Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for u:iaa, found 31,
- u: bea'iaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.10]
- N : idol with the face of a horse, representing a servant of [Giam5-lo5-ong5]
- 馬面
- cin'Iasof-Kaohoe [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'Iaa'sof'kaux'hoe [[...]][i#] [p.31]
- N/Xtn : True Jesus Church
- 真耶穌教會
- u: chid'iaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.58]
- N ê, sian : a tall white-faced image
- 白無常
- u: guu'iaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
- N : idol with the face of an ox, representing a servant of Giam5-lo5-ong5
- 牛頭(偶像)
- u: guu'iaa bea'iaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
- Sph : a lot of bums (said to of a group of people one dislikes or considers beneath his notice)
- 牛頭馬面
- iaa/ia'ar [wt] [HTB] [wiki] u: iaa(-ar) [[...]][i#] [p.106]
- N châng : coconut, Cocos nucifera
- 可可椰子
- iacie [wt] [HTB] [wiki] u: iaa'cie [[...]][i#] [p.106]
- N : coconut
- 椰子
- u: iaa'cie'poex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N/Zool lia̍p : a kind of melon-shell marine snail, Cymbium melo
- 椰子貝
- u: iaa'cie'toa'chviu'phvi'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N/Ent chiah : a beetle that attacks coconut and sugar-cane, Rhynchophorus ferrugineus
- 椰子大象鼻蟲
- iachiu [wt] [HTB] [wiki] u: iaa'chiu [[...]][i#] [p.106]
- N châng : coconut, Cocos nucifera
- 可可椰子樹
- Iahøhoaf [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'høo'hoaf [[...]][i#] [p.106]
- N : Jehovah, Yahweh
- 耶和華
- ia'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: iaa'iuu [[...]][i#] [p.106]
- N : coconut oil
- 椰油
- u: Iaa'lek'bie'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- Npers/Bib/RC : Jeremias (cf Ia5-li7-bi2)
- 耶助米亞
- u: Iaa'lek'bie'af Ay'køf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N/Bib/RC : Lamentations (cf Ia5-li7-bi2 Ai-ko)
- 耶助米亞哀歌
- u: Iaa'li'bie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- Npers/Bib/Prot : Jeremias (cf Ia5-lek8-bi2-a)
- 耶利米
- u: Iaa'li'bie Ay'køf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N/Bib/Prot : Lamentations (cf Ia5-lek8-bi2-a Ai-ko)
- 耶利米哀歌
- u: iaa'phiøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N châng : coconut, Cocos nucifera
- 可可椰子
- Iasof [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'sof [[...]][i#] [p.106]
- Npers/Xtn : Jesus
- 耶穌
- u: Iaa'sof'hix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N : Christian plays (used by non-Christians in reference to Christmas and Easter plays)
- 宗教戲劇
- Iasof-kaux [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'sof'kaux [[...]][i#] [p.106]
- N : Christian (Protestant) Church (used by non-Christians)
- 基督教
- Koantex [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'tex(-iaa) [[...]][i#] [p.144]
- N : Kwanti, god of businessmen
- 關帝(爺)
- u: khorng'chiog'iaa'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
- N châng : haggery palm, Caryota urens
- 唐草椰子
- lauxiaa [wt] [HTB] [wiki] u: lau'iaa [[...]][i#] [p.166]
- ra : old gentleman (cf lau7-a-peh)
- 老爺
- løf'iaa [wt] [HTB] [wiki] u: lør'iaa [[...]][i#] [p.173]
- Tit : The Honorable…
- 老爺
- u: lør'iaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
- N bé : a kind of goat-fish, Pseudupeneus trifasciatus; Parupeneus multifasciatus
- 三帶海緋鯉
- ngg-iacie [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'iaa'cie [[...]][i#] [p.185]
- N châng : yellow palm, Chrysaldocarpus lutescens
- 黃椰子
- ong'iaa [wt] [HTB] [wiki] u: oong'iaa [[...]][i#] [p.193]
- N/Tit : Prince (imperial)
- 王爺
- ong'iaa [wt] [HTB] [wiki] u: oong'iaa [[...]][i#] [p.193]
- N : Lord (title for many idols)
- 王爺
- Senghong'iaa [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'hoong(-iaa) [[...]][i#] [p.225]
- N/Budd : the city god
- 城隍爺
- u: tai'oong'iaa'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N châng : royal, palm, oreodoxa regia
- 大王椰子
- thae'iaa [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'iaa [[...]][i#] [p.278]
- Tit : Your honor, Your worship
- 太爺