Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for siaa, found 33,
hongsiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'siaa [[...]][i#] [p.98]
N : a cold
風邪
iausiaa [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'siaa [[...]][i#] [p.109]
N ê : evil spirit, demon
妖怪
u: iuu siaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.114]
VO : go around the city
逛街
u: kae'siaa kuy'zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.122]
Sph : forsake evil ways and return to the right way
改邪歸正
kansiaa [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'siaa [[...]][i#] [p.124]
SV : cunning and crooked
奸邪
u: kea'siaa kuy'zexng; køea'siaa kuy'zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.128]
Sph : forsake evil ways and return to the right way
改邪歸正
khengsiaa [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'siaa [[...]][i#] [p.155]
V : lean, tilt
傾斜
u: khix'siaa kuy'zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.156]
Sph : reject the false (religion) and follow the true
棄邪歸正
u: liuu'lii'buun'siaa'bok'tiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.172]
N/Ent chiah : a butterfly that attacks coconut palm leaves, Elymnias hypermnestra
琉璃絞蛇目蝶
pheksiaa [wt] [HTB] [wiki] u: pheg'siaa [[...]][i#] [p.214]
VO : drive away demons or evil spirits
驅邪
u: siaa'buun'pox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
N : strong twilled cloth
斜紋布
siaa-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'zexng [[...]][i#] [p.228]
N : right and wrong
邪正
siazheg [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'zheg [[...]][i#] [p.228]
N : obliqueness
斜側
siagarn [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'garn [[...]][i#] [p.228]
N/Med : strabismus
斜眼
sia'iim [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'iim [[...]][i#] [p.228]
N : lewdness, lust, immorality
邪淫
siakaux [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'kaux [[...]][i#] [p.228]
N : heterodoxy, false religion
邪教
siakuie [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'kuie [[...]][i#] [p.228]
N : demon, devil, evil spirit
魔鬼
siakhiog [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'khiog [[...]][i#] [p.228]
SV : crooked, immoral
狡滑
sialeeng [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'leeng [[...]][i#] [p.228]
N : evil spirit, demon
魔鬼
sialo [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'lo [[...]][i#] [p.228]
N : evil way
邪路
siamoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'moo [[...]][i#] [p.228]
N : evil spirit
sia'og [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'og [[...]][i#] [p.228]
SV : vicious, wicked
邪惡
sia'og [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'og [[...]][i#] [p.228]
N : viciousness, wickedness
邪惡
siaphiaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'phiaq [[...]][i#] [p.228]
N : lasciviousness, licentiousness
邪癖
siaseg [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'seg [[...]][i#] [p.228]
N/Zool bé/bóe : general term for lizards of the genus Anguis
蛇蜥
siaseg [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'seg [[...]][i#] [p.228]
: legless lizard, Ophisaurus harti
蛇蜥
siasi [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'si [[...]][i#] [p.228]
N/Med : strabismus
斜視
siasiaa [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'siaa [[...]][i#] [p.228]
pVOmod : carelessly, lackadaisically
遊遊逛逛的
u: siaa'syn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
N : evil spirits
魔鬼
siasoad [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'soad [[...]][i#] [p.228]
N : heresy, heterodoxy
邪說
siasut [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'sut [[...]][i#] [p.228]
N : witchcraft
邪術
u: Taai'oaan'siaa'seg; Taai'oaan-siaa'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool bé/*bóe : a lizard of the genus Anguis, Ophisaurus formoseusis
臺灣蛇蜥
u: thiefn'cyn buu'siaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.283]
SV : innocent, simple and unaffected
天真無邪