Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for e, found 176, display thaau-100-zoa:
ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
affix to nouns; used after words ending in t; e.g.; pat-la; chhat-la; khut-la
awbaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dour; arrogant; haughty; break one's promise on some pretext or other; obstinately and injuriously in the wrong; e.g.; unjustly defrauding
拗蠻; 蠻橫
axm'e sveliuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
having no alternative; to have to; powerless. (Lit. to produce a tumor under the neck)
無可奈何; 頷下生瘤
bag'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
now; at present
目下; 眼前
be (toxngsuu) tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
expresses impossibility; equivalent to not + verb + -able or -bile; The tone of the enclitic tit goes into the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone. The affirmative is e + verb + tit
不; 不會
biexnliim zoadzerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
extinction of species; i.e
面臨絕種
Binkog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Republic of China (1912-1949); used in Taiwan as the name of the calendar era (e.g. 民國六十年|民国六十年 is 1971, the 60th year after 1911)
民國
boefchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the last hand in ownership; e.g. second hand; third hand; last hand
尾手; 買手; 最後
bøfzuo liensym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Lit.- mother and son's heart always join together; i.e. love between mother and child
母子連心
chia'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
traffic accident
車禍
Cidpaq lurn ciaq e tittiøh kimturn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Forbear a hundred times; only then can you succeed
吃得苦中苦; 方為人上人; 一百忍才會得著金盾
cit'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
this time
這下
e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
below; under; lower; inferior; next ; calamity; disaster; misfortune; evil
下; 禍
e chiwsut`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
operable
可手術的
e cioong khiør zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The mouth is the primary source of calamities (literally) -- Careless talk may land one in trouble
禍從口出
e cioong thiefn kaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
an unexpected disaster (Lit. A calamity descended from the sky.)
禍從天降
e tadtid`bøe? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Is it worth it?
值不值得?
e zwix`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can decide for himself
能做主的; 會主意得
e'axm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tonight
今晚
e'ef-khehkheq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
jostling and pushing each other out of the way; very crowded
擁擠; 摩肩接踵
e'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shoe polish
鞋油
e-pvoargoat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the moon at the last (or third) quarter
下半月; 下弦月
e-pvoargøeh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
second half of the month
下半月
e-pvoarmii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
past mid-night
下半夜
e-pvoarsyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lower half of the human body; the lower parts of the body
下半身
e-pvoartafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
second half of the year
下半年
exieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
next generation; the lower layer (e.g.; of a layer cake)
下一代; 下延
gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
four ethical principles; i.e.; le; gi; liam; thi
義; 議; 四維 (禮; 義; 廉; 恥)
giaa`khuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
move something out of the way (e.g.; chair)
拿開; 抬開
giab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pinch; to put a thing between (e.g. the leaves of a book)
giap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pinch; to put a thing between (e.g. the leaves of a book)
挾; 業
gim'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in front of the long broad stone step running along one or more sides of a house
簷下; 門階下
guihiafmbut [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dangerous goods; e.g.; explosives; poisons; inflammables
危險物
hiab'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
labor by force
脅工
hiet'hae chimsiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
blood feud; e.g.; caused by killing of one's parents
血海深仇
hihoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
age according to Chinese calculation; i.e.; a person is one year old at birth
虛歲
hit'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
that
那下
hit'e'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
that one
那下仔
Hoaq zuie e kientaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
having unlimited wealth or power (lit He shouts at the water and it freezes.)
喝水會堅凍; 有權有勢的人
hvixkhafng e ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have a ringing in the ears
耳鳴; 耳孔會機
imhiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(n) acoustics; sound; audio; sound field (i.e in a room or theater); (n) speakers (electric)
音響
Iongkofng-hoat'axn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sunshine law; I.e.; disclosure of assets
陽光法案
itborng tvafcin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take the whole at one haul; e.g.; one man taking the whole of what should have been shared with others; make a wholesale arrest of
一網打盡
kax e tør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fully able to teach
教得了; 教會倒
keg-sinzheng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vanity; e.g. in dress
講究衣著
kekkud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
doing or saying something just to be contrary; e.g. by ironical; sneering talk or by walking a road different from others; trying to show one's skill by doing a thing in a way different from the usual; generally making a mess of it
言行故意標新立異; 戲謔; 激骨
kha'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
腳下
khao'iaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cry for hunger (e.g. a starving child); Shut up!
哭肚子餓; 別吵!
khatbo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long for (e.g.; an absent friend); to miss very much
渴念; 渴慕
khatliam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long for (e.g.; an absent friend); to miss very much
渴念; 渴慕
khawky [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
oral stunts (i.e. the ability to imitate various sounds with the mouth)
口技
khiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
outstanding; to raise; cock up; to rise (e.g.; one end of a seesaw)
翹; 撅
khudkhut [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stunted or scraggy (e.g. an ill-formed tree); bare (rocky hill)
禿禿的; 濯濯的
khuithiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to explain; to expound; to interpret; elucidation; explain distinctly (e.g. the meaning of a phrase saying; or doctrine)
開拆; 分析; 言教; 破說; 解說; 闡釋; 釋明
ki'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
旗下
kienpaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to condense; to solidify; to coagulate; clot (of blood); become solid through loss of moisture (e.g.; manure; offal)
堅疤; 結疤
kienphøee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dry skin i.e. fruit
水果表皮乾乾的
kiernhau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
effective; efficacious; be efficacious (e.g. medicine)
見效
kiet'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to associate on good terms; (in Buddhism) to form a connection; e.g. for future salvaion; form a connection with a person
結緣
kiongtiofng-cy-niao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Lit. a bird before the hunter's bow; I.e.; extremely fearful
弓中之鳥
koea'exlafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
køeh'e-lafng; armpit
胳下胴; 腋下
koealaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be stale (e.g.; fish)
不新鮮
kofngtai-bupiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vast and boundless (e.g.; the mercy of God)
廣大無邊
koklek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
national (i.e.; solar) calendar
國曆
kosngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unneighborly and unfriendly; e.g.; unwilling to lend a hand or do a favor; selfish and disobliging
孤癖吝嗇
kotak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unneighborly and unfriendly; e.g.; unwilling to lend a hand or do a favor; selfish and disobliging
孤癖吝嗇
køeh'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
胳下; 腋下
køeh'e-khafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
armpit
胳下空; 腋下空
køeh'e-lafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
køeh'e-khafng; armpit
腋下籠
køh'e-lafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
armpits
腋下籠
kørviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
physical abnormality e.g. limp; cross-eyes; buck teeth etc
異樣; 毛病; 殘缺
køxek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wallow in mud or water (e.g.; buffalo)
牛在泥中或水中打滾沐浴
kuiphviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
whole thick slice; over a considerable surface (e.g.; a skin disease)
整片
kuxlogpo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
club (i.e. a group or organization); club (transliteration of the English word; club)
俱樂部
kviathaothaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
walk all about (e.g.; through a whole region or country)
走遍
kviatharngthaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
walk all about (e.g.; through a whole region or country)
走遍
kvisy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
spin a web or filament (e.g.; the spider or silk-worm)
吐絲
kviw iawsi lau`ee khahhiafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
old ginger is spicier (i.e.) old smarter than young
薑還是老的辣
lamzwhaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
man (i.e. manly; masculine); manly man
男子漢
laptøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the bottom having fallen out (of a basket); to give way (e.g.; the bottom of a chair; shoe; bucket)
塌底; 漏底
laux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fall; shed or let fall (leaves; scabs); open of itself (e.g.; a knot or joint)
lefphaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a gun salute (e.g.1-gun salute); rocket salute
禮炮
liahkhiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
breaking off and falling in masses (e g banks of a river); a breach; an opening
裂口; 缺口
luxnpid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
brush moistener; i.e.; fees for writing or painting
潤筆
mikafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
nighttime; evening or night (e.g.; classes)
暝間; 夜間
moafthvi'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all under heaven
滿天下
moar-thvi'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mxkøeasym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot bear the thought of it (e.g.; of leaving one's family to go abroad); feel very much grieved and dissatisfied with one's self for what one has done (e.g. for injuring one's own child)
過意不去; 不放心
naiq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
concave; dent; having a deep hollow in it (e g; a sunken face); sunken (surface)
nar e? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
How can it be? How could it be?
怎會?
noaxsexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(adj) slow acting; slow to take effect; taking things too easy (e.g. neglecting duty); easy-going
懶性; 慢性; 懶散
oafpiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
near the wall; leaning on the wall of a room (e g; an article of furniture)
靠牆
osiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
very dark; grayish black (e.g.; dirty face); dark colored (silver)
黑銹
øh'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hard to learn and understand
難會; 難學通
pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fall into ruins; to slide down (e.g.; the earth of a dike; dam); to collapse (like a wall); wood
崩; 板
pawloarn sw im'iok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lewd thoughts arise from fullness of food and the comfort of warm clothing; i.e.; from easy living
飽暖思淫慾
phae'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
decedents from one and the same tribe; family; or root; cliques; branch of a clan; direct posterity in relation to their ancestor
派下
phahzhutlarng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be eliminated from the basket (e.g.; rotten fruit) ─ omit; be left out; count for nothing
被淘汰; 不中用之人
phefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fall into ruins; to slide down (e.g.; the earth of a dike; dam); to collapse (like a wall)
phiagphiak thiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
leap up and down frantically (e.g., a sorcerer)
跳動不停

plus 76 more ...