Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Embree for tafn, found 40, display thaau-15:
u: aan'tafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
SV : hard up for cash
週轉不靈
boftafn-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: bor'tafn'hoef [[...]][i#] [p.15]
N châng, lúi : tree peony, Paeonia suffruticosa
牡丹花
u: bor'tafn'peg'hap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
N châng, lúi : tulip, Tulipa gesneriana
牡丹百合
ciøh-boftafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'bor'tafn [[...]][i#] [p.32]
N châng : a kind of sundew, Drosera burmanni
錦地羅
u: ciuo'tafn'sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
N châng : Iresine herbstii
酒丹參
kafntafn [wt] [HTB] [wiki] u: karn'tafn [[...]][i#] [p.124]
SV : simple
簡單
kafntafn-hoax [wt] [HTB] [wiki] u: karn'tafn'hoax [[...]][i#] [p.124]
V : simplify, make simple
簡單化
kimtafn [wt] [HTB] [wiki] u: kym'tafn [[...]][i#] [p.137]
N : the fabulous elixir of immortality
金丹
u: khid loo'tafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.158]
VO : ask for incense ashes from the temple to be used as medicine on the occasion of illness in the family
求爐丹(香灰)
u: lien'tafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.170]
VO : make an elixir
練丹
lotafn [wt] [HTB] [wiki] u: loo'tafn [[...]][i#] [p.174]
Smod/Pmod : ashes from burned incense (used as medicine)
爐灰
u: Paf'tafn'siux'garn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.194]
N/Orn chiah : Bataan white-eye, Zosterops palpebrosa batanis
巴丹繡眼
u: phvax'tafn'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
N châng : Fortune's China-bell, Alniphyllum pterospermum
假赤楊
sientafn [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'tafn [[...]][i#] [p.229]
N : elixir of immortality
仙丹
u: siefn'tafn'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
N châng : red ixora, Chinese ixora, Ixora chinensis
仙丹花

plus 25 more ...