Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: m:simkvoaf. Searched Htb for m:simkvoaf, found 13,
- bøo-simkvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- absent-minded
- 沒心肝; 沒良心; 無心肝
- of simkvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- black hearted
- 黑心; 黑心肝
- phvae-simkvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the heart is not good; evilly reads; bad mind; evil heart
- 心地不良; 歹念; 壞心眼; 壞心腸
- simkvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- my dear; honey; heart; heart; mind; darling; honey
- 心肝
- simkvoaf chinchviu tøf teq koaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- heart feels like it is being cut by a knife ─ heart broken
- 心如刀割
- simkvoaf hvoaxtvia [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- keep one's mind at ease; make up one's mind on
- 拿定主意
- simkvoaf khaq-gve thiq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- heart harder than iron (in the sense of showing no pity or refusing to make up a dispute)
- 鐵石心腸
- simkvoaf liaqzai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- keep one's mind at ease; make up one's mind on
- 拿定主意
- simkvoaf parngkhuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- keep one's mind at ease
- 心情放鬆
- simkvoaf phuphuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unsettled and inattentive
- 心猿意馬
- simkvoaf thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- grief; severe pain about the heart
- 心痛
- simkvoaf tyntang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- become interested in something (usually as a result of persuasion)
- 心動
- tngx simkvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- strike one's breast; when terribly disappointed at losing a good opportunity especially through one's own fault or at finding good news to be false
- 搥胸