Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for zay zay, found 54,
bengzay [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'zay [[...]][i#] [p.11]
V : know clearly
確知
bengzay [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'zay [[...]][i#] [p.11]
Pmod : definitely, certainly
確知
zafzay [wt] [HTB] [wiki] u: zar'zay [[...]][i#] [p.20]
N : abstention from animal food at breakfast
早齋
zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]][i#] [p.20]
N/RC : fast
zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]][i#] [p.20]
V : know (fact), feel (sensation)
zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]][i#] [p.20]
V : transplant
zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]][i#] [p.20]
N : sapling, sprout, young plant
zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]][i#] [p.20]
BF : young (of plants, animals)
zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]][i#] [p.20]
V : dive (head-first)
zaibad [wt] [HTB] [wiki] u: zay'bad [[...]][i#] [p.20]
N : knowledge
知識
zaibeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zay'beeng [[...]][i#] [p.20]
V : know clearly
確知
zaibiin [wt] [HTB] [wiki] u: zay'biin [[...]][i#] [p.20]
N ê : victim, person(s) involved in calamity
災民
zaizexng [wt] [HTB] [wiki] u: zay'zexng [[...]][i#] [p.20]
V : plant, sow, transplant
zai'e/zai'eq [wt] [HTB] [wiki] u: zay'e/eq [[...]][i#] [p.20]
N ê : calamity
災禍
zaihai [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hai [[...]][i#] [p.20]
N ê : calamity
災害
zaiviar [wt] [HTB] [wiki] u: zay'viar [[...]][i#] [p.20]
V : find out, know
知道
u: zay'kaix bok'iok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.20]
Sph : fast and perform ceremonial ablutions
齋戒沐浴
zaikhor [wt] [HTB] [wiki] u: zay'khor [[...]][i#] [p.20]
Vo : experience an undesirable outcome
知苦
zailan [wt] [HTB] [wiki] u: zay'lan [[...]][i#] [p.20]
N : great affliction or calamity
災難
zailaang [wt] [HTB] [wiki] u: zay'laang [[...]][i#] [p.20]
Vo : come to (after unconsciousness)
神志清明, 醒過來
zailaang [wt] [HTB] [wiki] u: zay'laang [[...]][i#] [p.20]
Vo : be aware of one's surroundings (during severe illness)
神志清明, 醒過來
zaipoee [wt] [HTB] [wiki] u: zay'poee [[...]][i#] [p.20]
V/N : nurture
栽培
u: zay'siøf zay'lerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.20]
Sph : dress suitably for the weather
知冷暖
cirnzay [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'zay [[...]][i#] [p.31]
N : earthquake disaster
震災
zøx-zuyzay [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zuie'zay [[...]][i#] [p.36]
VO : have a flood
鬧水災
zøex-zuyzay [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'zuie'zay [[...]][i#] [p.39]
VO : have a flood
鬧水災
zuyzay [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zay [[...]][i#] [p.43]
N : flood
水災
giamzay [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'zay [[...]][i#] [p.70]
N/RC : strict fast
嚴齋
u: Giaam'zay'cied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.70]
N/RC : Lent (cf Hong-chai, Toa7-chai-ki5)
嚴齋節
høefzay [wt] [HTB] [wiki] u: hea'zay; høea'zay [[...]][i#] [p.80]
N : a fire (which destroys property)
火災
u: hea'zay pør'hiarm; høea'zay pør'hiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.80]
N : fire insurance
火災保險
hizay [wt] [HTB] [wiki] u: hii'zay [[...]][i#] [p.83]
N bóe : small fry
魚苗
høefzay [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'zay; høea'zay [[...]][i#] [p.95]
N : a fire (which destroys property)
火災
u: hoea'zay pør'hiarm; høea'zay pør'hiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N : fire insurance
火災保險
hongzay [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zay [[...]][i#] [p.98]
N : damage caused by wind
風災
u: Hofng'zay(kii) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N/RC : Lent (cf Giam5-chai-chiat, Toa7-chai-ki5)
封齋期
izay [wt] [HTB] [wiki] u: ii zay [[...]][i#] [p.105]
VO : transplant
移植
m-zaithaau [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay'thaau [[...]][i#] [p.178]
V : be unaware
不知道 無意的
mxzay thvy tøe [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay thvy toe; m'zay thvy tøe [[...]][i#] [p.178]
Vph : be unconscious of a (bad) situation, be in ignorance of
不知天高地厚
pengzay [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'zay [[...]][i#] [p.201]
N : suffering caused by soldiers
兵災
pvoazay [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa'zay [[...]][i#] [p.208]
VO : transplant
移植
phauqzay [wt] [HTB] [wiki] u: phauh zay [[...]][i#] [p.214]
N : calamity of hail
雹災
u: svaf'zay'sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.219]
V : intimate, know very well
知心, 知己
u: sviar'zay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
S : How could one know? Who would have expected it?
誰知道
siuxzay [wt] [HTB] [wiki] u: siu'zay [[...]][i#] [p.240]
VO : meet with calamity
遭殃
soafzay [wt] [HTB] [wiki] u: soar'zay [[...]][i#] [p.242]
V : transplant
移植
u: tai'zay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/RC : a fast
大齋
titzay [wt] [HTB] [wiki] u: tid'zay [[...]][i#] [p.266]
V : get to know, come to know
得知
u: tngg'zay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N : long period of vegetarianism
長齋
u: tøf'thaau'zay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.268]
V : fall head formost
翻斛斗
toaxzay [wt] [HTB] [wiki] u: toa'zay [[...]][i#] [p.270]
N/R/C : fast
大齋
Toa-zaikii [wt] [HTB] [wiki] u: Toa'zay'kii [[...]][i#] [p.270]
N/Prot : Lent (cf Giam5-chai-chiat, Hong-chai)
大齋期
thviazay [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'zay [[...]][i#] [p.282]
V : know by listening or hearing
聽說
thienzay [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'zay [[...]][i#] [p.283]
N : natural calamity, an act of God
天災