Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for than, found 47,
bøhoad [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoad [[...]][i#] [p.14]
BF : be more than one can manage, be more than one's match
無可奈何
u: cviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
Nusub : almost, about (less than) <[chiaN5 khoo]: almost a dollar>, <[chiaN5 jit8]: almost a whole day>, <[chiaN5 oaN2]: almost a bowlful>, <[chiaN5 chheng]: almost one thousand (round numbers only)>
大約
ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]][i#] [p.27]
Pmod : then <[sann khoo chiah boe2 e7 tioh8]: then you will have to pay at least three dollars (i.e. more than expected)>
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]][i#] [p.35]
Pmod : then <[sann-khoo chiu7 boe2 e7 tioh8]: then three dollars will be enough (though less than expected)>
[wt] [HTB] [wiki] u: [[...]][i#] [p.37]
V : construct (sentence), build (structure greater in horizontal than in vertical dimensions. cf khie)
zogphaix [wt] [HTB] [wiki] u: zok'phaix [[...]][i#] [p.40]
N : a unit smaller than a clan or tribe
族派
zofngsi [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'si [[...]][i#] [p.40]
Ccl : (introduces a clause which records an action or event other than would be expected from the preceding clause-which may be introduced by sui-jian5) but, however, nevertheless (syn m7-ku2)
可是
u: chyn'tiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.56]
N : relatives of a generation older than one's own
尊長
zhutgiah [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'giah [[...]][i#] [p.63]
VO : have more than enough, exceed
超額
zhutlui [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'lui [[...]][i#] [p.63]
VO : excel beyond one's fellows, be better than average
出類拔萃
øexkox-tid [wt] [HTB] [wiki] u: e'kox'tid; øe'kox-tid [[...]][i#] [p.65]
AV : be concerned about <e7-kou3-tit chiah8 be7-kou3-tit chheng7 : (He's) more concerned about what he eats than what he wears>
注重
eklun [wt] [HTB] [wiki] u: eg'lun [[...]][i#] [p.66]
N : theory (more developed than ek-soat), theorem
理論
eksoad [wt] [HTB] [wiki] u: eg'soad [[...]][i#] [p.66]
N : hypothesis (less developed than ek-lun7)
臆說
goa [wt] [HTB] [wiki] u: goa [[...]][i#] [p.72]
Numod : a few more than <chap8 goa7 khou : a few dollars more than ten>
多幾
hvaq [wt] [HTB] [wiki] u: hvaq [[...]][i#] [p.76]
Vpass : be immediately affected by (fire, gas, etc. The source is nearer and the effect is stronger than with hah)
燙到
u: hoaxn'ar'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
N keng : smallest type of hotel (smaller than a lu2-sia7)
小旅館
hoklixsia [wt] [HTB] [wiki] u: hog'li'sia [[...]][i#] [p.97]
N : shopping center run by a large company for benefit of its employees, with lower than market prices
福利社
hoxnglaai-bie [wt] [HTB] [wiki] u: hong'laai'bie [[...]][i#] [p.100]
N : rice of an improved strain (shorter, heavier, more glutinous than the native chai7-lai5-bi2)
蓬萊米
huun [wt] [HTB] [wiki] u: huun [[...]][i#] [p.103]
N : soul, spirit (possessed by all animal life, but of a lower order than leng5, which is possessed only by man and God, cf leng5, the2)
huxngoa [wt] [HTB] [wiki] u: hun'goa [[...]][i#] [p.103]
Nmod : outside (one's) responsibility, more than (one's) share
份外
ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: ie'goa [[...]][i#] [p.105]
pNmod : besides, apart from, other than
以外
yha [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ha [[...]][i#] [p.105]
pNmod : less than, under <sann-jit8 i2-ha7: less than three days>
以下
ysiong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'siong [[...]][i#] [p.105]
pNmod : above, more than
以上
kazux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zux [[...]][i#] [p.120]
N kha : coarse bag (smaller than a duffle bag)
草包
køeagiah [wt] [HTB] [wiki] u: kex'giah; køex'giah [[...]][i#] [p.128]
VO : be more than enough
多餘
kiamsiw [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm'siw [[...]][i#] [p.133]
V : accept more than one (type of student)
兼收
køeagiah [wt] [HTB] [wiki] u: koex'giah; køex'giah [[...]][i#] [p.146]
VO : be more than enough
多餘
u: kuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.150]
: [Nu+kui2+M]:more than
lioxngzar [wt] [HTB] [wiki] u: liong'zar [[...]][i#] [p.172]
Fmod : earlier than necessary, beforehand
稍早
mxkuo [wt] [HTB] [wiki] u: m'kuo [[...]][i#] [p.178]
Ccl : (introduces a clause which records an action or event other than would be expected from the preceding clause — which may be introduced by siu-jian5) : but, however, neverthless (syn chong2-si7)
不過
moar [wt] [HTB] [wiki] u: moar [[...]][i#] [p.180]
SV : completed (period), entire, full, whole (used for that which fills sthg rather than of the container) <chui2 chin moa2: (the container) is full of water>
滿
oee [wt] [HTB] [wiki] u: oee [[...]][i#] [p.192]
Res : Hello? (used in answering a telephone—the rising tone is higher than normal)
øexkox-tid [wt] [HTB] [wiki] u: oe'kox'tid; øe'kox-tid [[...]][i#] [p.192]
AV : be concerned about <oe7-kou3-tit chia8h bo7e-kou3-tit chhe7ng: (He's) more concerned about what he eats than what he wears>
注重
paksiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'siaq [[...]][i#] [p.195]
V : pay less than a fair wage
剝削
u: phvy'khaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.214]
V : get more than one deserves, take advantage of someone
欺詐
siøfpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: siør'peeng [[...]][i#] [p.235]
N : left side (less honorable than right, cf toa7-peng5)
左邊
sioxngchviar [wt] [HTB] [wiki] u: siong'chviar [[...]][i#] [p.237]
Ccl : (occurs before the verb in the protasis of a comparative sentence, usually followed by ho5-hon3g in the apodasis): even <i e5 ki2aN sio7ng-chhi2aN m7-ka2N, ho5-hon3g li2 ka2N: Even his child does not dare, how than dare you!>
尚且
u: sngr'khuix'tiøh'lat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.241]
Sph : be more trouble than it is worth
白費勁
tat`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tat`tiøh [[...]][i#] [p.255]
V : be better than, be comparable to
不如
-teq [wt] [HTB] [wiki] u: teq [[...]][i#] [p.257]
Vsf : (makes a preceding verb refer to a state rather than an action) <ze-teq: seated>, <kui-teq: kneeling>, <ti`teq: at home>
u: tiong'laam khefng'luo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
VO : consider men more important than women
重男輕女
u: tøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.268]
Int : than before <to3 (khah) ho2: better than before>, <to3-ban7: slower than before>
反而
u: tøx'nngr'sirm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.268]
SV : more merciful than before
反而心軟
toaxniuu [wt] [HTB] [wiki] u: toa'niuu [[...]][i#] [p.271]
N : legal wife, mistress of the house (when there is more than one wife)
原配
toaxpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: toa'peeng [[...]][i#] [p.271]
N : right side (more honorable than left, of sio2-peng5)
右邊
toax'pun laau, søea'pun tvi [wt] [HTB] [wiki] u: toa'pun'laau, soex'puun'tvi; toa'pun'laau, søex'puun'tvi [[...]][i#] [p.272]
Sph : One is well off. One has more than enough.
富有
thokhud [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'khud [[...]][i#] [p.287]
N : piece of ground lower than the surrounding ground
土窟