Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 懸*, found 21,
chiemm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
strawberry
草莓; 刺莓; 野草莓; 懸鉤子
hieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
subtense; chord; catgut; string; capable
玄; 弦; 炫; 絃; 舷; 賢; 懸
hieen`teq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put in one place and pay no attention
放置著; 懸得
hien'axn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pending question; an old problem
懸案
hien'oo-zeasex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
practice medicine or pharmacy
懸壺濟世
hiengaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cliff
懸崖
hiengaai legmar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rein in the horse on the brink of the precipice; reform before it is too late
懸崖勒馬
hienhoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
suspend
懸浮
hienhøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
speak gribly
懸河
hienlioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wise; virtuous
賢良; 縊死; 懸梁
hienniuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
suspend from a beam; hang oneself
縊死; 懸梁
hienniuu zuxcin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hang oneself
懸樑自盡
hiensiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
offer a reward; offer a prize for
懸賞
hiensviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put up a purse
懸賞
hiexn'axn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
an unsettled case
懸案
hvaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
What did you say? (when one has not heard clearly); What? Huh? How? Why? My gosh! (when pronounced very long and drawn out); Here; here; Sir! (when said in amazement or dissatisfaction at another's words)
什麼?; 我的天啊!; 懸
hvaa`teq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lay down in the middle of something
懸得; 中途放置著
hvaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hang
hvee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
suspend; damgling
phoah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
spread out (cloth); hang on a pole or rope (clothing); suspend; throw loosely over one's shoulders; lay loosely over a railing; on the back of a chair
披; 懸掛; 擱
poat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
spread out (cloth); hang on a pole or rope (clothing); suspend; throw loosely over one's shoulders; lay loosely over a railing; on the back of a chair
披; 懸掛; 擱