]: from Taichung to Taipei takes three hours>, <sann tiam2 chi3 gou7 tiam2 theng5 chui2: the water will be off from three o'clock to five o'clock>
u: ciøh'kag'o [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
N châng : taro, Colocasia esculenta
ciuxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'si [[...]][i#] [p.35]
Ccl : (following a stated condition introduces the inference drawn or to be drawn from fulfillment or non-fulfillment of the condition) it means that <[Chhit tiam2 li2 na7 bo5 lai5 chiu7-si7 li2 bo5 beh lai5]: If you don't come by seven o'clock it means that you arn't coming>
就是
zuy'o [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'o [[...]][i#] [p.44]
N châng : arrowhead, Sagittaria trifolia
野花菰
goan [wt] [HTB] [wiki] u: goan [[...]][i#] [p.73]
CV : May (You)…, May (it please you to)… (used in prayer, wishes, etc) <Siong7-te3 goan7 li2 siuN2-su3 goan2 ti3-hui7 : O God, give us wisdom>, <Goan7 Siong7-te3 po2-hou7 li2 : May God protect you>
Hae [wt] [HTB] [wiki] u: hae [[...]][i#] [p.76]
IE : O dear! (grief or unhappiness at actions of others)
hør [wt] [HTB] [wiki] u: hør [[...]][i#] [p.87]
Res : all right, O.K. (ant m7 ho2)
hør`bøo? [wt] [HTB] [wiki] u: hør'bøo? [[...]][i#] [p.87]
Q/Tag (after statement) : Is that all right? O.K.?
好嗎
hoan'o [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'o [[...]][i#] [p.92]
N châng : big-leaf taro, Alocasia cucullata
臺灣姑婆芋
u: iefn'cy'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N châng, lúi : four o'clock, Mirabilis jalapa
紫茉莉
kaux [wt] [HTB] [wiki] u: kaux [[...]][i#] [p.126]
[V+kau3] : 2: do (sthg) as far as or up to a certain point or place or time <khi3 kau3 jit8-pun2: go as far as Japan>, <che7 kau3 kau2-tiam2: stay until nine o'clock>, <thak8- kau3 te7 gou7 kho3: study up to lesson five>, <kong2 kau3 te7 ji7 toaN7: talk about (a matter) up to section two>
keazhud [wt] [HTB] [wiki] u: kex'zhud(-mngg) [[...]][i#] [p.128]
V(-O) : get married
嫁出門
kvoakay [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'kay [[...]][i#] [p.142]
N : military rank (N. C. O.'s and officers)
官階
u: kwn'lam'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.150]
N chiah : frigate bird, man-o-war, in Taiwan represented by Fregata minor minor and Fregata ariel ariel
軍艦鳥
khøf'ie [wt] [HTB] [wiki] u: khør'ie [[...]][i#] [p.158]
Res : Yes., O.K.
可以
laji'o/rajio [wt] [HTB] [wiki] u: laf'jy'or [[...]][i#] [p.163]
N/phon : radio
收音機
u: mngr'phafng'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.179]
N châng, lúi : four o'clock, Mirabilis jalapa
紫茉莉
o'af [wt] [HTB] [wiki] u: of'af [[...]][i#] [p.188]
N/Zool chiah : crow, jay, any bird of the family Corvidae
烏鴉
o'af-kiøx-pay'Sui [wt] [HTB] [wiki] u: of'af'kiøx'pae'Sui [[...]][i#] [p.188]
idiom : "the crow called lame Sui to his ruin." Agood man has gone wrong.
倒霉
o'ar [wt] [HTB] [wiki] u: of'ar [[...]][i#] [p.188]
N bé : either of two kinds of mullet, common mullet, Mugil cephalus or Mugil tade
烏魚
o'afhii/o'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: of'ar'hii; of'ar-hii [[...]][i#] [p.188]
N bé : either of two kinds of mullet, Mugil affinis
o'afhii/o'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: of'ar'hii; of'ar-hii [[...]][i#] [p.188]
N bé : or common mullet, Mugil cephalus
烏魚
o'axm [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm [[...]][i#] [p.188]
SV : dark, gloomy (without light)
黑暗
o'axm [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm [[...]][i#] [p.188]
SV : corrupt (society)
黑暗
o'armmii [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm'mii [[...]][i#] [p.188]
Nt : night (time)
黑夜
o'ao [wt] [HTB] [wiki] u: of'ao [[...]][i#] [p.188]
SV : black and withered (of vegetables stored for a long time, or prepared for pickling)
燜爛
o'ao [wt] [HTB] [wiki] u: of'ao [[...]][i#] [p.188]
SV : red and lowering (sky)
陰霾
o'ao [wt] [HTB] [wiki] u: of'ao [[...]][i#] [p.188]
SV : troubled, vexed (person)
煩悶
o'ym [wt] [HTB] [wiki] u: of'ym [[...]][i#] [p.189]
SV : cloudy, dark (sky)
陰晦
o'ym-thvy [wt] [HTB] [wiki] u: of'ym'thvy [[...]][i#] [p.189]
N : cloudy sky, cloudy weather
陰天
o'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: of'iuu [[...]][i#] [p.189]
N : lubricating oil
機油
o'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: of'mngg [[...]][i#] [p.189]
N bé : a kind of seabream, Sparus macrocephalus
黑鯛
o/o'ar [wt] [HTB] [wiki] u: o(-ar) [[...]][i#] [p.190]
N châng, lia̍p : taro, Colocasia esculenta
芋頭
u: o'kof'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
N châng : Aeginetia indica
芋菰草
oxpefng [wt] [HTB] [wiki] u: o'pefng [[...]][i#] [p.190]
N lia̍p (sco͘p) : taro ice-cream
芋冰
oxpefng [wt] [HTB] [wiki] u: o'pefng [[...]][i#] [p.190]
N lia̍p (sco͘p) : ice cream in general
芋冰
øexzøex`tid [wt] [HTB] [wiki] u: oe'zoex'tid; øe'zøex`tid [[...]][i#] [p.192]
Res : Yes! O.K.! Can do! (cf oe7-eng7-tit, oe7-sai2-tit)
可以
øexeng-tid/øexeng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: oe'eng'tid; øe'eng-tid [[...]][i#] [p.192]
Res : Yes! O.K.! Can do! (cf oe7-sai2-tit)
可以
peq'o [wt] [HTB] [wiki] u: peh'o [[...]][i#] [p.200]
N châng : white taro, Colocasia gigantea
土芝
u: pyn'nngg'sym'o [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N châng : taro, Colocasia esculenta
u: sae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
V : be able, be all right <oe7/boe7 sai2`tit: it can (not) be done, it's (not) O.K.>
能夠
u: søx'hiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.241]
N châng, lúi : four o'clock, Mirabilis jalapa
紫茉莉
svoa'o [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'o [[...]][i#] [p.243]
N châng : small-leafed taro, Alocasia macrorrhizos
野芋頭
svoa'o [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'o [[...]][i#] [p.243]
N châng : mountain yam, Dioscorea bulbifera
野芋頭
u: soex'hiøh'kof'pøo'o [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
N châng : small-leaf taro, Alocasia macrorrhizos
海芋
u: toa'hiøh'kof'pøo'o [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.270]
N châng : big-leaf taro, Alocasia cucullata
臺灣姑婆芋