Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Embree for zhaux, found 67,
aozhaux [wt] [HTB] [wiki] u: aux'zhaux [[...]][i#] [p.6]
SV : putrid, stinking
u: zhaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
V : rot and produce a stench
腐爛
zhaux [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux [[...]][i#] [p.49]
SV : rotten
zhaux [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux [[...]][i#] [p.49]
SV : bad-smelling, stinking
u: zhaux'baq'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N/Ich bê : round herring, mudcarp, Etrumeus micropus
臭肉鰮
zhaobagni [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'bak'ni [[...]][i#] [p.49]
N châng : fragrant glorybower, Clerodendron fragrans
臭茉莉
zhaobi [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'bi [[...]][i#] [p.49]
N ê : bad odor
臭味
zhaocien [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'cien [[...]][i#] [p.49]
SV : cheep and easily available, common (commodities, bad women, etc)
zhaociao [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'ciao [[...]][i#] [p.49]
N chiah : dark hoopoe, eastern hoopoe, Tibetan hoopoe, Upupa epops saturata
戴勝
zhaocviw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'cviw [[...]][i#] [p.49]
N châng : bird camphor tree, Cinnamomum nominale
芳樟
zhaocviw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'cviw [[...]][i#] [p.49]
N châng : Taiwan cryptocarya, Cryptocarya konishii
臭樟
u: zhaux'chvy'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : Poonga oil pongamia,Pongamia pinnata
水黃波
u: zhaux'chvy'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : white popinac, Leucaena glauca
銀合歡
u: zhaux'chvy'ar/kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : mayflower glorybower, Clerodendron cystophyllum
大青
u: zhaux'chvy'kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N bé/bóe : Taiwan stink snake, stinking goddess, stinking green snake, keeled snake (non-poisonous) Elaphe carinata
臭青公
zhaochvy-kw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'chvy'kw [[...]][i#] [p.49]
N chiah : Reeves' turtle, Geoclemys reevesii
金龜
u: zhaux'chvy'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : Paederia scandaus
臭腥藤
zhaozhøf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'zhøf [[...]][i#] [p.49]
SV : fishy smelling
腥味
u: zhaux'zhøf'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : a herb of the lizardtail family, Houttuynia cordata
臭臊草
u: zhaux'zhoafn'kiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : Mexican tea, goose foot, Chenopodium ambrosioides
臭川芎
zhaohøea-hwn [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hea'hwn; zhaux'høea-hwn [[...]][i#] [p.49]
V : produce smoky or burnt odor
燒焦味
zhaohøea-hwn [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hea'hwn; zhaux'høea-hwn [[...]][i#] [p.49]
SV : burnt, smoky (odor)
燒焦味
zhaohøeftaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hea'taf; zhaux'høea'taf [[...]][i#] [p.49]
V : scorch (in cooking)
燒焦
zhaoheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'heng [[...]][i#] [p.49]
N châng : Mexican tea, goose foot, Chenopodium ambrosioides
土荊芥, 臭杏, 臭草, 臭莧
zhaoheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'heng [[...]][i#] [p.49]
N : vile objectionable conduct
卑鄙行為
zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hi/hvi'laang [[...]][i#] [p.49]
V : become deaf
聾子
zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hi/hvi'laang [[...]][i#] [p.49]
SV : deaf (only metaph for inattentive person)
聾子
zhaohiexn [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hiexn [[...]][i#] [p.49]
SV : strong unpleasant odor, rank scent
羶味
u: zhaux'hiexn'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : Hyptis suaveolens
臭獻子
u: zhaux'hiofng'niaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N chiah : Chinese lesser civet, pale little-spotted civet, small Chinese civet, Viverricula indica pallida
麝香貓
zhaohviw [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hviw [[...]][i#] [p.49]
Nmod : bad-tasting (of sun-burned sweet potatoes or potatoes)
臭味
u: zhaux'hoef'hwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
V : produce smoky or burnt odor
燒焦味
u: zhaux'hoef'hwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
SV : burnt, smoky (odor)
燒焦味
zhaohøeftaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hoea'taf; zhaux'høea'taf [[...]][i#] [p.49]
V : scorch (in cooking)
燒焦
zhao'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'iuu [[...]][i#] [p.49]
N : kerosene
煤油
u: zhaux'jiø'phoax'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N bê : butterfly ray, Gymnura japonica
鳶魟
u: zhaux'jiø'phoax'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N bê : a kind of devil-ray, Mobula japonica
蝠魟
u: zhaux'karm'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : a herb of the lizardtail family, Houttuynia cordata
臭敢草
u: zhaux'kao'sof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : Hyptis suaveolens
臭狗蘇
u: zhaux'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : "stink melon", Thladiantha nudiflora
青牛膽
zhaokharm [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'kharm [[...]][i#] [p.49]
Pmodi : by chance, by coincidence
湊巧
u: zhaux'khafng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : Moghania macrophylla
臭空仔
zhaokhi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'khi'ar [[...]][i#] [p.49]
N châng, lia̍p : tomato, Lycopersicum esculenuum
番茄
zhaolaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'laang [[...]][i#] [p.49]
N ê : person with a bad reputation
卑鄙的人
zhaohvi-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hvi'laang [[...]][i#] [p.49]
N ê : deaf person
聾子
zhaolau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'lau [[...]][i#] [p.49]
SV : old for one's age, old-appearing
看起來比本人老
u: zhaux'mia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N ê : bad reputation
臭名
zhaophiøo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'phiøo [[...]][i#] [p.49]
N châng : tiny water fern (salvinia), Azoela pinnata
慢江紅
zhaophuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'phuo [[...]][i#] [p.49]
V/SV : (smell) moldy, musty
發霉
u: zhaux'phuu'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : rue, Ruta graveolens
臭芙蓉
u: zhaux'sae'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : Momordica cochinchinensis
臭屎瓜
u: zhaux'sae'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : red machilus, Machilus thunbergii
紅楠
u: zhaux'sae'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : narrow-leaved machilus, incense nanmu, Machilus zuihoensis
香楠
u: zhaux'sae'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : Nantou actinodaphne, Actinodaphne nantoensis
南投黃肉楠
zhaosym [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'sym [[...]][i#] [p.49]
SV : wicked, vile, with evil intentions
心爛了
zhaosym [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'sym [[...]][i#] [p.49]
VO : be rotten inside (fruit, vegetable, person)
心爛了
u: zhaux'sym'heng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
SV : wicked, vile, with evil intentions
存心不良, 處處想害人
zhaosiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'siøh [[...]][i#] [p.49]
SV : stinking (as dirty socks or old sneakers)
臭氣
zhaosngf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'sngf [[...]][i#] [p.49]
V : go sour, smell sour
餿了
zhaosngf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'sngf [[...]][i#] [p.49]
SV : sour-smelling
餿了
zhaotaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'taf [[...]][i#] [p.49]
V/SV : (be) scorched (in cooking)
燒焦
u: zhaux'tof'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N/Ich bê : any fish of the genus Siganus, esp Siganus fuscescens
臭都魚
zhaotwkharm [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'tuo'kharm [[...]][i#] [p.49]
Pmodi : by chance, by coincidence, unexpectedly
湊巧
u: zhaux'thaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N/Med : fetid sputum
臭痰
zhaothaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau [[...]][i#] [p.49]
VO/N : (have) scab of the scalp, (have) dandruff
生頭瘡
u: hviaa zhaux'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.84]
VO : burn kerosene (as fuel)
燒煤油
u: khaxng zhaux'thaau'phie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
VO : blame, find fault with, lecture (a person)
揭瘡疤