Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: m:zhud m:zhud. Searched Htb for m:zhud m:zhud, found 31,
- bayteg zhud høfsurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Accomplishments of child can be greater than his parents. (Lit. bad bamboo tree produces good bamboo shoots.)
- 壞竹出好筍
- bengsw zhud køtoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- accomplished disciple owes his accomplishments to his great teacher
- 名師出高徒
- chiongkhao-jii-zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 衝口而出
- e cioong khiør zhud† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- The mouth is the primary source of calamities (literally) -- Careless talk may land one in trouble
- 禍從口出
- giaam-kvoahuo zhud kauxzhat [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- A severe government produces many thieves
- 物極必反; 嚴官府出厚賊
- gieen zhud juu safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- A promise is a promise
- 言出如山
- gieen zhud pid heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- He's as good as his word. If you promised; do it
- 言出必行
- hof cy iok zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- obvious; almost certain (said of the identity of a person who remains behind the scene or a criminal suspect against whom no evidence has yet been found)
- 呼之欲出
- hø cioong khao zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Careless talk may get one into trouble. (Trouble comes out of the mouth.)
- 禍從口出
- jip put'hw zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- expenditure exceeding income; cannot make both ends meet
- 入不敷出
- jit zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sunrise
- 日出
- kiax`zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 寄出
- niuu jip uii zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- regulate expenses according to income
- 量入為出
- phvayteg zhud høfsurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Ugly bamboo produces tasty bamboo shoots. Bad parents have good children
- 壞竹出好筍; 烏鴉生鳳凰
- siin zhud kuie but [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- appear and disappear quite unpredictably like gods and demons
- 神出鬼沒
- sviu-bøe zhud`laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unable to call to mind; cannot remember
- 想未出來
- thengsyn jii zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- thrust oneself out to face a challenge
- 挺身而出
- thoat'erng jii zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- overshadow others by showing one's ability and talents; overtake others; outscore rival teams (in a race; competition)
- 脫穎而出
- thoatkhao jii zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- speak without thinking of the consequences; have a slip of lip
- 脫口而出
- zhaa-bøe zhud`laai† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cannot find out a fact; cannot check out a figure
- 查不出來
- zhefng zhud uu laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to surpass one's master or teacher in learning (Lit. Green comes from blue; but it excels blue.)
- 青出於藍
- zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- buyer offering a lower price; talk down the price
- 講價; 還價
- Zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Exodus (Catholic)
- 出谷紀 (出)
- Zhud Aikip-kix† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Exodus (Protestant)
- 出埃及記
- zhud bøfthay† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- newly born infant
- 出母胎
- zhud kørsi† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- issue or publish a notice
- 貼出公告
- zhud zuyzw† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- suffer from chicken pox
- 長水痘
- zhud-zwix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- plan; scheme; provide an idea; incite or instigate
- 出主意
- zhud`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 出去
- zhud`laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- come out
- 出來
- zuie løh ciøh zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Stones come into view with a drop in the water line (literally) The truth comes to light eventually
- 水落石出