Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for u:teeng u:teeng, found 51,
cienteeng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'teeng [[...]][i#] [p.29]
N/Med : vestibule
前庭
u: zhefng'teeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
N chiah : dragon fly
蜻蜓
zhutteeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'teeng [[...]][i#] [p.64]
VO : attend court (judge)
出庭
zhutteeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'teeng [[...]][i#] [p.64]
VO : appear in court (prisoner, witness)
出庭
u: ek'iern'teeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.66]
N/Zool bé/*bóe : a lizard of the gekko family, Cosymbotus platyurus (col sian7-lang5 / tang5-a2)
翼蝘蜒
goaxteeng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'teeng [[...]][i#] [p.72]
N : outer layer
外層
hengteeng [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'teeng [[...]][i#] [p.82]
N : criminal court
刑庭
hoatteeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'teeng [[...]][i#] [p.94]
N keng : law court
法庭
kateeng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'teeng [[...]][i#] [p.121]
N ê : family
家庭
u: kaf'teeng kaux'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
N ê : tutor (who comes to the home)
家庭教師
kangteeng [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'teeng [[...]][i#] [p.124]
N : construction, engineering
工程
kangtengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'teeng'sw [[...]][i#] [p.124]
N ê : civil engineer
工程師
u: kao'teeng'zhef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
N châng : Poonga oil pongamia, Pongamia pinnata
水黃波
keteeng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'teeng [[...]][i#] [p.128]
N : family
家庭
u: køx'kae'teeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.140]
N RC : confessional (syn ko3-kai2-ke3, ko3-kai2-tai5)
告解亭
khaiteeng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'teeng [[...]][i#] [p.152]
VO : start a trial
開庭
laixteeng [wt] [HTB] [wiki] u: lai'teeng [[...]][i#] [p.163]
N : inner layer
內層
u: lai'teeng'kvaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.163]
Np keng : inner prison
內獄
liangteeng [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'teeng [[...]][i#] [p.170]
N keng : pavilion
涼亭
u: løo'teeng'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N/Bib : leafless fabaceous shrub (Genista raetam), juniper (AV), broom-tree (RSV)
羅藤樹
niuteeng [wt] [HTB] [wiki] u: niuu'teeng [[...]][i#] [p.183]
N keng : pavilion
涼亭
u: six'hofng'teeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.226]
N : square or block of postage stamps (usually four)
四方聯
siangteeng [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'teeng [[...]][i#] [p.230]
Nmod : double layer
雙層
teeng [wt] [HTB] [wiki] u: teeng [[...]][i#] [p.259]
N keng : cupola, pavilion
teeng [wt] [HTB] [wiki] u: teeng [[...]][i#] [p.259]
V : punish
teeng [wt] [HTB] [wiki] u: teeng [[...]][i#] [p.259]
M : layer, thickness
u: teeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
V : do again, repeat
u: teeng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
N : cupola, pavilion
亭子
teng'ar-khaf [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar'khaf [[...]][i#] [p.259]
N : arcade
騎樓
tengzaix [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'zaix [[...]][i#] [p.259]
Pmod : again, over again
重新
tengzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'zhefng [[...]][i#] [p.259]
V : become clear (muddy water)
澄清
tengzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'zhefng [[...]][i#] [p.259]
V : clarify (a matter)
澄清
tengzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'zhefng [[...]][i#] [p.259]
V : make a clear copy
澄清
tengzherng [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'zherng [[...]][i#] [p.259]
V : submit an accusation, appeal, petition, etc
呈請
tenghoat [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'hoat [[...]][i#] [p.259]
V : punish
懲罰
tenghoat [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'hoat [[...]][i#] [p.259]
N : punishment
懲罰
tengkarm [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'karm [[...]][i#] [p.259]
V : suffer a relapse
重感冒
tengkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'kiexn [[...]][i#] [p.259]
V : rebuild
重建
teng'voa [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'voa [[...]][i#] [p.259]
V : change over again
重換
tengpøe [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'pe/poe; teeng'pøe [[...]][i#] [p.259]
SV : twice, twice as much
雙倍
tengpøe [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'pe/poe; teeng'pøe [[...]][i#] [p.259]
Nmod : double
雙倍
u: teeng'svy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
V/Xtn : be born again (col teng5-thau5-sinn)
重生
tengsyn [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'syn [[...]][i#] [p.259]
Pmod : anew
重新
u: teeng'soea'phaix; teeng'søea'phaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
N/Xtn : Anabaptist
重洗派
u: teeng'tvaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
V : make an error, make a mistake
做錯
tengthah [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'thah [[...]][i#] [p.259]
SV : piled up in disorder
重疊
tengthaau [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'thaau [[...]][i#] [p.259]
Pmod : over again
重新
tengthausvy [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'thaau'svy [[...]][i#] [p.259]
V/Xtn : be born again
重生
tiexn'oe-teeng [wt] [HTB] [wiki] u: tien'oe'teeng [[...]][i#] [p.262]
N ê : telephone booth
電話亭
tiauteeng [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'teeng [[...]][i#] [p.263]
Np : imperial audience hall, imperial court
朝庭
thienteeng [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'teeng [[...]][i#] [p.283]
N : heaven
天庭