Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for tvaf, found 24,
zeeng-kaotvaf [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'kaux'tvaf [[...]][i#] [p.25]
TW : up to the present, until now
目前為止
gutvaf [wt] [HTB] [wiki] u: guu'tvaf [[...]][i#] [p.74]
N ki : yoke for oxen
牛軛
kantaf/kantvaf [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'taf/tvaf [[...]][i#] [p.124]
Smod,Pmod : only
只有
kaotvaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'tvaf [[...]][i#] [p.127]
Smod/Pmod : up to the present time
到目前
u: koax'tvaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.142]
VO : wear a yoke
負責任
u: koax'tvaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.142]
VO : carry responsibility
負責任
pøextvaf [wt] [HTB] [wiki] u: pe'tvaf [[...]][i#] [p.197]
VO : bear a yoke
負擔
u: pe'tvaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
fig : bear a burden
負擔
pyntvaf [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'tvaf [[...]][i#] [p.204]
N ki : bamboo carrying pole
扁擔
pwntvaf [wt] [HTB] [wiki] u: purn'tvaf [[...]][i#] [p.210]
N ki : bamboo carrying pole
扁擔
tvaf [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf [[...]][i#] [p.250]
Smod : now
現在
tvaf [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf [[...]][i#] [p.250]
V/(pVmod oe7/boe7-khi2) : 1: carry on a shoulder pole (one man, two loads balanced)
tvaf [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf [[...]][i#] [p.250]
V/(pVmod oe7/boe7-khi2) : 2: fig: bear (burden, sorrow etc)
tvaf [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf [[...]][i#] [p.250]
SV : erect
tvaf-bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf'boe'khie; tvaf-bøe'khie [[...]][i#] [p.250]
Vph : be unable to carry (load is too heavy)
擔不起
tvaciaq [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf'ciaq [[...]][i#] [p.250]
Pmod : just then, just now
剛剛
tvazoe [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf'zoe [[...]][i#] [p.250]
VO : bear sin
擔罪
tvakafng [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf'kafng [[...]][i#] [p.250]
N : coolie, workman who carries loads
苦力
u: tvaf'kex'chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.250]
N tâi : stretcher cart
擔架車
tvatvax [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf'tvax [[...]][i#] [p.250]
VO : carry a load, bear a burden
擔擔子
tvatngf [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf'tngf [[...]][i#] [p.250]
V : bear the brunt
擔當
u: tvaf'kngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.250]
N/Anat : bile duct
膽管
u: teeng'tvaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
V : make an error, make a mistake
做錯
thihtvaf [wt] [HTB] [wiki] u: thiq'tvaf [[...]][i#] [p.285]
N : iron yoke
鐵軛