Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for u:hw u:hw u:hw, found 100,
befhw [wt] [HTB] [wiki] u: bea'hw [[...]][i#] [p.10]
N ê : groom, hostler, stable boy
馬夫
bixhunhw [wt] [HTB] [wiki] u: bi'hwn'hw [[...]][i#] [p.12]
N ê : fiancé
未婚夫
zefhw [wt] [HTB] [wiki] u: zea'hw [[...]][i#] [p.22]
N ê : brother-in-law (elder sister's husband)
姐夫
cyhw [wt] [HTB] [wiki] u: cie'hw [[...]][i#] [p.26]
N ê : brother-in-law (elder sister's husband)
姊夫
zuyhw [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'hw [[...]][i#] [p.43]
N ê : seaman
水手
zhahw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'hw [[...]][i#] [p.46]
N ê : wood cutter, woodman
樵夫
zhanhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'hw [[...]][i#] [p.48]
N ê : farmer
農夫
chiahw [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'hw [[...]][i#] [p.53]
N ê : driver (pedicab, pedicart, ox-cart, etc)
車夫
goaxhw [wt] [HTB] [wiki] u: goa'hw [[...]][i#] [p.72]
N/R : outer skin (col goa7-bin7 phe5)
外皮
høefhw [wt] [HTB] [wiki] u: hea'hw; høea'hw [[...]][i#] [p.80]
N : ashes, ash
火灰
høefhw [wt] [HTB] [wiki] u: hea'hw; høea'hw [[...]][i#] [p.80]
N ê : cook in a military camp, work camp, etc
伙伕
høefhw [wt] [HTB] [wiki] u: hea'hw; høea'hw [[...]][i#] [p.80]
N ê : fireman (locomotive, steamship, etc)
伙伕
høefhw-seg [wt] [HTB] [wiki] u: hea'hw'seg; høea'hw-seg [[...]][i#] [p.80]
N : light gray color
灰色
hihw [wt] [HTB] [wiki] u: hii'hw [[...]][i#] [p.83]
N ê : fisherman
漁夫
hviuhw [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'hw [[...]][i#] [p.87]
N : incense ashes
香灰
høefhw [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'hw; høea'hw [[...]][i#] [p.95]
N : ashes, ash
火灰
høefhw [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'hw [[...]][i#] [p.95]
N ê : cook in a military camp, work camp, etc
伙伕
høefhw [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'hw [[...]][i#] [p.95]
N ê : fireman (locomotive, steamship, etc)
伙伕
høefhw-seg [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'hw'seg; høea'hw-seg [[...]][i#] [p.95]
N : light gray color
灰色
u: hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
: see also hy
u: hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N ê : husband
丈夫
hw [wt] [HTB] [wiki] u: hw [[...]][i#] [p.100]
V : rot (wood, cloth)
u: hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
SV : rotten (wood, cloth), crumbling
hw [wt] [HTB] [wiki] u: hw [[...]][i#] [p.100]
N : ashes, powder or dust (rotted wood, cloth)
hw [wt] [HTB] [wiki] u: hw [[...]][i#] [p.100]
SV : empty, hollow, false
hubuun [wt] [HTB] [wiki] u: hw'buun [[...]][i#] [p.100]
N : false news, false report
虛聞
huzuo [wt] [HTB] [wiki] u: hw'zuo [[...]][i#] [p.100]
N : The Master (Confucius)
夫子
huzhef [wt] [HTB] [wiki] u: hw'zhef [[...]][i#] [p.100]
N : husband and wife
夫妻
u: hw chioxng hu suii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
Sph : domestic harmony (the husband sings the lead and the wife harmonizes)
夫唱婦隨
hu'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hw'eeng [[...]][i#] [p.100]
N : vanity, vainglory
虛榮
u: hw'hoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
SV : vain, superficial
徒然
u: hw'hoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N : vanity, foolish expenditure, dissipation
虛榮
u: hw'hw'hao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
Vph : howl (wind)
怒吼(風)
huhu [wt] [HTB] [wiki] u: hw'hu [[...]][i#] [p.100]
N : husband and wife
夫婦
huhuix [wt] [HTB] [wiki] u: hw'huix [[...]][i#] [p.100]
V : waste (money, time, materials, etc)
浪費
huhuix [wt] [HTB] [wiki] u: hw'huix [[...]][i#] [p.100]
N : wasted money, dummy item (in a budget)
浪費
u: hw'hurn'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
V : be crushed to powder
壓成粉
u: hw'hurn'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
V : collapse (business)
倒閉
u: hw'hurn'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
V : become exhausted (one's energy)
精疲力盡
hu'iern [wt] [HTB] [wiki] u: hw'iern [[...]][i#] [p.100]
V : do superficially
敷衍
hujiin [wt] [HTB] [wiki] u: hw'jiin [[...]][i#] [p.100]
N ê : lady, madam
夫人
hujiok [wt] [HTB] [wiki] u: hw'jiok [[...]][i#] [p.100]
SV : weak (body)
虛弱
hujiok [wt] [HTB] [wiki] u: hw'jiok [[...]][i#] [p.100]
N : weakness, debility
虛弱
hukea [wt] [HTB] [wiki] u: hw'kea [[...]][i#] [p.100]
SV : false, unreal
虛假
hukhafng [wt] [HTB] [wiki] u: hw'khafng [[...]][i#] [p.100]
SV : vain, empty, meaningless, aimless
空虛
hulor [wt] [HTB] [wiki] u: hw'lor [[...]][i#] [p.100]
V : capture in war
俘虜
hulor [wt] [HTB] [wiki] u: hw'lor [[...]][i#] [p.100]
N ê : prisoner of war
俘虜
u: hw'lor'viaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N : prisoner of war camp
俘虜營
humiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hw'miaa [[...]][i#] [p.100]
N : empty name or title
虛名
husym [wt] [HTB] [wiki] u: hw'sym [[...]][i#] [p.100]
SV : openminded, unprejudiced
虛心
husit [wt] [HTB] [wiki] u: hw'sit [[...]][i#] [p.100]
N : truth or falsity, truth (of the matter)
虛實
husiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hw'siuu [[...]][i#] [p.100]
N ê : captive, prisoner
囚犯
husuu [wt] [HTB] [wiki] u: hw'suu [[...]][i#] [p.100]
N/Gram : function word, structure word (no lexical meaning)
虛詞
huto [wt] [HTB] [wiki] u: hw'to [[...]][i#] [p.100]
V : idle away, waste (time)
虛度
u: hw'tw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
V : sound (horn, trumpet, train-whistle, etc)
huthoad [wt] [HTB] [wiki] u: hw'thoad [[...]][i#] [p.100]
V : collapse, be in a state of stupor
虛脫
huthoad [wt] [HTB] [wiki] u: hw'thoad [[...]][i#] [p.100]
N : collapse
虛脫
ihw [wt] [HTB] [wiki] u: ii'hw [[...]][i#] [p.105]
N ê : uncle (maternal aunt's husband-written form, cf i5-tiuN7)
姨夫
u: ioong'hw siok'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.111]
Sph : common rough illiterate people
庸夫俗子
kanhw [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'hw [[...]][i#] [p.124]
N ê : paramour
姦夫
kanghw [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'hw [[...]][i#] [p.124]
SV : considerate, thoughtful, painstaking
功夫
kanghw [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'hw [[...]][i#] [p.124]
N : special skill, technique
功夫
kiesut'hw [wt] [HTB] [wiki] u: kix'sud(-hw) [[...]][i#] [p.132]
N : sawdust
鋸屑
u: kied'hoad hw'zhef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
Nph : husband and wife (both married for the first time)
結髮夫妻
kiøxhw [wt] [HTB] [wiki] u: kiø'hw [[...]][i#] [p.138]
N ê : sedan-chair bearer
轎伕
koanhw [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'hw [[...]][i#] [p.143]
N/R : widower (col ci2-bou2-e5)
鰥夫
kuosud [wt] [HTB] [wiki] u: kux'sud(hw) [[...]][i#] [p.149]
N : sawdust
鋸屑
u: kud'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
N : bone ash
骨灰
u: kud'thaau'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
N : ashes of a cremated corpse
骨灰
khanghw/khanghy [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'hy/hw [[...]][i#] [p.153]
SV : empty, vain
空虛
khanghw/khanghy [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'hy/hw [[...]][i#] [p.153]
N : emptiness, vanity
空虛
khiamhw [wt] [HTB] [wiki] u: khiafm'hw [[...]][i#] [p.156]
SV : humble (willing to receive instruction)
謙虛
u: khid hea'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.158]
VO : ask for incense ashes from the temple on the occasion of a death in the family
請骨灰
khornghw [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'hw [[...]][i#] [p.161]
N ê : miner
礦工
lefnghw [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'hw [[...]][i#] [p.167]
n/med : cold compress
冷敷
u: lie'tiong'hw; lie-tiong'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.168]
n ê : able competent woman
精明的女人
longhw [wt] [HTB] [wiki] u: loong'hw [[...]][i#] [p.176]
N ê : farmer
農夫
luo-tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: luo'tiong'hw [[...]][i#] [p.176]
N ê : able competent woman
女丈夫
mafhw [wt] [HTB] [wiki] u: mar'hw [[...]][i#] [p.178]
SV/ph : careless(ly), negligent(ly), in a haphazard manner
馬虎
mixpauhw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'hw [[...]][i#] [p.179]
N : bread crumbs
麵包屑
u: parn'chiaf'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.196]
N : person who pulls a cart by hand
推車夫
pirnhw [wt] [HTB] [wiki] u: pixn'hw [[...]][i#] [p.204]
N ê : married woman's lover or paramour
情夫
pvoarsit-pvoarhy/pvoarsit-pvoarhw [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'sit pvoax'hy/hw; pvoax'sit-pvoax'*hy/hw [[...]][i#] [p.207]
SVph : half-true
半真半假
u: purn'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.210]
N : one's first husband (said after remarriage)
前夫
u: phaw'hw li'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.213]
VO/ph : abandon one's husband and children
拋夫離子
phøehw [wt] [HTB] [wiki] u: phee'hw; phøee'hw [[...]][i#] [p.214]
N : skin
皮膚
phøehukhøf [wt] [HTB] [wiki] u: phee'hw'khøf; phøee'hw'khøf [[...]][i#] [p.214]
N : dermatology clinic
皮膚科
phøehw-pvi [wt] [HTB] [wiki] u: phee'hw'pvi; phøee'hw'pvi [[...]][i#] [p.214]
N : skin disease
皮膚病
phøehw [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'hw; phøee'hw [[...]][i#] [p.217]
N : skin
皮膚
u: phoee'hw zux'sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.217]
N/Med : subcutaneous injection
皮下注射
phøehukhøf [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'hw'khøf; phøee'hw'khøf [[...]][i#] [p.217]
N : dermatology clinic
皮膚科
u: phoee'hw'pve; phøee'hw'pve/pvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.217]
N : skin-disease
皮膚病
u: svaf'liern'chiaf'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.219]
N ê : pedicab driver
三輪車夫
u: siøf'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
VO : burn to ashes
燒成灰
suxtaixhw [wt] [HTB] [wiki] u: su'tay'hw [[...]][i#] [p.247]
N : gentry, officials, upper classes
士大夫
taixhw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hw [[...]][i#] [p.252]
N ê : physician
大夫
tai-tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tiong'hw [[...]][i#] [p.253]
N : big or brave man <cho3/choe3 tai7-tiong7-hu: act in a manly fashion>
大丈夫
tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'hw [[...]][i#] [p.266]
N ê : husband
丈夫
thiauhw [wt] [HTB] [wiki] u: thiaw'hw [[...]][i#] [p.284]
N ê : carrier, porter
挑夫
u: thoaan'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
V : spread a false rumor
虛傳