Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Embree for zai zai, found 57,
- u: bøo'sit'zai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
- SV : false, unreal, untrue
- 不真
- zai'e/zai'eq [wt] [HTB] [wiki] u: zay'e/eq [[...]][i#] [p.20]
- N ê : calamity
- 災禍
- u: zai (ti) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.20]
- V : be at, in or on
- 在
- zai [wt] [HTB] [wiki] u: zai [[...]][i#] [p.20]
- SV : steady
- 穩
- zaix'axn [wt] [HTB] [wiki] u: zai'axn [[...]][i#] [p.20]
- VO : be on record, be in the file (application, offense, etc)
- 有案
- zaix'axn [wt] [HTB] [wiki] u: zai'axn [[...]][i#] [p.20]
- VO : be before the court (a case)
- 有案
- zaixzar [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zar [[...]][i#] [p.20]
- NT : long ago, in ancient times
- 古時
- zaixcid [wt] [HTB] [wiki] u: zai'cid [[...]][i#] [p.20]
- VO : be in office, hold a professional position, <[chai7-chit e5 si5]: while in office>
- 在職
- zaixzø [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zø [[...]][i#] [p.20]
- VO : be present <[chai7-cho7 e5 lang5]: the audience>
- 在座
- zaixgiah [wt] [HTB] [wiki] u: zai'giah [[...]][i#] [p.20]
- VO : be a regular employee, have permanent employment
- 正式
- zaixgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zai'goa [[...]][i#] [p.20]
- VO : be excluded
- 在外
- zaixhak [wt] [HTB] [wiki] u: zai'hak [[...]][i#] [p.20]
- VO : be in school <[chai7-hak8 cheng3-beng5]: certificate that one is a student>
- 在學
- zaixjim [wt] [HTB] [wiki] u: zai'jim [[...]][i#] [p.20]
- VO : have a term of office
- 在位
- u: zai'khox'phirn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.20]
- N : stock on hand, goods in stock
- 存貨
- zaixlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'laai [[...]][i#] [p.20]
- Smod/Pmod : hitherto, before now (comparing previous situation with the present)
- 向來
- zaixlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'laai [[...]][i#] [p.21]
- N : original local Taiwanese rice (long grained, now largely replaced by [hong7-lai5-bi2])
- 在來米
- zaixlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zai'laang [[...]][i#] [p.21]
- VO : varies from individual to individual (personal choice, reaction medication, etc)
- 在於人
- zaixsex [wt] [HTB] [wiki] u: zai'sex [[...]][i#] [p.21]
- VO : be in this world, be alive
- 在世
- zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]][i#] [p.21]
- VO : be in this life, be alive
- 在世
- zaixseklaam [wt] [HTB] [wiki] u: zai'seg'laam [[...]][i#] [p.21]
- N : bachelor (virgin)
- 處男
- zaixsekluo [wt] [HTB] [wiki] u: zai'seg'luo [[...]][i#] [p.21]
- N : virgin
- 處女
- u: zai'sek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- VO : be present, be in attendance
- 在場
- zaixsvy [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svy [[...]][i#] [p.21]
- VO : be in this life, be alive
- 在世
- zaixtøe`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zai'te'ee; zai'tøe`ee [[...]][i#] [p.21]
- eph : local, native
- 本地的
- zaixti [wt] [HTB] [wiki] u: zai'ti [[...]][i#] [p.21]
- V/fig : be in, at<[chai7 ti7 Siong7-te3 e5 thiaN3]: be in God's love>,<[chai7 ti2 li2 kam2-kak]: depends on how you feel>
- 在於
- zaixtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: zai'tviuu [[...]][i#] [p.21]
- VO : be present, be on the spot, be there
- 在場
- zaixtøe`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zai'toe'ee; zai'tøe`ee [[...]][i#] [p.21]
- eph : local, native
- 本地的
- u: ciaam'zai ix'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
- N : subconsciousness
- 潛在意識
- u: cin'zai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
- V : wholly depend on <[lang5 e5 seng5-kong chin7-chai7 Siong7-te3 e5 i3-su3]: man's success in wholly dependent on God's will>
- 全賴
- zuozai [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zai [[...]][i#] [p.42]
- V : be stationed (troops, diplomats)
- 駐紮
- zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zai [[...]][i#] [p.42]
- SV : self-existent (God), independent
- 自在
- zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zai [[...]][i#] [p.42]
- SV : free and easy, comfortable, relaxed
- 自在
- zunzai [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'zai [[...]][i#] [p.45]
- V : exist, be in existence
- 存在
- zunzai [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'zai [[...]][i#] [p.45]
- N : existence
- 存在
- chiangzai [wt] [HTB] [wiki] u: chiaang'zai [[...]][i#] [p.55]
- V : be customary, be habitual, be unchanging
- 時常
- zhutzai [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai [[...]][i#] [p.63]
- V : do as you/he please(s) or like(s), Its up to you/him (person)
- 隨便
- u: goa'zai yn'sox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.72]
- N : extrinsic factor, external factor
- 外在因素
- goanzai [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zai [[...]][i#] [p.72]
- Pmod : still, as before
- 依舊
- haixzai [wt] [HTB] [wiki] u: hai'zai [[...]][i#] [p.77]
- SV : firm and steady (in character)
- 穩重
- hiexnzai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zai [[...]][i#] [p.84]
- Nt : the present time, now
- 現在
- kiezai [wt] [HTB] [wiki] u: kix'zai [[...]][i#] [p.132]
- V : do as (one) pleases
- 隨便
- kviezai [wt] [HTB] [wiki] u: kvix'zai [[...]][i#] [p.132]
- V : do as (one) pleases, do as (one) likes (var of ki3-chai7)
- 隨便
- kiexnzai [wt] [HTB] [wiki] u: kien'zai [[...]][i#] [p.134]
- V : be still in good health (used in enquiring, about an elderly person)
- 健在
- kuozai [wt] [HTB] [wiki] u: kux'zai [[...]][i#] [p.149]
- V : do as one please, let (sthg) go
- 隨便
- laixzai [wt] [HTB] [wiki] u: lai'zai [[...]][i#] [p.163]
- Nmod : internal, intrinsic
- 內在
- limzai [wt] [HTB] [wiki] u: liim'zai [[...]][i#] [p.171]
- V : come to
- 到
- loexzai [wt] [HTB] [wiki] u: loe'zai [[...]][i#] [p.175]
- N/mod/R : internal, intrinsic (col lai7-chai7)
- 內在
- u: pe'zai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
- V/R : carry (a burden) on one's back
- 背負
- u: siax'zai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- VO : unload cargo
- 卸載
- sidzai [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zai [[...]][i#] [p.238]
- Smod/Pmod : actually, really, truly
- 實在
- sngx-zaixlai [wt] [HTB] [wiki] u: sngx'zai'lai [[...]][i#] [p.241]
- VO : reckon in with, include
- 算在內
- sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: sor'zai [[...]][i#] [p.241]
- N : place
- 所在
- sofzaixtøe [wt] [HTB] [wiki] u: sor'zai'toe; sor'zai'tøe [[...]][i#] [p.241]
- N : location (of an institution), seat (of government)
- 所在地
- suizai [wt] [HTB] [wiki] u: suii'zai [[...]][i#] [p.248]
- Smod : according to one's wish, at one's own discretion (syn chhut-chai7)
- 隨意
- u: toa'kaux'zai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
- V : reach full growth, reach maturity
- 成熟
- tongzai [wt] [HTB] [wiki] u: toong'zai [[...]][i#] [p.274]
- V : be with, be together with
- 同在
- u-sidzai [wt] [HTB] [wiki] u: u'sit'zai [[...]][i#] [p.291]
- SV : actual, real, true
- 實在