Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Htb for go, found 200, display thaau-15:
bakkuq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to go back
倒車(附錄-外來詞表)
belo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
go astray; maze; lose; wrong path; path of error; lose one's way; be at fault; in error
迷路
betoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
wrong path; the lost way; stray path; go astray; get lost; wrong path
迷途
bexkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
will not go (simple future); not able to; cannot because of excessive quantity)
未去; 不會去
bextaxng khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
cannot manage to go
未當去; 不能去
bextitthafng khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
cannot manage to go
未得通去; 不能去
biefnkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
no need to go
免去; 不必去
bongbeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
hegira; decamp; go into exile; escape from crime; flee from one's country; seek refuge
亡命
boong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
die; awn; beard; blind; boundless and indistinct; meet with; cover up; dim; die; perish; go away; absent or escaped
亡; 芒; 盲; 茫; 蒙; 朦
bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
won't go
未去; 不會去
bøiaux-bøkirn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
let it go; it doesn't matter; pay no attention; not be concerned
無要無緊; 不重視; 不放在心上
bøo-sofkuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
homeless; no place to go
無所歸
bøo`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
disappear; none; didn't go
無去; 沒了
bøsiøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
not stint; not spare; not scruple; not to use sparingly; careless to somebody; be ready to go to extreme lengths; do not spare
無惜; 不惜
bøsu jiafsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
go looking for trouble; raise unnecessary troubles
無事惹事; 惹麻煩

plus 185 more ...