Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 9, found 10,
Cidpaq lurn ciaq e tittiøh kimturn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Forbear a hundred times; only then can you succeed
吃得苦中苦; 方為人上人; 一百忍才會得著金盾
guu khankhix kaux Pakkviaf iao si guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unchangeable; remains the same; character is difficult to improve (Lit. If you lead a cow to Beijing; it is still a cow.)
牛牽到北京還是牛; 永遠改不掉壞習慣
Hongzex Serngbør Thoankaux Siulie Hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
FMM: Franciscan Missionaries of Mary (Catholic)
方濟聖母傳教修女會
kiaxchiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Beginning of Autum (date marking the beginning of one of the4 seasonal periods in a year; falling normally on August 8 or 9)
立秋; 豎秋
kisox [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a radix; cardinal numbers (any of the digits from 1 to 9)
基數
Niawchykhafng oea-kaq cviaa oankongmngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hollow out a rat hole until it becomes an arch ─ make a trifling matter become very serious; make a mountain out of a mole hill
老鼠洞挖成拱門; 小事變成大事。
Peqlo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one of the4 climatic periods (beginning Sept. 8 or 9) of the lunar year
白露
phahhor-liaqzhat iaxtiøh chyn-hviati [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
strike a tiger; to catch a thief; you should have your own brother to help you In emergencies only a brother will help
打虎捉賊須靠親兄弟。
sinsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
7:00-9:00 AM
辰時
zao-kaq zengkhuix ciapbextiøh auxkhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
run till quite out of breath
跑得上氣接不到下氣。